Verse (Click for Chapter) New International Version your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution! I have seen your detestable acts on the hills and in the fields. Woe to you, Jerusalem! How long will you be unclean?” New Living Translation I have seen your adultery and lust, and your disgusting idol worship out in the fields and on the hills. What sorrow awaits you, Jerusalem! How long before you are pure?” English Standard Version I have seen your abominations, your adulteries and neighings, your lewd whorings, on the hills in the field. Woe to you, O Jerusalem! How long will it be before you are made clean?” Berean Standard Bible Your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution on the hills and in the fields—I have seen your detestable acts. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?” Berean Literal Bible I have seen your adulteries and your neighings, the wickedness of your prostitution! Your abominations upon the hills and in the fields. Woe to you, O Jerusalem! After how long will you not be made clean?” King James Bible I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be? New King James Version I have seen your adulteries And your lustful neighings, The lewdness of your harlotry, Your abominations on the hills in the fields. Woe to you, O Jerusalem! Will you still not be made clean?” New American Standard Bible “As for your adulteries and your lustful neighings, The outrageous sin of your prostitution On the hills in the field, I have seen your abominations. Woe to you, Jerusalem! How long will you remain unclean?” NASB 1995 “As for your adulteries and your lustful neighings, The lewdness of your prostitution On the hills in the field, I have seen your abominations. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?” NASB 1977 “As for your adulteries and your lustful neighings, The lewdness of your prostitution On the hills in the field, I have seen your abominations. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?” Legacy Standard Bible As for your adulteries and your lustful neighings, The lewdness of your prostitution On the hills in the field, I have seen your detestable things. Woe to you, O Jerusalem! How long will you not cleanse yourself?” Amplified Bible “I have seen your vile and detestable acts, Even your adulteries and your lustful neighings [after idols], And the lewdness of your prostitution On the hills in the fields. Woe (judgment is coming) to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean [by ignoring My precepts]?” Berean Annotated Bible Your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution on the hills and in the fields—I have seen your detestable acts. Woe to you, O Jerusalem (city of peace)! How long will you remain unclean? Christian Standard Bible Your adulteries and your lustful neighing, your depraved prostitution on the hills, in the fields — I have seen your abhorrent acts. Woe to you, Jerusalem! You are unclean — for how long yet? Holman Christian Standard Bible Your adulteries and your lustful neighing, your heinous prostitution on the hills, in the fields— I have seen your detestable acts. Woe to you, Jerusalem! You are unclean— for how long yet? American Standard Version I have seen thine abominations, even thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, on the hills in the field. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean; how long shall it yet be? Contemporary English Version So I'll rip off your clothes and leave you naked and ashamed for everyone to see. You are doomed! Will you ever be worthy to worship me again? English Revised Version I have seen thine abominations, even thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, on the hills in the field. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean; how long shall it yet be? GOD'S WORD® Translation I have seen you commit adultery and squeal with delight. I have seen you act like a shameless prostitute on the hills and in the fields. How horrible it will be for you, Jerusalem! Will you ever be clean?" Good News Translation He has seen you do the things he hates. He has seen you go after pagan gods on the hills and in the fields, like a man lusting after his neighbor's wife or like a stallion after a mare. People of Jerusalem, you are doomed! When will you ever be pure? International Standard Version I've seen your detestable behavior: your adulteries, your passionate neighing, your lewd immorality on the hills in the field. How terrible it will be for you, Jerusalem! You are unclean. How much longer will this go on?" NET Bible People of Jerusalem, I have seen your adulterous worship, your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods. I have seen your disgusting acts of worship on the hills throughout the countryside. You are doomed to destruction! How long will you continue to be unclean?'" New Heart English Bible I have seen your abominations, even your adulteries, and your neighing, the lewdness of your prostitution, on the hills in the field. Woe to you, Jerusalem. You will not be made clean; how long shall it yet be?'" Webster's Bible Translation I have seen thy adulteries, and thy neighings, the enormity of thy lewdness, and thy abominations on the hills in the fields. Woe to thee O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be? Majority Text Translations Majority Standard BibleYour adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution on the hills and in the fields—I have seen your detestable acts. