Ezra 9:11
New International Version
you gave through your servants the prophets when you said: ‘The land you are entering to possess is a land polluted by the corruption of its peoples. By their detestable practices they have filled it with their impurity from one end to the other.

New Living Translation
Your servants the prophets warned us when they said, ‘The land you are entering to possess is totally defiled by the detestable practices of the people living there. From one end to the other, the land is filled with corruption.

English Standard Version
which you commanded by your servants the prophets, saying, ‘The land that you are entering, to take possession of it, is a land impure with the impurity of the peoples of the lands, with their abominations that have filled it from end to end with their uncleanness.

Berean Standard Bible
that You gave through Your servants the prophets, saying: ‘The land that you are entering to possess is a land polluted by the impurity of its peoples and the abominations with which they have filled it from end to end.

King James Bible
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

New King James Version
which You commanded by Your servants the prophets, saying, ‘The land which you are entering to possess is an unclean land, with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from one end to another with their impurity.

New American Standard Bible
which You have commanded by Your servants the prophets, saying, ‘The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end, and with their impurity.

NASB 1995
which You have commanded by Your servants the prophets, saying, ‘The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end and with their impurity.

NASB 1977
which Thou hast commanded by Thy servants the prophets, saying, ‘The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end and with their impurity.

Legacy Standard Bible
which You have commanded by the hand of Your slaves the prophets, saying, ‘The land which you are entering to possess is an impure land with the impurity of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end, and with their uncleanness.

Amplified Bible
which You have commanded by Your servants the prophets, saying, ‘The land which you are entering to possess is a defiled land with the uncleanness of the peoples of the lands, through their repulsive acts which have filled it from one end to the other along with their impurity.

Christian Standard Bible
you gave through your servants the prophets, saying, “The land you are entering to possess is an impure land. The surrounding peoples have filled it from end to end with their uncleanness by their impurity and detestable practices.

Holman Christian Standard Bible
You gave through Your servants the prophets, saying: “The land you are entering to possess is an impure land. The surrounding peoples have filled it from end to end with their uncleanness by their impurity and detestable practices.

American Standard Version
which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness:

Aramaic Bible in Plain English
For you have commanded us by the agency of your Servants the Prophets, and you have said to us: ‘The land that you enter to inherit is defiled with the defilement of the Gentiles, and the cities which fill it with their defilement from the threshold to the porch, and they filled it with their detestable works.

Brenton Septuagint Translation
which thou hast given us by the hand of thy servants the prophets, saying, The land, into which ye go to inherit it, is a land subject to disturbance by the removal of the people of the nations for their abominations, wherewith they have filled it from one end to the other by their uncleanness.

Contemporary English Version
that were given to us by your servants the prophets. They said the land you are giving us is full of sinful and wicked people, who never stop doing disgusting things.

Douay-Rheims Bible
Which thou hast commanded by the hand of thy servants the prophets, saying: The land which you go to possess, is an unclean land, according to the uncleanness of the people, and of other lands, with their abominations, who have filled it from mouth to mouth with their filth.

English Revised Version
which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness.

GOD'S WORD® Translation
The commandments you gave us through your servants the prophets, said, 'The land you are going to take possession of has been polluted by its perverted people and by their disgusting practices that have filled it with wickedness from one end to another.

Good News Translation
that you gave us through your servants, the prophets. They told us that the land we were going to occupy was an impure land because the people who lived in it filled it from one end to the other with disgusting, filthy actions.

International Standard Version
that you gave in the writings of your servants, the prophets: 'The land you are entering to possess is a morally unclean land due to the moral uncleanness of the peoples of the lands—along with their abominations—that has filled it from one end to the other with their impurities.

JPS Tanakh 1917
which Thou hast commanded by Thy servants the prophets, saying: The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, wherewith they have filled it from one end to another with their filthiness.

Literal Standard Version
that You have commanded by the hands of Your servants the prophets, saying, The land into which you are going to possess it, [is] a land of impurity, by the impurity of the people of the lands, by their abominations with which they have filled it—from mouth to mouth—by their uncleanness;

Majority Standard Bible
that You gave through Your servants the prophets, saying: ‘The land that you are entering to possess is a land polluted by the impurity of its peoples and the abominations with which they have filled it from end to end.

New American Bible
which you gave through your servants the prophets: The land which you are entering to take as your possession is a land unclean with the filth of the peoples of the lands, with the abominations with which they have filled it from one end to the other by their uncleanness.

