Matthew 6
Berean Interlinear Bible

Giving to the Needy
(Deuteronomy 15:7-11)

1Προσέχετε (Beware) δὲ (now) τὴν (the) δικαιοσύνην (righteousness) ὑμῶν (of you) μὴ (not) ποιεῖν (to do) ἔμπροσθεν (before) τῶν (-) ἀνθρώπων (men) πρὸς (in order) τὸ (-) θεαθῆναι (to be seen) αὐτοῖς (by them); εἰ (if) δὲ (now) μή¦γε (otherwise), μισθὸν (reward) οὐκ (not) ἔχετε (have you) παρὰ (with) τῷ (the) Πατρὶ (Father) ὑμῶν (of you) τῷ (who is) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).

2Ὅταν (When) οὖν (therefore) ποιῇς (you do) ἐλεημοσύνην (acts of charity), μὴ (not) σαλπίσῃς (do sound a trumpet) ἔμπροσθέν (before) σου (you), ὥσπερ (as) οἱ (the) ὑποκριταὶ (hypocrites) ποιοῦσιν (do) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues) καὶ (and) ἐν (in) ταῖς (the) ῥύμαις (streets), ὅπως (so that) δοξασθῶσιν (they may have glory) ὑπὸ (from) τῶν (-) ἀνθρώπων (men). ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἀπέχουσιν (they have) τὸν (the) μισθὸν (reward) αὐτῶν (of them). 3σοῦ (You) δὲ (however) ποιοῦντος (doing) ἐλεημοσύνην (charity), μὴ (not) γνώτω (let know) ἡ (the) ἀριστερά (left hand) σου (of you) τί (what) ποιεῖ (is doing) ἡ (the) δεξιά (right hand) σου (of you), 4ὅπως (so that) ᾖ (may be) σου (your) ἡ (-) ἐλεημοσύνη (giving) ἐν (in) τῷ (-) κρυπτῷ (secret). καὶ (And) ὁ (the) Πατήρ (Father) σου (of you), ὁ (the One) βλέπων (seeing) ἐν (in) τῷ (-) κρυπτῷ (secret), ἀποδώσει (will reward) σοι (you).

The Lord's Prayer
(Luke 11:1-4)

5Καὶ (And) ὅταν (when) προσεύχησθε (you pray), οὐκ (not) ἔσεσθε (you shall be) ὡς (like) οἱ (the) ὑποκριταί (hypocrites), ὅτι (for) φιλοῦσιν (they love) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues) καὶ (and) ἐν (on) ταῖς (the) γωνίαις (corners) τῶν (of the) πλατειῶν (streets) ἑστῶτες (standing) προσεύχεσθαι (to pray), ὅπως (so that) φανῶσιν (they might be seen) τοῖς (-) ἀνθρώποις (by men). ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἀπέχουσιν (they have) τὸν (the) μισθὸν (reward) αὐτῶν (of them). 6σὺ (You) δὲ (however), ὅταν (when) προσεύχῃ (you pray), εἴσελθε (enter) εἰς (into) τὸ (the) ταμεῖόν (room) σου (of you), καὶ (and) κλείσας (having shut) τὴν (the) θύραν (door) σου (of you), πρόσευξαι (pray) τῷ (to) Πατρί (Father) σου (of you), τῷ (the One) ἐν (in) τῷ (-) κρυπτῷ (secret). καὶ (And) ὁ (the) Πατήρ (Father) σου (of you), ὁ (the One) βλέπων (seeing) ἐν (in) τῷ (-) κρυπτῷ (secret), ἀποδώσει (will reward) σοι (you).

7Προσευχόμενοι (Praying) δὲ (now) μὴ (not) βατταλογήσητε (do use vain repetitions), ὥσπερ (like) οἱ (the) ἐθνικοί (pagans), δοκοῦσιν (they think) γὰρ (for) ὅτι (that) ἐν (in) τῇ (the) πολυλογίᾳ (many words) αὐτῶν (of them) εἰσακουσθήσονται (they will be heard). 8μὴ (Not) οὖν (therefore) ὁμοιωθῆτε (be like) αὐτοῖς (to them), οἶδεν (knows) γὰρ (for) ὁ (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) ὧν (of what things) χρείαν (need) ἔχετε (you have), πρὸ (before) τοῦ (-) ὑμᾶς (your) αἰτῆσαι (asking) αὐτόν (Him).

