Joshua 9
Interlinear Bible
The Deceit of the Gibeonites
  
 

 
 
 1961 [e]   1
way·hî   1
וַיְהִ֣י   1
And it came to pass   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
8085 [e]
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֣עַ
when heard [about it]
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
all
N‑msc
4428 [e]
ham·mə·lā·ḵîm
הַמְּלָכִ֡ים
the kings
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
who [were]
Pro‑r
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֨בֶר
on this side
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֜ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 2022 [e]
bā·hār
בָּהָ֣ר
in the hills
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 8219 [e]
ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh,
וּבַשְּׁפֵלָ֗ה
and in the lowland
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹל֙
and in all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
2348 [e]
ḥō·wp̄
ח֚וֹף
the coasts
N‑msc
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֣ם
of the Sea
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl,
הַגָּד֔וֹל
Great
Art | Adj‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
over
Prep
4136 [e]
mūl
מ֖וּל
toward
Prep
  
 

 
 
 3844 [e]
hal·lə·ḇā·nō·wn;
הַלְּבָנ֑וֹן
Lebanon
Art | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 2850 [e]
ha·ḥit·tî
הַֽחִתִּי֙
the Hittite
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 567 [e]
wə·hā·’ĕ·mō·rî,
וְהָ֣אֱמֹרִ֔י
and the Amorite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִי֙
the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6522 [e]
hap·pə·riz·zî,
הַפְּרִזִּ֔י
the Perizzite
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2340 [e]
ha·ḥiw·wî
הַחִוִּ֖י
the Hivite
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî.
וְהַיְבוּסִֽי׃
and the Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
6908 [e]   2
way·yiṯ·qab·bə·ṣū   2
וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ   2
that they gathered   2
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp   2
  
 

 
 
 3162 [e]
yaḥ·dāw,
יַחְדָּ֔ו
together
Adv
3898 [e]
lə·hil·lā·ḥêm
לְהִלָּחֵ֥ם
to fight
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
5973 [e]
wə·‘im-
וְעִם־
and
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
6310 [e]
peh
פֶּ֖ה
with accord
N‑ms
  
 
.
 
 
 259 [e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
one
Number‑ms
 

פ
 - 
Punc
3427 [e]   3
wə·yō·šə·ḇê   3
וְיֹשְׁבֵ֨י   3
But when the inhabitants   3
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc   3
1391 [e]
ḡiḇ·‘ō·wn
גִבְע֜וֹן
of Gibeon
N‑proper‑fs
8085 [e]
šā·mə·‘ū,
שָׁמְע֗וּ
heard
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
what
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֧ה
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Joshua
N‑proper‑ms
3405 [e]
lî·rî·ḥōw
לִֽירִיח֖וֹ
to Jericho
Prep‑l | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 5857 [e]
wə·lā·‘āy.
וְלָעָֽי׃
and Ai
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
6213 [e]   4
way·ya·‘ă·śū   4
וַיַּעֲשׂ֤וּ   4
and worked   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   4
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֙מָּה֙
they
Pro‑3mp
  
 

 
 
 6195 [e]
bə·‘ā·rə·māh,
בְּעָרְמָ֔ה
craftily
Prep‑b | N‑fs
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֖וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 6737 [e]
way·yiṣ·ṭay·yā·rū;
וַיִּצְטַיָּ֑רוּ
and pretended to be ambassadors
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֞וּ
and they took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8242 [e]
śaq·qîm
שַׂקִּ֤ים
sacks
N‑mp
1087 [e]
bā·lîm
בָּלִים֙
old
Adj‑mp
  
 

 
 
 2543 [e]
la·ḥă·mō·w·rê·hem,
לַחֲמ֣וֹרֵיהֶ֔ם
on their donkeys
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 4997 [e]
wə·nō·ḏō·wṯ
וְנֹאד֥וֹת
and
Conj‑w | N‑mpc
3196 [e]
ya·yin
יַ֙יִן֙
wineskins
N‑ms
  
 

 
 
 1087 [e]
bā·lîm,
בָּלִ֔ים
old
Adj‑mp
  
 

 
 
 1234 [e]
ū·mə·ḇuq·qā·‘îm
וּמְבֻקָּעִ֖ים
and torn
Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 6887 [e]
ū·mə·ṣō·rā·rîm.
וּמְצֹרָרִֽים׃
and mended
Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑mp
5275 [e]   5
ū·nə·‘ā·lō·wṯ   5
וּנְעָל֨וֹת   5
and sandals   5
Conj‑w | N‑fp   5
1087 [e]
bā·lō·wṯ
בָּל֤וֹת
old
Adj‑fp
2921 [e]
ū·mə·ṭul·lā·’ō·wṯ
וּמְטֻלָּאוֹת֙
and patched
Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑fp
  
 

 
 
 7272 [e]
bə·raḡ·lê·hem,
בְּרַגְלֵיהֶ֔ם
on their feet
Prep‑b | N‑fdc | 3mp
8008 [e]
ū·śə·lā·mō·wṯ
וּשְׂלָמ֥וֹת
and garments
Conj‑w | N‑fp
1087 [e]
bā·lō·wṯ
בָּל֖וֹת
old
Adj‑fp
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
on themselves
Prep | 3mp
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
and all
Conj‑w | N‑msc
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
the bread
N‑msc
6720 [e]
ṣê·ḏām,
צֵידָ֔ם
of their provision
N‑msc | 3mp
3001 [e]
yā·ḇêš
יָבֵ֖שׁ
was dry
V‑Qal‑Perf‑3ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
had become
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 5350 [e]
niq·qu·ḏîm.
נִקֻּדִֽים׃
[and] moldy
N‑mp
1980 [e]   6
way·yê·lə·ḵū   6
וַיֵּלְכ֧וּ   6
And they went   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   6
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Joshua
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
the camp
Art | N‑cs
  
 

 
 
 1537 [e]
hag·gil·gāl;
הַגִּלְגָּ֑ל
at Gilgal
Art | N‑proper‑fs
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֨וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
to him
Prep | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֤רֶץ
from a country
Prep‑m | N‑fs
7350 [e]
rə·ḥō·w·qāh
רְחוֹקָה֙
far
Adj‑fs
935 [e]
bā·nū,
בָּ֔אנוּ
we have come
V‑Qal‑Perf‑1cp
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֖ה
and therefore
Conj‑w | Adv
3772 [e]
kir·ṯū-
כִּרְתוּ־
make
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·nū
לָ֥נוּ
with us
Prep | 1cp
  
 
.
 
 
 1285 [e]
ḇə·rîṯ.
בְרִֽית׃
a covenant
N‑fs
    7
way·yō·mə·rū   7
[ויאמרו]   7
 -    7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   7
559 [e]
way·yō·mer
(וַיֹּ֥אמֶר)
Then said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
’îš-
אִֽישׁ־
the men
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 2340 [e]
ha·ḥiw·wî;
הַחִוִּ֑י
the Hivite
Art | N‑proper‑ms
194 [e]
’ū·lay,
אוּלַ֗י
Perhaps
Adv
7130 [e]
bə·qir·bî
בְּקִרְבִּי֙
among us
Prep‑b | N‑msc | 1cs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
3427 [e]
yō·wō·šêḇ,
יוֹשֵׁ֔ב
dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵ֖יךְ
so how
Conj‑w | Interjection
 
’eḵ·rō·wṯ-
[אכרות־]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3772 [e]
’eḵ·rāṯ-
(אֶֽכְרָת־)
can we make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3772 [e]
lə·ḵā
לְךָ֥
with you
Prep | 2ms
  
 
.
 
 
 1285 [e]
ḇə·rîṯ.
בְרִֽית׃
a covenant
N‑fs
559 [e]   8
way·yō·mə·rū   8
וַיֹּאמְר֥וּ   8
But they said   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   8
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֣יךָ
your servants
N‑mpc | 2ms
587 [e]
’ă·nā·ḥə·nū;
אֲנָ֑חְנוּ
We [are]
Pro‑1cp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֧ם
to them
Prep | 3mp
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Joshua
N‑proper‑ms
4310 [e]

מִ֥י
who [are]
Interrog
  
 
؟
 
 
 859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
Pro‑2mp
370 [e]
ū·mê·’a·yin
וּמֵאַ֥יִן
and from where
Conj‑w, Prep‑m | Adv
  
 
.
 
