Joshua 3:13
New International Version
And as soon as the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—set foot in the Jordan, its waters flowing downstream will be cut off and stand up in a heap.”

New Living Translation
The priests will carry the Ark of the LORD, the Lord of all the earth. As soon as their feet touch the water, the flow of water will be cut off upstream, and the river will stand up like a wall.”

English Standard Version
And when the soles of the feet of the priests bearing the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be cut off from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap.”

Berean Standard Bible
When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.”

King James Bible
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.

New King James Version
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, the waters that come down from upstream, and they shall stand as a heap.”

New American Standard Bible
And it will come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, that is, the waters which are flowing down from above; and they will stand in one heap.”

NASB 1995
“It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and the waters which are flowing down from above will stand in one heap.”

NASB 1977
“And it shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be cut off, and the waters which are flowing down from above shall stand in one heap.”

Legacy Standard Bible
And it will be that when the soles of the feet of the priests who carry the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and the waters which are flowing down from above will stand in one heap.”

Amplified Bible
When the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of all the earth, [come to] rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan flowing down from above will be cut off, and they will stand in one mass [of water].”

Christian Standard Bible
When the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of the whole earth, come to rest in the Jordan’s water, its water will be cut off. The water flowing downstream will stand up in a mass.”

Holman Christian Standard Bible
When the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of all the earth, come to rest in the Jordan’s waters, its waters will be cut off. The water flowing downstream will stand up in a mass.”

American Standard Version
And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.

Aramaic Bible in Plain English
And whenever the soles of the feet of the Priests who bear the ark of the covenant of LORD JEHOVAH, The Lord of all the Earth, have rested in the waters of the Jordan, the waters of Jordan shall be divided. The waters that run down from above will stand up as in water skins, one beside the other”

Brenton Septuagint Translation
And it shall come to pass, when the feet of the priests that bear the ark of the covenant of the Lord of the whole earth rest in the water of Jordan, the water of Jordan below shall fail, and the water coming down from above shall stop.

Douay-Rheims Bible
And when the priests, that carry the ark of the Lord the God of the whole earth, shall set the soles of their feet in the waters of the Jordan, the waters that are beneath shall run down and go off: and those that come from above, shall stand together upon a heap.

English Revised Version
And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.

GOD'S WORD® Translation
The priests who carry the ark of the LORD, the Lord of the whole earth, will stand in the water of the Jordan. Then the water flowing from upstream will stop and stand up like a dam."

Good News Translation
When the priests who carry the Covenant Box of the LORD of all the earth put their feet in the water, the Jordan will stop flowing, and the water coming downstream will pile up in one place."

International Standard Version
When the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of the whole earth, touch the water in the Jordan River, the water that feeds the Jordan will be cut off from above and they'll stand still in a single location."

JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.'

Literal Standard Version
and it has been, at the resting of the soles of the feet of the priests carrying the Ark of YHWH, Lord of all the earth, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan are cut off—the waters which are coming down from above—and they stand—one heap.”

Majority Standard Bible
When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.”

New American Bible
When the soles of the feet of the priests carrying the ark of the LORD, the Lord of the whole earth, touch the waters of the Jordan, it will cease to flow; the water flowing down from upstream will halt in a single heap.”

NET Bible
When the feet of the priests carrying the ark of the LORD, the Ruler of the whole earth, touch the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up."

New Revised Standard Version
When the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan flowing from above shall be cut off; they shall stand in a single heap.”

New Heart English Bible
It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap."

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand in a heap.

World English Bible
It shall be that when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off. The waters that come down from above shall stand in one heap.”

Young's Literal Translation
and it hath been, at the resting of the soles of the feet of the priests bearing the ark of Jehovah, Lord of all the earth, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan are cut off -- the waters which are coming down from above -- and they stand -- one heap.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Crossing the Jordan
12Now choose twelve men from the tribes of Israel, one from each tribe. 13 When the feet of the priests who carry the ark of the LORD— the Lord of all the earth— touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.” 14So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them.…

Cross References
Exodus 15:8
At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea.