9Οὕτως (Thus) οὖν (therefore) προσεύχεσθε (pray) ὑμεῖς (you):

‘Πάτερ (Father) ἡμῶν (of us), ὁ (who is) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens),

Ἁγιασθήτω (hallowed be) τὸ (the) ὄνομά (name) σου (of You).

10Ἐλθέτω* (Come) ἡ (the) βασιλεία (kingdom) σου (of You);

Γενηθήτω (be done) τὸ (the) θέλημά (will) σου (of You),

Ὡς (as) ἐν (in) οὐρανῷ (heaven), καὶ (so also) ἐπὶ (upon) γῆς (earth).

11Τὸν (The) ἄρτον (bread) ἡμῶν (of us) τὸν (-) ἐπιούσιον (daily) δὸς (grant) ἡμῖν (us) σήμερον (today).

12Καὶ (And) ἄφες (forgive) ἡμῖν (us) τὰ (the) ὀφειλήματα (debts) ἡμῶν (of us),

Ὡς (as) καὶ (also) ἡμεῖς (we) ἀφήκαμεν (forgive) τοῖς (the) ὀφειλέταις (debtors) ἡμῶν (of us);

13Καὶ (And) μὴ (not) εἰσενέγκῃς (lead) ἡμᾶς (us) εἰς (into) πειρασμόν (temptation),

Ἀλλὰ (but) ῥῦσαι (deliver) ἡμᾶς (us) ἀπὸ (from) τοῦ (-) πονηροῦ (evil).’a

14Ἐὰν (If) γὰρ (for) ἀφῆτε (you forgive) τοῖς (-) ἀνθρώποις (men) τὰ (the) παραπτώματα (trespasses) αὐτῶν (of them), ἀφήσει (will forgive) καὶ (also) ὑμῖν (you) ὁ (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) ὁ (-) οὐράνιος (Heavenly). 15ἐὰν (If) δὲ (however) μὴ (not) ἀφῆτε (you forgive) τοῖς (-) ἀνθρώποις (men) (τὰ (the) παραπτώματα (trespasses) αὐτῶν) (of them), οὐδὲ (neither) ὁ (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) ἀφήσει (will forgive) τὰ (the) παραπτώματα (trespasses) ὑμῶν (of you).

Proper Fasting

16Ὅταν (Whenever) δὲ (now) νηστεύητε (you fast), μὴ (not) γίνεσθε (be) ὡς (like) οἱ (the) ὑποκριταὶ (hypocrites), σκυθρωποί (gloomy); ἀφανίζουσιν (they disfigure) γὰρ (for) τὰ (the) πρόσωπα (appearance) αὐτῶν (of them), ὅπως (so that) φανῶσιν (they might appear) τοῖς (-) ἀνθρώποις (to men) νηστεύοντες (as fasting). ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἀπέχουσιν (they have) τὸν (the) μισθὸν (reward) αὐτῶν (of them). 17σὺ (You) δὲ (however), νηστεύων (fasting), ἄλειψαί (anoint) σου (your) τὴν (-) κεφαλὴν (head) καὶ (and) τὸ (the) πρόσωπόν (face) σου (of you) νίψαι (wash), 18ὅπως (so that) μὴ (not) φανῇς (you might appear) τοῖς (-) ἀνθρώποις (to men) νηστεύων (as fasting), ἀλλὰ (but) τῷ (-) Πατρί (to Father) σου (your) τῷ (the One) ἐν (in) τῷ (-) κρυφαίῳ (secret); καὶ (and) ὁ (the) Πατήρ (Father) σου (of you), ὁ (the One) βλέπων (seeing) ἐν (in) τῷ (-) κρυφαίῳ (secret), ἀποδώσει (will reward) σοι (you).