 
 935 [e]
tā·ḇō·’ū.
תָּבֹֽאוּ׃
do you come
V‑Qal‑Imperf‑2mp
559 [e]   9
way·yō·mə·rū   9
וַיֹּאמְר֣וּ   9
So they said   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   9
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֨רֶץ
from a country
Prep‑m | N‑fs
7350 [e]
rə·ḥō·w·qāh
רְחוֹקָ֤ה
far
Adj‑fs
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֙
very
Adv
935 [e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
עֲבָדֶ֔יךָ
your servants
N‑mpc | 2ms
8034 [e]
lə·šêm
לְשֵׁ֖ם
because of the fame
Prep‑l | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
8085 [e]
šā·ma‘·nū
שָׁמַ֣עְנוּ
we have heard
V‑Qal‑Perf‑1cp
8089 [e]
šā·mə·‘ōw,
שָׁמְע֔וֹ
of His fame
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
He did
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 4714 [e]
bə·miṣ·rā·yim.
בְּמִצְרָֽיִם׃
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
853 [e]   10
wə·’êṯ   10
וְאֵ֣ת ׀   10
and   10
Conj‑w | DirObjM   10
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh,
עָשָׂ֗ה
He did
V‑Qal‑Perf‑3ms
8147 [e]
liš·nê
לִשְׁנֵי֙
to two
Prep‑l | Number‑mdc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
the kings
N‑mpc
  
 

 
 
 567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî,
הָאֱמֹרִ֔י
of the Amorites
Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [were]
Pro‑r
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
beyond
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên;
הַיַּרְדֵּ֑ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
5511 [e]
lə·sî·ḥō·wn
לְסִיחוֹן֙
to Sihon
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
  
 

 
 
 2809 [e]
ḥeš·bō·wn,
חֶשְׁבּ֔וֹן
of Heshbon
N‑proper‑fs
5747 [e]
ū·lə·‘ō·wḡ
וּלְע֥וֹג
and Og
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
  
 

 
 
 1316 [e]
hab·bā·šān
הַבָּשָׁ֖ן
of Bashan
Art | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who was
Pro‑r
  
 
.
 
 
 6252 [e]
bə·‘aš·tā·rō·wṯ.
בְּעַשְׁתָּרֽוֹת׃
at Ashtaroth
Prep‑b | N‑proper‑fs
559 [e]   11
way·yō·mə·rū   11
וַיֹּאמְר֣וּ   11
Therefore spoke   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   11
413 [e]
’ê·lê·nū
אֵלֵ֡ינוּ
to us
Prep | 1cp
2205 [e]
zə·qê·nê·nū
זְֽקֵינֵינוּ֩
our elders
Adj‑mpc | 1cp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֨י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
’ar·ṣê·nū
אַרְצֵ֜נוּ
of our country
N‑fsc | 1cp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3947 [e]
qə·ḥū
קְח֨וּ
take
V‑Qal‑Imp‑mp
3027 [e]
ḇə·yeḏ·ḵem
בְיֶדְכֶ֤ם
with you
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
6720 [e]
ṣê·ḏāh
צֵידָה֙
provisions
N‑fs
  
 

 
 
 1870 [e]
lad·de·reḵ,
לַדֶּ֔רֶךְ
for the journey
Prep‑l, Art | N‑cs
1980 [e]
ū·lə·ḵū
וּלְכ֖וּ
and go
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
7125 [e]
liq·rā·ṯām;
לִקְרָאתָ֑ם
to meet them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
559 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֤ם
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·ḏê·ḵem
עַבְדֵיכֶ֣ם
your servants
N‑mpc | 2mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֔חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֖ה
therefore now
Conj‑w | Adv
3772 [e]
kir·ṯū-
כִּרְתוּ־
make
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·nū
לָ֥נוּ
with us
Prep | 1cp
  
 
.
 
