Verse (Click for Chapter) New International Version Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until everything the LORD had commanded Joshua was done by the people, just as Moses had directed Joshua. The people hurried over, New Living Translation The priests who were carrying the Ark stood in the middle of the river until all of the LORD’s commands that Moses had given to Joshua were carried out. Meanwhile, the people hurried across the riverbed. English Standard Version For the priests bearing the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD commanded Joshua to tell the people, according to all that Moses had commanded Joshua. The people passed over in haste. Berean Standard Bible Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across, King James Bible For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. New King James Version So the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua; and the people hurried and crossed over. New American Standard Bible For the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed; NASB 1995 For the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed; NASB 1977 For the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed; Legacy Standard Bible Now the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that Yahweh had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed. Amplified Bible For the priests who carried the ark were standing in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD had commanded Joshua to tell the people, in accordance with everything that Moses had commanded Joshua. The people hurried and crossed [the dry riverbed]; Christian Standard Bible The priests carrying the ark continued standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to tell the people, in keeping with all that Moses had commanded Joshua. The people hurried across, Holman Christian Standard Bible The priests carrying the ark continued standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to tell the people, in keeping with all that Moses had commanded Joshua. The people hurried across, American Standard Version For the priests that bare the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. Aramaic Bible in Plain English And the Priests who were carrying the ark were standing within the Jordan until all the words were finished that LORD JEHOVAH had commanded Yeshua to speak to the people, just as Moshe had commanded Yeshua; and the people hurried and they crossed over Brenton Septuagint Translation And the priests that bore the ark of the covenant stood in Jordan, until Joshua had finished all that the Lord commanded him to report to the people; and the people hasted and passed over. Douay-Rheims Bible Now the priests that carried the ark, stood in the midst of the Jordan till all things were accomplished which the Lord had commanded Josue to speak to the people, and Moses had said to him. And the people made haste and passed over. English Revised Version For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. GOD'S WORD® Translation The priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan. They stood there until everything the LORD had ordered Joshua to tell the people had been carried out. This was as Moses had told Joshua. The people hurried to the other side. Good News Translation The priests stood in the middle of the Jordan until everything had been done that the LORD ordered Joshua to tell the people to do. This is what Moses had commanded. The people hurried across the river. International Standard Version The priests who were carrying the ark stood in the middle of the Jordan River until everything had been done in accordance with what the LORD had commanded Joshua to speak to the people and with everything that Moses had commanded Joshua. So the people hurried and crossed over. JPS Tanakh 1917 And the priests that bore the ark stood in the midst of the Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hastened and passed over. Literal Standard Version And the priests carrying the Ark are standing in the midst of the Jordan until the completion of the whole thing which YHWH commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua, and the people hurry and pass over. Majority Standard Bible Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across, New American Bible The priests carrying the ark stood in the Jordan riverbed until everything had been done that the LORD had commanded Joshua to tell the people, just as Moses had commanded Joshua. The people crossed over quickly, NET Bible Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly, New Revised Standard Version The priests who bore the ark remained standing in the middle of the Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to tell the people, according to all that Moses had commanded Joshua. The people crossed over in haste. New Heart English Bible For the priests who bore the ark stood in the middle of the Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hurried and passed over. Webster's Bible Translation For the priests who bore the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. World English Bible For the priests who bore the ark stood in the middle of the Jordan until everything was finished that Yahweh commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hurried and passed over. Young's Literal Translation And the priests bearing the ark are standing in the midst of the Jordan till the completion of the whole thing which Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua, and the people haste and pass over. Additional Translations ... Audio Bible Context Twelve Stones from the Jordan…9Joshua also set up twelve stones in the middle of the Jordan, in the place where the priests who carried the ark of the covenant stood. And the stones are there to this day. 10Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across, 11and after everyone had finished crossing, the priests with the ark of the LORD crossed in the sight of the people.