Esther 8:2
New International Version
The king took off his signet ring, which he had reclaimed from Haman, and presented it to Mordecai. And Esther appointed him over Haman’s estate.

New Living Translation
The king took off his signet ring—which he had taken back from Haman—and gave it to Mordecai. And Esther appointed Mordecai to be in charge of Haman’s property.

English Standard Version
And the king took off his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

Berean Study Bible
The king removed the signet ring he had recovered from Haman and presented it to Mordecai. And Esther appointed Mordecai over the estate of Haman.

King James Bible
And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

New King James Version
So the king took off his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai; and Esther appointed Mordecai over the house of Haman.

New American Standard Bible
Then the king took off his signet ring, which he had taken away from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

NASB 1995
The king took off his signet ring which he had taken away from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

NASB 1977
And the king took off his signet ring which he had taken away from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

Amplified Bible
The king took off his signet ring which he had taken away from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther put Mordecai in charge of the house of Haman.

Christian Standard Bible
The king removed his signet ring he had recovered from Haman and gave it to Mordecai, and Esther put him in charge of Haman’s estate.

Holman Christian Standard Bible
The king removed his signet ring he had recovered from Haman and gave it to Mordecai, and Esther put him in charge of Haman’s estate.

American Standard Version
And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

Aramaic Bible in Plain English
And the King picked up the ring that he took from Haman and he gave it to Murdacai, and Esthir appointed Murdacai over the house of Haman.

Brenton Septuagint Translation
And the king took the ring which he had taken away from Aman, and gave it to Mardochaeus: and Esther appointed Mardochaeus over all that had been Aman's.

Contemporary English Version
and gave him the royal ring that Haman had worn. Then Esther put Mordecai in charge of Haman's property.

Douay-Rheims Bible
And the king took the ring which he had commanded to be taken again from Aman, and gave it to Mardochai. And Esther set Mardochai over her house.

English Revised Version
And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

Good News Translation
The king took off his ring with his seal on it (which he had taken back from Haman) and gave it to Mordecai. Esther put Mordecai in charge of Haman's property.

GOD'S WORD® Translation
Then the king took off his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther put Mordecai in charge of Haman's property.

International Standard Version
The king took off his signet ring that he had taken from Haman and gave it to Mordecai. Esther then put Mordecai in charge of Haman's property.

JPS Tanakh 1917
And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

Literal Standard Version
and the king turns aside his signet, that he has caused to pass away from Haman, and gives it to Mordecai, and Esther sets Mordecai over the house of Haman.

NET Bible
The king then removed his signet ring (the very one he had taken back from Haman) and gave it to Mordecai. And Esther designated Mordecai to be in charge of Haman's estate.

New Heart English Bible
The king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. Esther set Mordecai over the house of Haman.

World English Bible
The king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. Esther set Mordecai over the house of Haman.

Young's Literal Translation
and the king turneth aside his signet, that he hath caused to pass away from Haman, and giveth it to Mordecai, and Esther setteth Mordecai over the house of Haman.

Additional Translations ...
Context
Esther's Appeal for the Jews
1That same day King Xerxes awarded Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai entered the king’s presence because Esther had revealed his relation to her. 2The king removed the signet ring he had recovered from Haman and presented it to Mordecai. And Esther appointed Mordecai over the estate of Haman. 3And once again, Esther addressed the king. She fell at his feet weeping and begged him to revoke the evil scheme of Haman the Agagite, which he had devised against the Jews.…

Cross References
Genesis 41:42
Then Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph's finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck.

Esther 3:10
So the king removed the signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews.

Esther 8:3
And once again, Esther addressed the king. She fell at his feet weeping and begged him to revoke the evil scheme of Haman the Agagite, which he had devised against the Jews.


Treasury of Scripture

And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

his ring.

Esther 3:10
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.

Genesis 41:42
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;

Isaiah 22:19-22
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down…









(2) Took off his ring . . . and gave it unto Mordecai.--Constituting him thereby his Vizier, who would thus authenticate a royal decree, and by having, as it were, carte blanche given him for the time, would for that time save his master all further trouble. Mordecai's position had now become what Daniel's had been to Darius, that nobler servant to a worthier lord (see Daniel 6:2, 38). He was the queen's cousin, and he had on one occasion been the means of saving the king's life, and therefore starts under distinctly favourable auspices.