 
 1285 [e]
ḇə·rîṯ.
בְרִֽית׃
a covenant
N‑fs
2088 [e]   12
zeh   12
זֶ֣ה ׀   12
This   12
Pro‑ms   12
3899 [e]
laḥ·mê·nū,
לַחְמֵ֗נוּ
bread of ours
N‑msc | 1cp
2525 [e]
ḥām
חָ֞ם
hot
Adj‑ms
6679 [e]
hiṣ·ṭay·yaḏ·nū
הִצְטַיַּ֤דְנוּ
we took [for] our provision
V‑Hitpael‑Perf‑1cp
854 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
out
Prep | 3ms
1004 [e]
mib·bāt·tê·nū,
מִבָּ֣תֵּ֔ינוּ
from our houses
Prep‑m | N‑mpc | 1cp
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
on the day
Prep‑b | N‑ms
3318 [e]
ṣê·ṯê·nū
צֵאתֵ֖נוּ
we departed
V‑Qal‑Inf | 1cp
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֣כֶת
to come
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ă·lê·ḵem;
אֲלֵיכֶ֑ם
to you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
but now
Conj‑w | Adv
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
look
Interjection
  
 

 
 
 3001 [e]
yā·ḇêš,
יָבֵ֔שׁ
it is dry
V‑Qal‑Perf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֖ה
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 
.
 
 
 5350 [e]
niq·qu·ḏîm.
נִקֻּדִֽים׃
moldy
N‑mp
428 [e]   13
wə·’êl·leh   13
וְאֵ֨לֶּה   13
And these   13
Conj‑w | Pro‑cp   13
4997 [e]
nō·ḏō·wṯ
נֹאד֤וֹת
wineskins
N‑mpc
  
 

 
 
 3196 [e]
hay·ya·yin
הַיַּ֙יִן֙
of wine
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Pro‑r
  
 

 
 
 4390 [e]
mil·lê·nū
מִלֵּ֣אנוּ
we filled
V‑Piel‑Perf‑1cp
  
 

 
 
 2319 [e]
ḥă·ḏā·šîm,
חֲדָשִׁ֔ים
new
Adj‑mp
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֖ה
and see
Conj‑w | Interjection
  
 

 
 
 1234 [e]
hiṯ·baq·qā·‘ū;
הִתְבַּקָּ֑עוּ
they are torn
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֤לֶּה
and these
Conj‑w | Pro‑cp
8008 [e]
śal·mō·w·ṯê·nū
שַׂלְמוֹתֵ֙ינוּ֙
our garments
N‑fpc | 1cp
5275 [e]
ū·nə·‘ā·lê·nū,
וּנְעָלֵ֔ינוּ
and our sandals
Conj‑w | N‑fpc | 1cp
1086 [e]
bā·lū
בָּל֕וּ
have become old
V‑Qal‑Perf‑3cp
7230 [e]
mê·rōḇ
מֵרֹ֥ב
because of much
Prep‑m | N‑msc
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
the journey
Art | N‑cs
  
 
.
 
 
 3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv
3947 [e]   14
way·yiq·ḥū   14
וַיִּקְח֥וּ   14
And took some   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   14
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָֽאֲנָשִׁ֖ים
the men of Israel
Art | N‑mp
  
 

 
 
 6718 [e]
miṣ·ṣê·ḏām;
מִצֵּידָ֑ם
of their provisions
Prep‑m | N‑msc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
but
Conj‑w | DirObjM
6310 [e]

פִּ֥י
counsel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 7592 [e]
šā·’ā·lū.
שָׁאָֽלוּ׃
they did ask
V‑Qal‑Perf‑3cp
6213 [e]   15
way·ya·‘aś   15
וַיַּ֨עַשׂ   15
So made   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
 
lā·hem
לָהֶ֤ם
with them
Prep | 3mp
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
N‑proper‑ms
7965 [e]
šā·lō·wm,
שָׁל֔וֹם
peace
N‑ms
3772 [e]
way·yiḵ·rōṯ
וַיִּכְרֹ֥ת
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
with them
Prep | 3mp
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
a covenant
N‑fs
  
 

 
 
 2421 [e]
lə·ḥay·yō·w·ṯām;
לְחַיּוֹתָ֑ם
to let them live
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp
7650 [e]
way·yiš·šā·ḇə·‘ū
וַיִּשָּׁבְע֣וּ
and swore
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
5387 [e]
nə·śî·’ê
נְשִׂיאֵ֖י
the rulers
N‑mpc
  
 
.
 