Treasures in Heaven
(Matthew 13:44-46)

19Μὴ (Not) θησαυρίζετε (store up) ὑμῖν (for yourselves) θησαυροὺς (treasures) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (earth), ὅπου (where) σὴς (moth) καὶ (and) βρῶσις (rust)b ἀφανίζει (destroy), καὶ (and) ὅπου (where) κλέπται (thieves) διορύσσουσιν (break in) καὶ (and) κλέπτουσιν (steal); 20θησαυρίζετε (store up) δὲ (however) ὑμῖν (for yourselves) θησαυροὺς (treasures) ἐν (in) οὐρανῷ (heaven), ὅπου (where) οὔτε (neither) σὴς (moth) οὔτε (nor) βρῶσις (rust) ἀφανίζει (destroy), καὶ (and) ὅπου (where) κλέπται (thieves) οὐ (not) διορύσσουσιν (do break in) οὐδὲ (nor) κλέπτουσιν (steal). 21ὅπου (Where) γάρ (for) ἐστιν (is) ὁ (the) θησαυρός (treasure) σου (of you), ἐκεῖ (there) ἔσται (will be) καὶ (also) ἡ (the) καρδία (heart) σου (of you).

The Lamp of the Body
(Luke 11:33-36)

22Ὁ (The) λύχνος (lamp) τοῦ (of the) σώματός (body) ἐστιν (is) ὁ (the) ὀφθαλμός (eye). ἐὰν (If) οὖν (therefore) ᾖ (is) ὁ (the) ὀφθαλμός (eye) σου (of you) ἁπλοῦς (clear), ὅλον (the whole) τὸ (-) σῶμά (body) σου (of you) φωτεινὸν (full of light) ἔσται (will be). 23ἐὰν (If) δὲ (however) ὁ (the) ὀφθαλμός (eye) σου (of you) πονηρὸς (evil) ᾖ (is), ὅλον (all) τὸ (the) σῶμά (body) σου (of you) σκοτεινὸν (full of darkness) ἔσται (will be). εἰ (If) οὖν (then) τὸ (the) φῶς (light) τὸ (that is) ἐν (within) σοὶ (you) σκότος (darkness) ἐστίν (is), τὸ (that) σκότος (darkness) πόσον (how great)!

24Οὐδεὶς (No one) δύναται (is able) δυσὶ (two) κυρίοις (masters) δουλεύειν (to serve); ἢ (either) γὰρ (for) τὸν (the) ἕνα (one) μισήσει (he will hate), καὶ (and) τὸν (the) ἕτερον (other) ἀγαπήσει (he will love); ἢ (or) ἑνὸς (the one) ἀνθέξεται (he will be devoted to), καὶ (and) τοῦ (the) ἑτέρου (other) καταφρονήσει (he will despise). οὐ (Not) δύνασθε (you are able) Θεῷ (God) δουλεύειν (to serve), καὶ (and) μαμωνᾷ (money).

Do Not Worry
(Luke 12:22-34)

25Διὰ (Because of) τοῦτο (this) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), μὴ (not) μεριμνᾶτε (be anxious about) τῇ (the) ψυχῇ (life) ὑμῶν (of you), τί (what) φάγητε (you should eat) ἢ (or) τί (what) πίητε (you should drink); μηδὲ (nor) τῷ (the) σώματι (body) ὑμῶν (of you), τί (what) ἐνδύσησθε (you should put on). οὐχὶ (Not) ἡ (the) ψυχὴ (life) πλεῖόν (more) ἐστιν (is) τῆς (than the) τροφῆς (food), καὶ (and) τὸ (the) σῶμα (body) τοῦ (than) ἐνδύματος (clothing)? 26ἐμβλέψατε (Look) εἰς (at) τὰ (the) πετεινὰ (birds) τοῦ (of the) οὐρανοῦ (air), ὅτι (that) οὐ (not) σπείρουσιν (they sow), οὐδὲ (nor) θερίζουσιν (do they reap), οὐδὲ (nor) συνάγουσιν (do they gather) εἰς (into) ἀποθήκας (barns)— καὶ (and) ὁ (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) ὁ (-) οὐράνιος (Heavenly) τρέφει (feeds) αὐτά (them). οὐχ (Not) ὑμεῖς (you) μᾶλλον (much) διαφέρετε (are more valuable) αὐτῶν (than they)? 27τίς (Who) δὲ (now) ἐξ (from) ὑμῶν (you) μεριμνῶν (being anxious) δύναται (is able) προσθεῖναι (to add) ἐπὶ (to) τὴν (the) ἡλικίαν (lifespan) αὐτοῦ (of him) πῆχυν (hour) ἕνα (one)?c