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?” World English Bible I have seen your abominations, even your adulteries and your neighing, the lewdness of your prostitution, on the hills in the field. Woe to you, Jerusalem! You will not be made clean. How long will it yet be?” Literal Translations Literal Standard VersionYour adulteries, and your neighings, "" The wickedness of your whoredom, on heights in a field, "" I have seen your abominations. Woe to you, O Jerusalem, "" You are not [yet] made clean—after when [will you be] again?” Berean Literal Bible I have seen your adulteries and your neighings, the wickedness of your prostitution! Your abominations upon the hills and in the fields. Woe to you, O Jerusalem! After how long will you not be made clean?” Young's Literal Translation Thine adulteries, and thy neighings, The wickedness of thy whoredom, on heights in a field, I have seen thine abominations. Woe to thee, O Jerusalem, Thou art not cleansed, after when is it again? Smith's Literal Translation Thine adulteries and thy neighings, the purpose of thy harlotry upon the hills, in the field, I saw thine abominations. Wo to thee, O Jerusalem thou wilt not be cleansed after me; how long yet? Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have seen thy adulteries, and thy neighing, the wickedness of thy fornication: and thy abominations, upon the hills in the field. Woe to thee, Jerusalem, wilt thou not be made clean after me: how long yet? Catholic Public Domain Version For I have seen your adulteries, and your neighing for the wickedness of your fornication, and your abominations upon the hills in the field. Woe to you, Jerusalem! How much longer before you will be made clean after me?” New American Bible Your adulteries, your neighings, your shameless prostitutions: On the hills, in the fields I see your detestable crimes. Woe to you, Jerusalem! How long will it be before you are clean? New Revised Standard Version I have seen your abominations, your adulteries and neighings, your shameless prostitutions on the hills of the countryside. Woe to you, O Jerusalem! How long will it be before you are made clean? Translations from Aramaic Lamsa BibleI have seen your adulteries and your lusts, the lewdness of your whoredom and your abominations on the hills in the wilderness. Woe to you, O Jerusalem! for you are unwilling to be cleansed. How long will it be till you repent? Peshitta Holy Bible Translated And your adulteries and your whinnies and the fornication of your prostitution on the hills in the wilderness I have seen your abominations! Woe to you Jerusalem, for you shall not be purged! When will you return to God?” OT Translations JPS Tanakh 1917Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy harlotry, On the hills in the field have I seen thy detestable acts. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean! When shall it ever be? Brenton Septuagint Translation thine adultery also, and thy neighing, and the looseness of thy fornication: on the hills and in the fields I have seen thine abominations. Woe to thee, O Jerusalem, for thou hast not been purified so as to follow me; how long yet shall it be? Additional Translations ... Audio Bible Context Captivity Threatened…26So I will pull your skirts up over your face, that your shame may be seen. 27Your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution on the hills and in the fields— I have seen your detestable acts. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?” Cross References Your adulteries and lustful neighings, Jeremiah 5:8 They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor’s wife. Hosea 4:12-14 My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have played the harlot against their God. / They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. / I will not punish your daughters when they prostitute themselves, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with shrine prostitutes. So a people without understanding will come to ruin. Ezekiel 23:43-44 Then I said of her who had grown old in adulteries: ‘Now let them use her as a prostitute, for that is all she is!’ / And they slept with her as with a prostitute; they slept with Oholah and Oholibah, those lewd women. your shameless prostitution on the hills and in the fields— Hosea 4:13 They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. 1 Kings 14:23 They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. Ezekiel 6:13 Then you will know that I am the LORD, when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and leafy oak—the places where they offered fragrant incense to all their idols. I have seen your detestable acts. Proverbs 15:3 The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good. Ezekiel 8:6 “Son of man,” He said to me, “do you see what they are doing—the great abominations that the house of Israel is committing—to drive Me far from My sanctuary? Yet you will see even greater abominations.” Ezekiel 16:50 Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them, as you have seen. Woe to you, O Jerusalem! Matthew 23:37-38 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. Luke 19:41-44 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. … Lamentations 1:8-9 Jerusalem has sinned greatly; therefore she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away. / Her uncleanness stains her skirts; she did not consider her end. Her downfall was astounding; there was no one to comfort her. Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed! How long will you remain unclean?” Isaiah 1:16-18 Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! / Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” / “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. Zechariah 13:1 “On that day a fountain will be opened to the house of David and the people of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity. Ezekiel 36:25 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. Ezekiel 16:30-34 How weak-willed is your heart, declares the Lord GOD, while you do all these things, the acts of a shameless prostitute! / But when you built your mounds at the head of every street and made your lofty shrines in every public square, you were not even like a prostitute, because you scorned payment. / You adulterous wife! You receive strangers instead of your own husband! … Treasury of Scripture I have seen your adulteries, and your neighings, the lewdness of your prostitution, and your abominations on the hills in the fields. Woe to you, O Jerusalem! will you not be made clean? when shall it once be? thine adulteries. Jeremiah 2:20-24 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot… Jeremiah 3:1,2 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD… Jeremiah 5:7,8 How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses… abominations. Jeremiah 2:20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot. Jeremiah 3:2,6 Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness… Isaiah 57:7 Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice. woe. Jeremiah 4:13 Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled. Ezekiel 2:10 And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. Ezekiel 24:6 Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it. wilt. Jeremiah 4:14 O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee? Psalm 94:4,8 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves? … Ezekiel 24:13 In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee. when. Proverbs 1:22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? Hosea 8:5 Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency? Jump to Previous Abominations Acts Adulteries Clean Cries Desire Detestable Disgusting Enormity False. Field Fields Fornication Harlotries Harlotry Hills Jerusalem Lewdness Neighing Once Prostitution Turning Unclean Ways Whoredom Wilt WoeJump to Next Abominations Acts Adulteries Clean Cries Desire Detestable Disgusting Enormity False. Field Fields Fornication Harlotries Harlotry Hills Jerusalem Lewdness Neighing Once Prostitution Turning Unclean Ways Whoredom Wilt WoeJeremiah 13 1. By the type of a linen belt, hidden at Euphrates, 9. God prefigures the destruction of his people. 12. By the parable of bottles filled with wine he foretells their drunkenness in misery. 15. He exhorts to prevent their future judgments. 22. He shows their abominations are the cause thereof. Your adulteries and lustful neighings This phrase metaphorically describes Israel's unfaithfulness to God, likening it to adultery. In the Old Testament, idolatry is often equated with spiritual adultery (Ezekiel 16:32). The "lustful neighings" evoke the image of a horse in heat, symbolizing uncontrolled desire and infidelity. This imagery reflects the Israelites' pursuit of foreign gods and alliances, betraying their covenant with Yahweh. your shameless prostitution on the hills and in the fields I have seen your detestable acts Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean? Persons / Places / Events 1. JeremiahA prophet called by God to deliver messages of warning and judgment to the people of Judah and Jerusalem. His ministry spanned the reigns of several kings and was marked by his deep emotional connection to the messages he delivered. 2. Jerusalem The capital city of Judah, often symbolic of the entire nation. In this context, it represents the spiritual state of the people, who have turned away from God. 3. Adulteries and Prostitution Metaphors for the spiritual unfaithfulness of the people of Judah. They have turned to idolatry and other practices that are detestable to God. 4. Hills and Fields Locations where idolatrous practices and pagan worship often took place. These high places were frequently used for worshiping false gods. 5. God's Judgment The event of God pronouncing judgment on Jerusalem for their persistent sin and refusal to repent. This is a central theme in Jeremiah's prophecies. Teaching Points Spiritual UnfaithfulnessJust as Judah was unfaithful to God through idolatry, we must examine our own lives for areas where we may be placing other things before God. The Consequences of Sin The passage highlights the serious consequences of persistent sin and rebellion against God. It serves as a warning to us to repent and turn back to God. God's Patience and Call to Repentance Despite the severity of the message, God's call to repentance is evident. He desires for His people to return to Him and be cleansed. The Danger of Idolatry Idolatry is not just the worship of physical idols but can be anything that takes the place of God in our hearts. We must guard against modern forms of idolatry. The Need for Holiness The call to remain clean is a call to holiness. As believers, we are called to live lives that are set apart for God, reflecting His character in our actions. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Jeremiah 13:27?2. How does Jeremiah 13:27 reveal God's view on sin and repentance? 3. What actions can we take to avoid the "detestable acts" mentioned? 4. How does Jeremiah 13:27 connect with Romans 6:23 about sin's consequences? 5. In what ways can we seek God's cleansing from "adulteries and lustful neighings"? 