 
 5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh.
הָעֵדָֽה׃
of the congregation
Art | N‑fs
1961 [e]   16
way·hî,   16
וַיְהִ֗י   16
And it came to pass   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
7097 [e]
miq·ṣêh
מִקְצֵה֙
at the end
Prep‑m | N‑msc
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
of three
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
N‑mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֕י
after
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after
Pro‑r
3772 [e]
kā·rə·ṯū
כָּרְת֥וּ
they had made
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
with them
Prep | 3mp
1285 [e]
bə·rîṯ;
בְּרִ֑ית
a covenant
N‑fs
8085 [e]
way·yiš·mə·‘ū,
וַֽיִּשְׁמְע֗וּ
that they heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
  
 

 
 
 7138 [e]
qə·rō·ḇîm
קְרֹבִ֥ים
neighbors
Adj‑mp
1992 [e]
hêm
הֵם֙
they [were]
Pro‑3mp
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
their
Prep | 3ms
7130 [e]
ū·ḇə·qir·bōw
וּבְקִרְבּ֖וֹ
and near them
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3ms
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
they
Pro‑3mp
  
 
.
 
 
 3427 [e]
yō·šə·ḇîm.
יֹשְׁבִֽים׃
dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 5265 [e]   17
way·yis·‘ū   17
וַיִּסְע֣וּ   17
And journeyed   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   17
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֛אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5892 [e]
‘ā·rê·hem
עָרֵיהֶ֖ם
their cities
N‑fpc | 3mp
  
 
.
 
 
 3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî;
הַשְּׁלִישִׁ֑י
Third
Art | Number‑oms
5892 [e]
wə·‘ā·rê·hem
וְעָרֵיהֶם֙
and their cities [were]
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
  
 

 
 
 1391 [e]
giḇ·‘ō·wn
גִּבְע֣וֹן
Gibeon
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3716 [e]
wə·hak·kə·p̄î·rāh,
וְהַכְּפִירָ֔ה
and Chephirah
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 881 [e]
ū·ḇə·’ê·rō·wṯ
וּבְאֵר֖וֹת
and Beeroth
Conj‑w | N‑proper‑fs
 
wə·qir·yaṯ
וְקִרְיַ֥ת
and
 
  
 
.
 
 
 7157 [e]
yə·‘ā·rîm.
יְעָרִֽים׃
Kirjath Jearim
Conj‑w | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3808 [e]   18
wə·lō   18
וְלֹ֤א   18
But not   18
Conj‑w | Adv‑NegPrt   18
5221 [e]
hik·kūm
הִכּוּם֙
did attack them
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
7650 [e]
niš·bə·‘ū
נִשְׁבְּע֤וּ
had sworn
V‑Nifal‑Perf‑3cp
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
5387 [e]
nə·śî·’ê
נְשִׂיאֵ֣י
the rulers
N‑mpc
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh,
הָֽעֵדָ֔ה
of the congregation
Art | N‑fs
3068 [e]
Yah·weh
בַּֽיהוָ֖ה
by Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3885 [e]
way·yil·lō·nū
וַיִּלֹּ֥נוּ
And complained
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
Art | N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
  
 
.
 
 
 5387 [e]
han·nə·śî·’îm.
הַנְּשִׂיאִֽים׃
the rulers
Art | N‑mp
559 [e]   19
way·yō·mə·rū   19
וַיֹּאמְר֤וּ   19
And said   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   19
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5387 [e]
han·nə·śî·’îm
הַנְּשִׂיאִים֙
the rulers
Art | N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh,
הָ֣עֵדָ֔ה
the congregation
Art | N‑fs
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֙חְנוּ֙
we
Pro‑1cp
7650 [e]
niš·ba‘·nū
נִשְׁבַּ֣עְנוּ
have sworn
V‑Nifal‑Perf‑1cp
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3068 [e]
Yah·weh
בַּֽיהוָ֖ה
by Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֕ה
and therefore
Conj‑w | Adv
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
nū·ḵal
נוּכַ֖ל
we may
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5060 [e]
lin·gō·a‘
לִנְגֹּ֥עַ
touch
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
  