Verse 2. - And the king took off his ring. The king's signet would, as a matter of course, be taken from Haman before his execution and restored to Ahasuerus, who now once more wore it himself. Business, however, was irksome to him, and, having resolved to make Mordecai minister in Haman's room, he very soon took the signet off again, and made it over to the new vizier. And Esther set Mordecai over the house of Haman. It would not have been seemly for Esther to give away what she had received as a gift from the king. She was therefore unable to make Mordecai a present of the house. But she did what was equivalent - she set him over it, made him practically its master. Thus he was provided with a residence suitable to his new dignity. AT ESTHER'S REQUEST AHASUERUS ALLOWS THE ISSUE OF A SECOND EDICT, PERMITTING THE JEWS TO RESIST ANY WHO SHOULD ATTACK THEM, TO KILL THEM IN THEIR OWN DEFENCE, AND TO TAKE POSSESSION OF THEIR GOODS (Esther 8:3-14). The execution of Haman, the confiscation of his property, the advancement of Mordecai into his place, though of favourable omen, as showing the present temper and inclination of Abasuerus, left the Jews in as great danger as before. In most countries there would neither have been delay nor difficulty. The edict which went forth on the 13th of Nisan (Esther 3:12), and which could not be executed till the 13th of Adar, would have been cancelled, revoked, recalled. But in Persia this could not be done; or at any rate it could not be done without breaking one of the first principles of Persian law, the principle that "the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse" (ver. 8). It was therefore necessary to devise a mode whereby the desired escape of the Jews might practically be obtained, and yet the edict remain unrevoked, and the king's honour be saved. At first Mordecai and Esther do not appear to have seen this, and Esther asked openly for the reversal of the decree, only representing it as the writing of Haman, and not the writing of the king (ver. 5). But Ahasuerus pointed out that this could not be done. Anything short of a reversal, any new decree, he would sanction; but he could do no more - he could not revoke his own word (ver. 8). The course actually followed was then devised, probably by Mordecai. The old decree was allowed to stand; but a new decree was issued and signed in the usual way, whereby the Jews were allowed and encouraged to resist those who should attack them, - to "gather themselves together, and to stand for their life; to destroy, slay, and cause to perish all the power of the people of the province that would assault them," - and were further permitted to "take the spoil of them for a prey," or, in other words, to seize the property of all whom they should slay (ver. 11). The royal posts carried out this decree (ver. 14), as they had the former one; and it was publicly set forth and proclaimed in every province, that if the Jews were attacked under the terms of the one, they might defend themselves and retaliate on their foes under the terms of the other (ver. 13). As the second decree was issued on the 23rd of Sivan, the third month (ver. 9), and the day appointed for the attack was the 13th of Adar, the twelfth, there was ample time-above eight months - for the Jews to make preparations, to organise themselves, to collect arms, and to arrange an effective resistance.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The king
הַמֶּ֜לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

removed
וַיָּ֨סַר (way·yā·sar)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5493: To turn aside

the signet ring
טַבַּעְתּ֗וֹ (ṭab·ba‘·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 2885: A seal, signet, a ring of any kind

he had recovered
הֶֽעֱבִיר֙ (he·‘ĕ·ḇîr)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

from Haman
מֵֽהָמָ֔ן (mê·hā·mān)
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strong's 2001: Haman -- to rage, be turbulent

and presented it
וַֽיִּתְּנָ֖הּ (way·yit·tə·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

to Mordecai.
לְמָרְדֳּכָ֑י (lə·mā·rə·do·ḵāy)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther

And Esther
אֶסְתֵּ֛ר (’es·têr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

appointed
וַתָּ֧שֶׂם (wat·tā·śem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

him
מָרְדֳּכַ֖י (mā·rə·do·ḵay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the estate
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Haman.
הָמָֽן׃ (hā·mān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2001: Haman -- to rage, be turbulent


Jump to Previous
Appointed Caused Estate Esther Family Haman Haman's House Mordecai Mor'decai Presented Ring Signet Turneth
Jump to Next
Appointed Caused Estate Esther Family Haman Haman's House Mordecai Mor'decai Presented Ring Signet Turneth
Links
Esther 8:2 NIV
Esther 8:2 NLT
Esther 8:2 ESV
Esther 8:2 NASB
Esther 8:2 KJV

Esther 8:2 BibleApps.com
Esther 8:2 Biblia Paralela
Esther 8:2 Chinese Bible
Esther 8:2 French Bible
Esther 8:2 Clyx Quotations

OT History: Esther 8:2 The king took off his ring which (Est Esth. Es)
Esther 8:1
Top of Page
Top of Page