Numbers 32
New International VersionInternational Standard Version
1The Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, saw that the lands of Jazer and Gilead were suitable for livestock.1Now, the descendants of Reuben and descendants of Gad happened to be joint owners of a very large herd of cattle. When they observed that Jazer and Gilead were good grazing lands for cattle,
2So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community, and said,2the descendants of Gad and descendants of Reuben approached Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the community and said,
3"Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo and Beon--3"Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon—
4the land the LORD subdued before the people of Israel--are suitable for livestock, and your servants have livestock.4the land that the LORD defeated in the sight of the community of Israel—is perfect for cattle and your servants have cattle.
5If we have found favor in your eyes," they said, "let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan."5If we've found favor in your sight, let this land be given to your servants as our possession instead of us crossing the Jordan River."
6Moses said to the Gadites and Reubenites, "Should your fellow Israelites go to war while you sit here?6"Will your relatives have to go to war while you remain here?" Moses asked the descendants of Gad and descendants of Reuben in response.
7Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the LORD has given them?7"Why would you discourage the Israelis from crossing over to the land that the LORD has given them?
8This is what your fathers did when I sent them from Kadesh Barnea to look over the land.8That's what your ancestors did when I sent them from Kadesh-barnea to explore the land.
9After they went up to the Valley of Eshkol and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the LORD had given them.9When they arrived in the Eshcol Valley and saw the land, they discouraged the Israelis from entering the land that the LORD had given them.
10The LORD's anger was aroused that day and he swore this oath:10That's why the LORD's anger flared up that day and he promised by an oath that
11Because they have not followed me wholeheartedly, not one of those who were twenty years old or more when they came up out of Egypt will see the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob--11Not one of the men who went up from Egypt, from 20 years old and above, will see the land that I promised to give to their ancestors, that is, to Abraham, Isaac, and Jacob, because none of them followed me wholeheartedly,
12not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they followed the LORD wholeheartedly.'12except Jephunneh's son Caleb, the Kenizzite, and Nun's son Joshua. They've wholeheartedly followed the LORD.'
13The LORD's anger burned against Israel and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone.13"The LORD's anger had flared up against Israel so that he made them wander in the wilderness for 40 years until that whole generation, who committed evil in the eyes of the LORD, had died.
14"And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the LORD even more angry with Israel.14And now, look! You're acting just like your ancestors, like a brood of sinful men, who are provoking the fierce anger of the LORD against the Israelis one step at a time.
15If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction."15If you stop following him, he will once again abandon them in the wilderness. You'll end up destroying this entire people."
16Then they came up to him and said, "We would like to build pens here for our livestock and cities for our women and children.16Then they approached him and said, "Here's where we're going to build corrals for our cattle and cities for our families,
17But we will arm ourselves for battle and go ahead of the Israelites until we have brought them to their place. Meanwhile our women and children will live in fortified cities, for protection from the inhabitants of the land.17but we will keep ourselves armed and stay ready to go with the Israelis until we've brought them to their own places. Our families intend to live in fortified cities in the presence of the inhabitants of the land,
18We will not return to our homes until each of the Israelites has received their inheritance.18but we won't return to our homes until every Israeli has taken possession of each of their inheritances,
19We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan."19since our inheritance will not be with them across the Jordan River and beyond. Instead, our inheritance is on this side of the Jordan River, facing eastward."
20Then Moses said to them, "If you will do this--if you will arm yourselves before the LORD for battle20"If you do this," Moses replied to them, "that is, if you equip yourselves for war in the LORD's presence
21and if all of you who are armed cross over the Jordan before the LORD until he has driven his enemies out before him--21and every one of your armed soldiers crosses over the Jordan River in the presence of the LORD until he has dispossessed his enemies ahead of him
22then when the land is subdued before the LORD, you may return and be free from your obligation to the LORD and to Israel. And this land will be your possession before the LORD.22and subjugated the land before him, then afterwards when you return, you'll be able to stand blameless before the LORD and before Israel. This land will then be your possession before the LORD.
23"But if you fail to do this, you will be sinning against the LORD; and you may be sure that your sin will find you out.23"But if you won't do so, look out! You will be sinning against the LORD. Be certain of this, that your sin will catch up to you!
24Build cities for your women and children, and pens for your flocks, but do what you have promised."24So after you've built cities for your families and corrals for your cattle, be sure to keep your promises."
25The Gadites and Reubenites said to Moses, "We your servants will do as our lord commands.25Then the descendants of Gad and descendants of Reuben spoke up. "Your servants will do exactly what our master has commanded." They said.
26Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead.26"Our children, wives, flocks, and all our cattle will be settled in the cities of Gilead,
27But your servants, every man who is armed for battle, will cross over to fight before the LORD, just as our lord says."27but every soldier that we've equipped for battle will cross the Jordan River in the presence of the LORD, as our master has spoken."
28Then Moses gave orders about them to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and to the family heads of the Israelite tribes.28So Moses instructed Eleazar the priest and Nun's son Joshua, and the officers of the ancestral tribes of the Israelis,
29He said to them, "If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the LORD, then when the land is subdued before you, you must give them the land of Gilead as their possession.29telling them, "If the descendants of Gad and descendants of Reuben cross over the Jordan River with you, that is, all of their soldiers who've been equipped for battle in the LORD's presence, so that the land is subjugated right before your eyes, then you are to give them the land of Gilead as their possession.
30But if they do not cross over with you armed, they must accept their possession with you in Canaan."30But if the armed men don't cross over with you, then they won't have any possession in the land of Canaan."
31The Gadites and Reubenites answered, "Your servants will do what the LORD has said.31"We'll do just what the LORD told your servants," the descendants of Gad and the descendants of Reuben responded.
32We will cross over before the LORD into Canaan armed, but the property we inherit will be on this side of the Jordan."32"We are to cross over in battle array in the LORD's presence into the land of Canaan, and afterwards the possession of our inheritance will be on this side of the Jordan River."
33Then Moses gave to the Gadites, the Reubenites and the half-tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan--the whole land with its cities and the territory around them.33So Moses gave to the descendants of Gad, to the descendants of Reuben, and to the half-tribe of Joseph's son Manasseh the kingdom of Sihon, the king of the Amorites, and the kingdom of Og, the king of Bashan, the whole land with its cities, and even the territories surrounding it.
34The Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer,34The descendants of Gad rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer,
35Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah,35Atrothshophan, Jazer, Jogbehah,
36Beth Nimrah and Beth Haran as fortified cities, and built pens for their flocks.36Beth-nimrah, and Beth-haran as fortified cities with corrals for sheep.
37And the Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh and Kiriathaim,37The descendants of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
38as well as Nebo and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.38Nebo, Baal-meon (after having changed their names), and Sibmah. The cities that they rebuilt were renamed.
39The descendants of Makir son of Manasseh went to Gilead, captured it and drove out the Amorites who were there.39The descendants of Manasseh's son Machir attacked Gilead and then captured and dispossessed the Amorites who were there.
40So Moses gave Gilead to the Makirites, the descendants of Manasseh, and they settled there.40That's why Moses gave Gilead to Manasseh's son Machir, who lived there at the time.
41Jair, a descendant of Manasseh, captured their settlements and called them Havvoth Jair.41Manasseh's son Jair captured their towns and renamed them Havvoth-jair.
42And Nobah captured Kenath and its surrounding settlements and called it Nobah after himself.42Nobah captured Kenath and its towns and renamed it Nobah after himself.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
Numbers 31
Top of Page
Top of Page