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
them
Prep | 3mp
2063 [e]   20
zōṯ   20
זֹ֛את   20
This   20
Pro‑fs   20
6213 [e]
na·‘ă·śeh
נַעֲשֶׂ֥ה
we will do
V‑Qal‑Imperf‑1cp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
2421 [e]
wə·ha·ḥă·yêh
וְהַחֲיֵ֣ה
and we will let live
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
853 [e]
’ō·w·ṯām;
אוֹתָ֑ם
them
DirObjM | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and lest
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֤ה
be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֙ינוּ֙
upon us
Prep | 1cp
7110 [e]
qe·ṣep̄,
קֶ֔צֶף
wrath
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
because
Prep
7621 [e]
haš·šə·ḇū·‘āh
הַשְּׁבוּעָ֖ה
of the oath
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘·nū
נִשְׁבַּ֥עְנוּ
we swore
V‑Nifal‑Perf‑1cp
  
 
.
 
 
  
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp
559 [e]   21
way·yō·mə·rū   21
וַיֹּאמְר֧וּ   21
And said   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   21
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֛ם
to them
Prep | 3mp
5387 [e]
han·nə·śî·’îm
הַנְּשִׂיאִ֖ים
the rulers
Art | N‑mp
  
 

 
 
 2421 [e]
yiḥ·yū;
יִֽחְי֑וּ
let them live
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1961 [e]
way·yih·yū
וַ֠יִּֽהְיוּ
but let them be
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2404 [e]
ḥō·ṭə·ḇê
חֹטְבֵ֨י
hewers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
6086 [e]
‘ê·ṣîm
עֵצִ֤ים
woodcutters
N‑mp
7579 [e]
wə·šō·’ă·ḇê-
וְשֹֽׁאֲבֵי־
and
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4325 [e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
water carriers
N‑mp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 5712 [e]
hā·‘ê·ḏāh,
הָ֣עֵדָ֔ה
the congregation
Art | N‑fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·bə·rū
דִּבְּר֥וּ
had promised
V‑Piel‑Perf‑3cp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 5387 [e]
han·nə·śî·’îm.
הַנְּשִׂיאִֽים׃
the rulers
Art | N‑mp
7121 [e]   22
way·yiq·rā   22
וַיִּקְרָ֤א   22
And called   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   22
 
lā·hem
לָהֶם֙
for them
Prep | 3mp
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and he spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
lām·māh
לָמָּה֩
why
Interrog
7411 [e]
rim·mî·ṯem
רִמִּיתֶ֨ם
have you deceived
V‑Piel‑Perf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֜נוּ
us
DirObjM | 1cp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7350 [e]
rə·ḥō·w·qîm
רְחוֹקִ֨ים
far
Adj‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֤חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
4480 [e]
mik·kem
מִכֶּם֙
from you
Prep | 2mp
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
very
Adv
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
and when you
Conj‑w | Pro‑2mp
7130 [e]
bə·qir·bê·nū
בְּקִרְבֵּ֥נוּ
near us
Prep‑b | N‑msc | 1cp
  
 
.
 
 
 3427 [e]
yō·šə·ḇîm.
יֹשְׁבִֽים׃
dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6258 [e]   23
wə·‘at·tāh   23
וְעַתָּ֖ה   23
Now therefore   23
Conj‑w | Adv   23
  
 

 
 