… Cross References Joshua 4:9 Joshua also set up twelve stones in the middle of the Jordan, in the place where the priests who carried the ark of the covenant stood. And the stones are there to this day. Joshua 4:11 and after everyone had finished crossing, the priests with the ark of the LORD crossed in the sight of the people. Treasury of Scripture For the priests which bore the ark stood in the middle of Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hurried and passed over. stood in the midst Joshua 3:13,16,17 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap… Isaiah 28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Moses Numbers 27:21-23 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation… Deuteronomy 31:9 And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel. hasted Exodus 12:39 And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual. Psalm 119:60 I made haste, and delayed not to keep thy commandments. Proverbs 27:1 Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. Jump to Previous Ark Bare Bore Carried Commanded Completed Hasted Hastened Hurried Jordan Joshua Middle Midst Moses Passed Priests Speak StoodJump to Next Ark Bare Bore Carried Commanded Completed Hasted Hastened Hurried Jordan Joshua Middle Midst Moses Passed Priests Speak StoodJoshua 4 1. Twelve men are appointed to take twelve memorial stones from Jordan9. Twelve other stones are set up in the midst of Jordan 10. The people pass over 14. God magnifies Joshua 15. The priests commanded to come out of Jordan 20. The twelve stones are pitched in Gilgal (10) According to all that Moses commanded Joshua.--It would seem that the passage of Jordan had been made the subject of some directions by Moses, though nothing is written concerning the manner of it in the Pentateuch. It is noticeable that if Israel had gone into the land when Moses brought them to the frontier at Kadesh-barnea, in the second year of the Exodus, they would have had no occasion to pass the Jordan at all. When the route was changed we cannot say, unless the compassing of the land of Edom (Numbers 21), when they left Kadesh the second time, because they were not permitted to cross that territory, marks the decision. If so, the fact suggests some interesting reflections.Verse 10. - For. Rather, and. This verse does not give a reason for the last. The priests which bare the ark stood. This must have been a majestic sight. While the people "hasted" to cross, either that they might effect the passage during the day, or, more probably, Because they crossed in fear and trembling, partly in spite of, and partly because of, the miraculous interposition on their behalf, the priests bearing the ark of God, the visible symbol of His presence, stood solemnly still at the brink of the river, nor did they stir until every one of that mighty host had passed over. Then, when all had safely crossed, the ark of God was borne across the bed of the river, and as soon as the soles of the priests touched the highest point that the waters had reached on the other side, they returned to their place, and all was as it had been before. Well might the Israelites erect a double memorial of a scene so wonderful as this! All that Moses commanded Joshua (Deuteronomy 31:23). And the people hasted and passed over. "Unde et ego arbitror, quia nobis quoque venientibus ad baptismum salutarem, et suscipientibus sacramenta Verbi Dei, non otiose, nec segnitur res gerenda est, sed festinandum est, et perurgendum" (Orig., Hom. 5.). Parallel Commentaries ... Hebrew Now the priestsוְהַכֹּהֲנִ֞ים (wə·hak·kō·hă·nîm) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest who carried נֹשְׂאֵ֣י (nō·śə·’ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 5375: To lift, carry, take the ark הָאָר֗וֹן (hā·’ā·rō·wn) Article | Noun - common singular Strong's 727: A chest, ark remained standing עֹמְדִים֮ (‘ō·mə·ḏîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5975: To stand, in various relations in the middle בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre of the Jordan הַיַּרְדֵּן֒ (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine until עַ֣ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the people הָעָ֔ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock had completed תֹּ֣ם (tōm) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8552: To be complete or finished everything כָּֽל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the LORD יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had commanded צִוָּ֨ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order Joshua יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites to tell לְדַבֵּ֣ר (lə·ḏab·bêr) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue them, אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to just as כְּכֹ֛ל (kə·ḵōl) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every Moses מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver had directed צִוָּ֥ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order Joshua. יְהוֹשֻׁ֑עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites The people הָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock hurried וַיְמַהֲר֥וּ (way·ma·hă·rū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly across, וַֽיַּעֲבֹֽרוּ׃ (way·ya·‘ă·ḇō·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on Links Joshua 4:10 NIVJoshua 4:10 NLT Joshua 4:10 ESV Joshua 4:10 NASB Joshua 4:10 KJV Joshua 4:10 BibleApps.com Joshua 4:10 Biblia Paralela Joshua 4:10 Chinese Bible Joshua 4:10 French Bible Joshua 4:10 Catholic Bible OT History: Joshua 4:10 For the priests who bore the ark (Josh. Jos) |