6. How can we apply the warning in Jeremiah 13:27 to our daily lives? 7. What does Jeremiah 13:27 reveal about God's view on sin and human nature? 8. How does Jeremiah 13:27 challenge the idea of inherent human goodness? 9. What historical context influenced the message in Jeremiah 13:27? 10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 13? 11. (Jeremiah 13:22-27) How do these verses align with historical evidence of Babylon's conquest, and were there any archaeological findings to support the events described? 12. (Jeremiah 17:27) How should the promise of 'unquenchable fire' in Jerusalem be reconciled with the city's repeated rebuildings and continued existence? 13. If Isaiah 27:13 predicts a grand return of exiles, why are there no extra-biblical accounts confirming a major regathering at that specific time? 14. Jeremiah 2:20 speaks of Israel's unfaithfulness as a breach of covenant; how do we reconcile this metaphorical language with the literal legal requirements of Mosaic Law? What Does Jeremiah 13:27 Mean Your adulteries and lustful neighings“Your adulteries and lustful neighings,” (Jeremiah 13:27) • The prophet employs marriage imagery to expose Judah’s covenant betrayal; just as a spouse’s infidelity wounds a marriage, idolatry violates the people’s bond with the Lord (Jeremiah 3:20; Hosea 4:12; James 4:4). • “Lustful neighings” pictures wild stallions in mating season—an unrestrained craving for idols and the immoral practices tied to them (Exodus 32:6; 1 Corinthians 10:7). • God highlights not only isolated lapses but a pattern of habitually chasing what He forbids (Ezekiel 16:28). your shameless prostitution on the hills and in the fields “your shameless prostitution on the hills and in the fields—” • High places were the favored sites for pagan worship; Judah copied the surrounding nations, setting up altars and Asherah poles “on every high hill and under every green tree” (Jeremiah 2:20; 3:6; 17:2; 2 Kings 17:10). • “Shameless” shows sin had dulled the conscience; practices once unthinkable became normalized (Isaiah 5:20; Ephesians 4:19). • The corruption reached city outskirts and rural areas alike—no pocket of the land remained undefiled (Micah 1:5). I have seen your detestable acts “I have seen your detestable acts.” • The Lord’s eyes miss nothing; His firsthand witness removes every excuse (Jeremiah 16:17; Proverbs 5:21; Hebrews 4:13). • “Detestable” links their rituals to abominations condemned in the Law (Deuteronomy 12:31; 18:9–12). • God’s personal observation means judgment is perfectly just; He acts on verifiable evidence, not rumor (Psalm 11:4–7). Woe to you, O Jerusalem! “Woe to you, O Jerusalem!” • “Woe” blends sorrow with warning; God grieves over the city even as He announces coming calamity (Lamentations 1:1; Matthew 23:37). • Jerusalem, center of worship and revelation, bears greater accountability (Luke 12:48; Amos 3:2). • The lament underscores that impending discipline flows from love that refuses to ignore destructive sin (Hebrews 12:6). How long will you remain unclean? “How long will you remain unclean?” • The question issues an urgent call to repent and be washed (Jeremiah 4:14; Isaiah 1:16–18). • Uncleanness is both ceremonial and moral; idolatry polluted every aspect of life (Ezra 9:11; 2 Corinthians 6:17). • God waits for genuine turning, not surface reform (Joel 2:12–13; Revelation 2:5), yet the open-ended “how long” warns that patience has limits (Genesis 6:3). summary Jeremiah 13:27 exposes Judah’s persistent, unashamed pursuit of idols—likened to marital adultery and public prostitution—committed openly across the land. The Lord, who sees every act, mourns the rebellion of His beloved city and pronounces impending judgment while still pleading for cleansing repentance. The verse confronts any tolerance of sin, reminding believers that God’s covenant love demands exclusive devotion and that His mercy, though profound, never compromises His holiness. (27) Thine adulteries.--The words refer primarily to the spiritual adultery of the idolatries of Judah. The "neighings," as in Jeremiah 2:24; Jeremiah 5:8, express the unbridled eagerness of animal passion transferred in this passage to the spiritual sin. The "abominations on the hills" are the orgiastic rites of the worship of the high places, which are further described as "in the field" to emphasise their publicity.Wilt thou not be made clean?--Better, thou wilt not be cleansed; after how long yet? Sad as the last words are, they in some measure soften the idea of irretrievable finality, "Will the time ever come, and if so, when?" Like the cry addressed to God, "How long, O Lord . . ." (Revelation 6:10), it implies a hope, though only just short of despair. Verse 27. - I have seen, etc. The Hebrew is again more forcible than the English. It runs, "Thine adulteries and thy neighings," etc. l (this is an exclamation as it were; then more reflectively)," I have seen thine abominations." Neighings; i.e. passionate craving for illegitimate objects of worship (comp. Jeremiah 2:24, 25; Jeremiah 5:8). In the fields. The Hebrew has the singular. The "field," as usual, means the open country. Wilt thou not, etc.? rather, How long ere thou be made clean? In Ver. 23 the prophet had vehemently declared his people to be incorrigible. But, like the tender Hoses, he cannot continue to hold such gloomy thoughts; surely Israel, God's people, must eventually be "made clean!" But this can only be as the result of judicial affliction, and these afflictions will be no slight or transient ones. |