 779 [e]
’ă·rū·rîm
אֲרוּרִ֣ים
[are] cursed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
859 [e]
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
you
Pro‑2mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and none
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3772 [e]
yik·kā·rêṯ
יִכָּרֵ֨ת
shall be freed
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
4480 [e]
mik·kem
מִכֶּ֜ם
of you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 5650 [e]
‘e·ḇeḏ,
עֶ֗בֶד
from being slaves
N‑ms
2404 [e]
wə·ḥō·ṭə·ḇê
וְחֹטְבֵ֥י
and
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
6086 [e]
‘ê·ṣîm
עֵצִ֛ים
woodcutters
N‑mp
7579 [e]
wə·šō·’ă·ḇê-
וְשֹֽׁאֲבֵי־
and
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
water carriers
N‑mp
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
for the house
Prep‑l | N‑msc
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hāy.
אֱלֹהָֽי׃
of my God
N‑mpc | 1cs
6030 [e]   24
way·ya·‘ă·nū   24
וַיַּעֲנ֨וּ   24
So they answered   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   24
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3588 [e]

כִּי֩
because
Conj
5046 [e]
hug·gêḏ
הֻגֵּ֨ד
clearly
V‑Hofal‑InfAbs
5046 [e]
hug·gaḏ
הֻגַּ֤ד
were told
V‑Hofal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
לַעֲבָדֶ֙יךָ֙
your servants
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֜ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘aḇ·dōw,
עַבְדּ֔וֹ
His servant
N‑msc | 3ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֤ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
8045 [e]
ū·lə·haš·mîḏ
וּלְהַשְׁמִ֛יד
and to destroy
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Art | N‑fs
6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem;
מִפְּנֵיכֶ֑ם
from before you
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
3372 [e]
wan·nî·rā
וַנִּירָ֨א
therefore we were afraid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֤ד
very much
Adv
5315 [e]
lə·nap̄·šō·ṯê·nū
לְנַפְשֹׁתֵ֙ינוּ֙
for our lives
Prep‑l | N‑fpc | 1cp
6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem,
מִפְּנֵיכֶ֔ם
because of you
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
6213 [e]
wan·na·‘ă·śêh
וַֽנַּעֲשֵׂ֖ה
and have done
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
thing
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 6258 [e]   25
wə·‘at·tāh   25
וְעַתָּ֖ה   25
Now   25
Conj‑w | Adv   25
2005 [e]
hin·nū
הִנְנ֣וּ
here we are
Interjection | 1cp
  
 

 
 
 3027 [e]
ḇə·yā·ḏe·ḵā;
בְיָדֶ֑ךָ
in your hands
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
2896 [e]
kaṭ·ṭō·wḇ
כַּטּ֨וֹב
as it seems good
Prep‑k, Art | Adj‑ms
3477 [e]
wə·ḵay·yā·šār
וְכַיָּשָׁ֧ר
and right
Conj‑w, Prep‑k, Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֛יךָ
with us
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·nū
לָ֖נוּ
to us
Prep | 1cp
  
 
.
 
 
 6213 [e]
‘ă·śêh.
עֲשֵֽׂה׃
do
V‑Qal‑Imp‑ms
6213 [e]   26
way·ya·‘aś   26
וַיַּ֥עַשׂ   26
So he did   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   26
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
3651 [e]
kên;
כֵּ֑ן
so
Adv
5337 [e]
way·yaṣ·ṣêl
וַיַּצֵּ֥ל
and delivered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֛ם
them
DirObjM | 3mp
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
out of the hand
Prep‑m | N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 2026 [e]
hă·rā·ḡūm.
הֲרָגֽוּם׃
they did kill them
V‑Qal‑Perf‑3cp | 3mp
5414 [e]   27
way·yit·tə·nêm   27
וַיִּתְּנֵ֨ם   27
And made them   27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp   27
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
N‑proper‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
2404 [e]
ḥō·ṭə·ḇê
חֹטְבֵ֥י
hewers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
6086 [e]
‘ê·ṣîm
עֵצִ֛ים
woodcutters
N‑mp
7579 [e]
wə·šō·’ă·ḇê
וְשֹׁ֥אֲבֵי
and
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
water carriers
N‑mp
  
 

 
 
 5712 [e]
lā·‘ê·ḏāh;
לָֽעֵדָ֑ה
for the congregation
Prep‑l, Art | N‑fs
4196 [e]
ū·lə·miz·baḥ
וּלְמִזְבַּ֤ח
for the altar
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
  
 
.
 
 
 977 [e]
yiḇ·ḥār.
יִבְחָֽר׃
He would choose
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Joshua 8
Top of Page
Top of Page