Psalm 90:3
New International Version
You turn people back to dust, saying, "Return to dust, you mortals."

New Living Translation
You turn people back to dust, saying, “Return to dust, you mortals!”

English Standard Version
You return man to dust and say, “Return, O children of man!”

Berean Study Bible
You return man to dust, saying, “Return, O sons of mortals.”

New American Standard Bible
You turn man back into dust And say, "Return, O children of men."

New King James Version
You turn man to destruction, And say, “Return, O children of men.”

King James Bible
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

Christian Standard Bible
You return mankind to the dust, saying, "Return, descendants of Adam."

Contemporary English Version
At your command we die and turn back to dust,

Good News Translation
You tell us to return to what we were; you change us back to dust.

Holman Christian Standard Bible
You return mankind to the dust, saying, "Return, descendants of Adam."

International Standard Version
You return people to dust merely by saying, "Return, you mortals!"

NET Bible
You make mankind return to the dust, and say, "Return, O people!"

New Heart English Bible
You turn man to destruction, saying, "Return, you children of men."

Aramaic Bible in Plain English
Because you have turned man unto humility and you have said, “Return children of men.”

GOD'S WORD® Translation
You turn mortals back into dust and say, "Return, descendants of Adam."

JPS Tanakh 1917
Thou turnest man to contrition; And sayest: 'Return, ye children of men.'

New American Standard 1977
Thou dost turn man back into dust, And dost say, “Return, O children of men.”

Jubilee Bible 2000
Thou dost turn unto man until he is broken and thou saith, Become converted, ye sons of Adam.

King James 2000 Bible
You turn man to destruction; and say, Return, you children of men.

American King James Version
You turn man to destruction; and say, Return, you children of men.

American Standard Version
Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.

Brenton Septuagint Translation
Turn not man back to his low place, whereas thou saidst, Return, ye sons of men?

Douay-Rheims Bible
Turn not man away to be brought low: and thou hast said: Be converted, O ye sons of men.

Darby Bible Translation
Thou makest [mortal] man to return to dust, and sayest, Return, children of men.

English Revised Version
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

Webster's Bible Translation
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

World English Bible
You turn man to destruction, saying, "Return, you children of men."

Young's Literal Translation
Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.
Study Bible
I Will Sing of His Love Forever
2Before the mountains were born or You brought forth the earth and world, from everlasting to everlasting, You are God. 3You return man to dust and say, “Return, O sons of mortals.” 4For in Your sight a thousand years are but a day that passes, or a watch of the night.…
Cross References
Genesis 3:19
By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground--because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return."

Numbers 26:65
For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness. Not one was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Job 34:14
If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,

Job 34:15
all flesh would perish together and mankind would return to the dust.

Psalm 104:29
When You hide Your face, they panic; when You take away their breath, they die and return to dust.

Treasury of Scripture

You turn man to destruction; and say, Return, you children of men.

thou

Psalm 104:29
Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

Psalm 146:4
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

Genesis 3:19
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

return ye children of men.







Lexicon
You return
תָּשֵׁ֣ב (tā·šêḇ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

man
אֱ֭נוֹשׁ (’ĕ·nō·wōš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 582: Man, mankind

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

dust
דַּכָּ֑א (dak·kā)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1793: Contrite

and say,
וַ֝תֹּ֗אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Return,
שׁ֣וּבוּ (šū·ḇū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

O sons
בְנֵי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

of mortals.”
אָדָֽם׃ (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being
(3) Thou turnest . . .--Probably we must render, Thou turnest man to dust; and sayest, Turn, sons of Adam--i.e., one generation dies and another succeeds (see Psalm 104:29-30), the continuance of the race being regarded as distinctly due to Divine power as the Creation, to which there is probably allusion.

The LXX. suggest as the true reading, "Turn not man to dust, but say rather," &c.

Verse 3. - Thou turnest man to destruction; or, "to dust" (comp. Genesis 3:19). And sayest, Return, ye children of men; i.e. "return once more, and replenish the earth." There may be an allusion to the destruction of mankind by the Deluge, and the repeopling of the earth by the descendants of Noah, as Dr. Kay supposes; or the meaning may be that God is continually bringing one generation of men to an end. and then setting up another, having the same control over human life that he has over inanimate nature (ver. 2). 90:1-6 It is supposed that this psalm refers to the sentence passed on Israel in the wilderness, Nu 14. The favour and protection of God are the only sure rest and comfort of the soul in this evil world. Christ Jesus is the refuge and dwelling-place to which we may repair. We are dying creatures, all our comforts in the world are dying comforts, but God is an ever-living God, and believers find him so. When God, by sickness, or other afflictions, turns men to destruction, he thereby calls men to return unto him to repent of their sins, and live a new life. A thousand years are nothing to God's eternity: between a minute and a million of years there is some proportion; between time and eternity there is none. All the events of a thousand years, whether past or to come, are more present to the Eternal Mind, than what was done in the last hour is to us. And in the resurrection, the body and soul shall both return and be united again. Time passes unobserved by us, as with men asleep; and when it is past, it is as nothing. It is a short and quickly-passing life, as the waters of a flood. Man does but flourish as the grass, which, when the winter of old age comes, will wither; but he may be mown down by disease or disaster.
Jump to Previous
Bruised Children Destruction Dust Makest Mortal Turn Turnest
Jump to Next
Bruised Children Destruction Dust Makest Mortal Turn Turnest
Links
Psalm 90:3 NIV
Psalm 90:3 NLT
Psalm 90:3 ESV
Psalm 90:3 NASB
Psalm 90:3 KJV

Psalm 90:3 Bible Apps
Psalm 90:3 Biblia Paralela
Psalm 90:3 Chinese Bible
Psalm 90:3 French Bible
Psalm 90:3 German Bible

Alphabetical: And back children dust into man men O of Return say saying sons to turn You

OT Poetry: Psalm 90:3 You turn man to destruction saying Return (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 90:2
Top of Page
Top of Page