NET Bible
which you commanded us through your servants the prophets with these words: 'The land that you are entering to possess is a land defiled by the impurities of the local residents! With their abominations they have filled it from one end to the other with their filthiness.

New Revised Standard Version
which you commanded by your servants the prophets, saying, ‘The land that you are entering to possess is a land unclean with the pollutions of the peoples of the lands, with their abominations. They have filled it from end to end with their uncleanness.

New Heart English Bible
which you have commanded by your servants the prophets, saying, 'The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness.

Webster's Bible Translation
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, to which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

World English Bible
which you have commanded by your servants the prophets, saying, ‘The land to which you go to possess is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness.

Young's Literal Translation
that Thou hast commanded by the hands of thy servants the prophets, saying, The land into which ye are going to possess it, is a land of impurity, by the impurity of the people of the lands, by their abominations with which they have filled it -- from mouth unto mouth -- by their uncleanness;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ezra's Prayer of Confession
10And now, our God, what can we say after this? For we have forsaken the commandments 11that You gave through Your servants the prophets, saying: ‘The land that you are entering to possess is a land polluted by the impurity of its peoples and the abominations with which they have filled it from end to end. 12Now, therefore, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Never seek their peace or prosperity, so that you may be strong and may eat the good things of the land, leaving it as an inheritance to your sons forever.’…

Cross References
Ezra 6:21
The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the peoples of the land to seek the LORD, the God of Israel.

Ezra 9:10
And now, our God, what can we say after this? For we have forsaken the commandments

Jeremiah 26:5
and if you do not listen to the words of My servants the prophets, whom I have sent you again and again even though you did not listen,


Treasury of Scripture

Which you have commanded by your servants the prophets, saying, The land, to which you go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

by thy servants.

Ezra 9:1
Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.

Leviticus 18:24-30
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you: …

Deuteronomy 12:31
Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.

the filthiness

Ezra 6:21
And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,

Ezekiel 36:25-27
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you…

2 Corinthians 7:1
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

one end to another.

2 Kings 21:16
Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.

Jump to Previous
Abominations Commanded End Entering Filled Filthiness Impurity Lands Peoples Possess Prophets Servants Unclean Uncleanness Wherewith
Jump to Next
Abominations Commanded End Entering Filled Filthiness Impurity Lands Peoples Possess Prophets Servants Unclean Uncleanness Wherewith
Ezra 9
1. Ezra mourns for the affinity of the people with strangers
5. He prays unto God, with confession of sins














Verse 11. - The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land, etc. These exact words do not occur elsewhere; but the "unclean" and corrupt character of the Canaanitish nations is constantly proclaimed in the Law, and was the sole reason why their land was taken from them and given to the Israelites. On the special character of their "filthiness" and "abominations" see Deuteronomy 12:2, 3; Leviticus 18:6-27.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

You gave
צִוִּ֗יתָ (ṣiw·wî·ṯā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

through
בְּיַ֨ד (bə·yaḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

Your servants
עֲבָדֶ֣יךָ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

the prophets,
הַנְּבִיאִים֮ (han·nə·ḇî·’îm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet

saying:
לֵאמֹר֒ (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

‘The land
הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

you
אַתֶּ֤ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are entering
בָּאִים֙ (bā·’îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to possess
לְרִשְׁתָּ֔הּ (lə·riš·tāh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

is
הִ֔יא (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

a land
אֶ֤רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

polluted
נִדָּה֙ (nid·dāh)
Noun - feminine singular
Strong's 5079: Rejection, impurity, personal, moral

by the impurity
בְּנִדַּ֖ת (bə·nid·daṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 5079: Rejection, impurity, personal, moral

of its peoples
עַמֵּ֣י (‘am·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and the abominations
בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗ם (bə·ṯō·w·‘ă·ḇō·ṯê·hem)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

with which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they have filled it
מִלְא֛וּהָ (mil·’ū·hā)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | third person feminine singular
Strong's 4390: To fill, be full of

from end
מִפֶּ֥ה (mip·peh)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

end.
פֶּ֖ה (peh)
Noun - masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to


Links
Ezra 9:11 NIV
Ezra 9:11 NLT
Ezra 9:11 ESV
Ezra 9:11 NASB
Ezra 9:11 KJV

Ezra 9:11 BibleApps.com
Ezra 9:11 Biblia Paralela
Ezra 9:11 Chinese Bible
Ezra 9:11 French Bible
Ezra 9:11 Catholic Bible

OT History: Ezra 9:11 Which you have commanded by your servants (Ezr. Ez)
Ezra 9:10
Top of Page
Top of Page