Verse (Click for Chapter) New International Version On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim—and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls were wreaths of hammered work. New Living Translation Both the panels and the crossbars were decorated with carved lions, oxen, and cherubim. Above and below the lions and oxen were wreath decorations. English Standard Version and on the panels that were set in the frames were lions, oxen, and cherubim. On the frames, both above and below the lions and oxen, there were wreaths of beveled work. Berean Standard Bible and on the panels between the uprights were lions, oxen, and cherubim. On the uprights was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of beveled work. King James Bible And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work. New King James Version on the panels that were between the frames were lions, oxen, and cherubim. And on the frames was a pedestal on top. Below the lions and oxen were wreaths of plaited work. New American Standard Bible and on the borders which were between the crossbars were lions, oxen, and cherubim; and on the crossbars there was a pedestal above, and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work. NASB 1995 and on the borders which were between the frames were lions, oxen and cherubim; and on the frames there was a pedestal above, and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work. NASB 1977 and on the borders which were between the frames were lions, oxen and cherubim; and on the frames there was a pedestal above, and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work. Legacy Standard Bible and on the borders which were between the frames were lions, oxen, and cherubim; and on the frames there was a pedestal above, and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work. Amplified Bible On the borders between the frames were lions, oxen, and cherubim; and on the frames there was a pedestal above. Beneath the lions and oxen were borders of hanging work. Christian Standard Bible and on the frames between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim. On the cross-pieces there was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of hanging work. Holman Christian Standard Bible and on the frames between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim. On the cross-pieces there was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of hanging work. American Standard Version and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work. Aramaic Bible in Plain English And upon the prominences that were between the collars were lionesses and bulls and Cherubim, and upon the coverings from above and from beneath: lionesses and bulls, the appearance of beautiful work. Brenton Septuagint Translation And upon their borders between the projection were lions, and oxen, and cherubs: and on the projections, even so above, and also below were the places of lions and oxen, hanging work. Douay-Rheims Bible And between the little crowns and the ledges were lions, and oxen, and cherubims: and in the joinings likewise above: and under the lions and oxen, as it were bands of brass hanging down. English Revised Version and on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above: and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work. GOD'S WORD® Translation On the panels set in frames were lions, oxen, and angels. These were also on the frames. Above and below the lions and the cattle were engraved designs. Good News Translation with the figures of lions, bulls, and winged creatures on the panels; and on the frames, above and underneath the lions and bulls, there were spiral figures in relief. International Standard Version and on the borders between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim. A pedestal was placed above the cross-pieces, and beneath the lions and oxen there were wreaths hanging down. JPS Tanakh 1917 and on the borders that were between the stays were lions, oxen, and cherubim; and upon the stays it was in like manner above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work. Literal Standard Version and on the borders that [are] between the joinings [are] lions, oxen, and cherubim, and on the joinings a base above, and beneath the lions and the oxen [are] additions—sloping work. Majority Standard Bible and on the panels between the uprights were lions, oxen, and cherubim. On the uprights was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of beveled work. New American Bible On the panels within the frames there were lions, oxen, and cherubim; and on the frames likewise, above and below the lions and oxen, there were wreaths in hammered relief. NET Bible On these frames and joints were ornamental lions, bulls, and cherubs. Under the lions and bulls were decorative wreaths. New Revised Standard Version on the borders that were set in the frames were lions, oxen, and cherubim. On the frames, both above and below the lions and oxen, there were wreaths of beveled work. New Heart English Bible and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work. Webster's Bible Translation And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work. World English Bible and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work. Young's Literal Translation and on the borders that are between the joinings are lions, oxen, and cherubs, and on the joinings a base above, and beneath the lions and the oxen are additions -- sloping work. Additional Translations ... Audio Bible Context The Ten Bronze Stands…28This was the design of the stands: They had side panels attached to uprights, 29and on the panels between the uprights were lions, oxen, and cherubim. On the uprights was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of beveled work. 30Each stand had four bronze wheels with bronze axles and a basin resting on four supports, with wreaths at each side.