Joshua 3:16
the flowing water stood still. It backed up as far upstream as Adam, a city in the area of Zarethan, while the water flowing toward the Sea of the Arabah (the Salt Sea) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho.

Joshua 4:7
you are to tell them, 'The waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD. When it crossed the Jordan, the waters were cut off.' Therefore these stones will be a memorial to the Israelites forever."

Psalm 74:15
You broke open the fountain and the flood; You dried up the ever-flowing rivers.

Psalm 114:3
The sea observed and fled; the Jordan turned back;


Treasury of Scripture

And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the LORD of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand on an heap.

the soles

Joshua 3:15,16
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,) …

of the Lord

Joshua 3:11
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.

stand upon

Joshua 3:16
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.

Exodus 15:8
And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.

Psalm 33:7
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.

Jump to Previous
Ark Bear Cut Earth Heap Jordan Priests Rest Soles Soon Stand Waters
Jump to Next
Ark Bear Cut Earth Heap Jordan Priests Rest Soles Soon Stand Waters
Joshua 3
1. Joshua come to Jordan
2. The officers instruct the people for their passage
7. The Lord encourages Joshua
9. Joshua encourages the people
14. The water of Jordan are divided














(13) The soles of the feet of the priests.--Observe that the priests, the ark-bearers, did not stand in the middle of the bed of the river, but at the edge of the flood. They had no need to advance further. As soon as their feet "rested" in the overflow, "Jordan was driven back." The waters descending from the north as it were recoiled and shrank away, and stood up in "one heap."

Verse 13. - The Lord, the Lord of all the earth. The original is, Jehovah, the Lord of all the earth. That the waters of Jordan shall be cut off. The construction here seems to have perplexed the LXX., Vulgate, and English translators. The former have given the sense, but have changed the construction. The second have supposed יִכָּרֵתוּן to mean fail, and to refer to the waters below the place of crossing. The third have interpolated the word "from." The words "the waters descending from above" are in apposition to, and explanatory of, the words "the waters" above. If for "from" in our version we substitute "namely," we shall express the meaning of the original. The Masorites point thus, dividing the verb from what follows by Zakeph Katon. A heap (cf. Psalm 38:7). The original is picturesque, "and they shall stand, one heap."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When the feet
כַּפּ֣וֹת (kap·pō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

of the priests
הַכֹּהֲנִ֡ים (hak·kō·hă·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3548: Priest

who carry
נֹשְׂאֵי֩ (nō·śə·’ê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5375: To lift, carry, take

the ark
אֲר֨וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's 727: A chest, ark

of the LORD—
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the Lord
אֲד֤וֹן (’ă·ḏō·wn)
Noun - masculine singular construct
Strong's 136: The Lord

of all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the earth—
הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

touch down
כְּנ֣וֹחַ (kə·nō·w·aḥ)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5117: To rest, settle down

in the waters
בְּמֵ֣י (bə·mê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

of the Jordan,
הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

its
הַיַּרְדֵּן֙ (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

flowing
הַיֹּרְדִ֖ים (hay·yō·rə·ḏîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3381: To come or go down, descend

waters
מֵ֤י (mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

will be cut off
יִכָּ֣רֵת֔וּן (yik·kā·rê·ṯūn)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

[and]
הַמַּ֥יִם (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

stand up
וְיַעַמְד֖וּ (wə·ya·‘am·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5975: To stand, in various relations

in a
אֶחָֽד׃ (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's 259: United, one, first

heap.”
נֵ֥ד (nêḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 5067: A mound, wave


Links
Joshua 3:13 NIV
Joshua 3:13 NLT
Joshua 3:13 ESV
Joshua 3:13 NASB
Joshua 3:13 KJV

Joshua 3:13 BibleApps.com
Joshua 3:13 Biblia Paralela
Joshua 3:13 Chinese Bible
Joshua 3:13 French Bible
Joshua 3:13 Catholic Bible

OT History: Joshua 3:13 It shall come to pass when (Josh. Jos)
Joshua 3:12
Top of Page
Top of Page