28Καὶ (And) περὶ (about) ἐνδύματος (clothing) τί (why) μεριμνᾶτε (are you anxious)? καταμάθετε (Observe) τὰ (the) κρίνα (lilies) τοῦ (of the) ἀγροῦ (field), πῶς (how) αὐξάνουσιν (they grow): οὐ (They do not) κοπιῶσιν (labor) οὐδὲ (nor) νήθουσιν (do they spin). 29λέγω (I say) δὲ (however) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) οὐδὲ (not even) Σολομὼν (Solomon) ἐν (in) πάσῃ (all) τῇ (the) δόξῃ (glory) αὐτοῦ (of him) περιεβάλετο (was adorned) ὡς (like) ἓν (one) τούτων (of these). 30εἰ (If) δὲ (however) τὸν (the) χόρτον (grass) τοῦ (of the) ἀγροῦ (field), σήμερον (today) ὄντα (being here), καὶ (and) αὔριον (tomorrow) εἰς (into) κλίβανον (the furnace) βαλλόμενον (being thrown), ὁ (-) Θεὸς (God) οὕτως (thus) ἀμφιέννυσιν (clothes), οὐ (will He not) πολλῷ (much) μᾶλλον (more) ὑμᾶς (you), ὀλιγόπιστοι (O you of little faith)?

31Μὴ (Not) οὖν (therefore) μεριμνήσητε (be anxious), λέγοντες (saying), ‘Τί (What) φάγωμεν (shall we eat)?’ ἤ (Or) ‘Τί (what) πίωμεν (shall we drink)?’ ἤ (Or) ‘Τί (what) περιβαλώμεθα (shall we wear)?’ 32πάντα (All) γὰρ (for) ταῦτα (these things) τὰ (the) ἔθνη (Gentiles) ἐπιζητοῦσιν (seek after); οἶδεν (knows) γὰρ (for) ὁ (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) ὁ (-) οὐράνιος (Heavenly) ὅτι (that) χρῄζετε (you have need) τούτων (of them) ἁπάντων (all). 33ζητεῖτε (Seek) δὲ (however) πρῶτον (first) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) [τοῦ (of) θεοῦ] (God) καὶ (and) τὴν (the) δικαιοσύνην (righteousness) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) ταῦτα (these things) πάντα (all) προστεθήσεται (will be added) ὑμῖν (to you).

34Μὴ (Not) οὖν (therefore) μεριμνήσητε (be anxious) εἰς (about) τὴν (things) αὔριον (tomorrow), ἡ (-) γὰρ (for) αὔριον (tomorrow) μεριμνήσει (will be anxious about) ἑαυτῆς (itself). ἀρκετὸν (Sufficient) τῇ (to the) ἡμέρᾳ (day is) ἡ (the) κακία (trouble) αὐτῆς (of it).

a 13 BYZ and TR include Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν.
b 19 Or worm; also in verse 20
c 27 Or a single cubit to his height; a cubit was about 18 inches or 45 centimeters

The Berean Bible
www.Berean.Bible

Berean Interlinear Bible (BIB)
© 2016 by Bible Hub and Berean.Bible
Used by Permission. All rights Reserved.






Matthew 5
Top of Page
Top of Page