… Cross References 1 Kings 7:28 This was the design of the stands: They had side panels attached to uprights, 1 Kings 7:30 Each stand had four bronze wheels with bronze axles and a basin resting on four supports, with wreaths at each side. Ezekiel 10:14 Each of the cherubim had four faces: the first face was that of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle. Treasury of Scripture And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim: and on the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work. lions 1 Kings 7:25 It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward. 1 Kings 6:27 And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house. Ezekiel 1:10 As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle. cherubims Genesis 3:24 So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life. Exodus 25:18 And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat. Exodus 37:7 And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; certain additions 1 Peter 2:5 Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. Jump to Previous Additions Base Below Beneath Borders Bulls Cherubim Fillets Frame Frames Garlands Hanging Ledges Manner Ones Oxen Panels Pedestal Sides Square Stays Steps Thin Uprights Winged Work WreathsJump to Next Additions Base Below Beneath Borders Bulls Cherubim Fillets Frame Frames Garlands Hanging Ledges Manner Ones Oxen Panels Pedestal Sides Square Stays Steps Thin Uprights Winged Work Wreaths1 Kings 7 1. The building of Solomon's house2. Of the house of Lebanon 6. Of the porch of pillars 7. Of the porch of judgment 8. Of the house for Pharaoh's daughter 13. Hiram's work of the two pillars, 23. Of the molten sea 27. Of the ten bases 38. Of the ten lavers 40. and all the vessels Verse 29. - And on the borders [panels] that were between the ledges were lions [i.e., figures or bas-reliefs of lions], oxen, and cherubims ["The lion and the ox are the two animal forms which occur most frequently in Assyrian decoration" (Rawlinson). They have also found a place through the cherubim, in the symbolism of Christianity]: and upon the ledges there was a base above [i.e., there was a pedestal or stand (כֵּן; see ver. 31) of some sort for the laver upon the square basis]: and beneath the lions and oxen were certain additions [Heb. wreaths, festoons, לִוְיָה. (cf. Proverbs 1:9), corona] made of thin work. [Heb. pensile or hanging work, מורָד from יָרַד descendit; Vulgate, dependentia. It would seem that on the panel, beneath the figures of animals, etc., were sculptured hanging festoons of flowers. Parallel Commentaries ... Hebrew and onוְעַֽל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the panels הַמִּסְגְּר֞וֹת (ham·mis·gə·rō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 4526: Something enclosing, a margin, a stronghold between בֵּ֣ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between the uprights הַשְׁלַבִּ֗ים (haš·lab·bîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 7948: A spacer, raised interval, the stile in a, frame, panel were lions, אֲרָי֤וֹת ׀ (’ă·rā·yō·wṯ) Noun - masculine plural Strong's 738: A lion oxen, בָּקָר֙ (bā·qār) Noun - masculine singular Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd and cherubim. וּכְרוּבִ֔ים (ū·ḵə·rū·ḇîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 3742: Probably an order of angelic beings On וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the uprights הַשְׁלַבִּ֖ים (haš·lab·bîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 7948: A spacer, raised interval, the stile in a, frame, panel was a pedestal כֵּ֣ן (kên) Noun - masculine singular Strong's 3653: A stand, pedestal, station above, מִמָּ֑עַל (mim·mā·‘al) Preposition-m | Adverb Strong's 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top and below וּמִתַּ֙חַת֙ (ū·mit·ta·ḥaṯ) Conjunctive waw, Preposition-m Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of the lions לַאֲרָי֣וֹת (la·’ă·rā·yō·wṯ) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 738: A lion and oxen וְלַבָּקָ֔ר (wə·lab·bā·qār) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd were wreaths לֹי֖וֹת (lō·yō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 3914: Perhaps wreath of beveled מוֹרָֽד׃ (mō·w·rāḏ) Noun - masculine singular Strong's 4174: A descent, an ornamental appendage, a festoon work. מַעֲשֵׂ֥ה (ma·‘ă·śêh) Noun - masculine singular construct Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property Links 1 Kings 7:29 NIV1 Kings 7:29 NLT 1 Kings 7:29 ESV 1 Kings 7:29 NASB 1 Kings 7:29 KJV 1 Kings 7:29 BibleApps.com 1 Kings 7:29 Biblia Paralela 1 Kings 7:29 Chinese Bible 1 Kings 7:29 French Bible 1 Kings 7:29 Catholic Bible OT History: 1 Kings 7:29 And on the panels that were between (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |