Exodus 17:4
New International Version
Then Moses cried out to the LORD, "What am I to do with these people? They are almost ready to stone me."

New Living Translation
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? They are ready to stone me!”

English Standard Version
So Moses cried to the LORD, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

Berean Study Bible
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? A little more and they will stone me!”

New American Standard Bible
So Moses cried out to the LORD, saying, "What shall I do to this people? A little more and they will stone me."

New King James Version
So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me!”

King James Bible
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

Christian Standard Bible
Then Moses cried out to the LORD, "What should I do with these people? In a little while they will stone me!"

Contemporary English Version
Then Moses prayed to the LORD, "What am I going to do with these people? They are about to stone me to death!"

Good News Translation
Moses prayed earnestly to the LORD and said, "What can I do with these people? They are almost ready to stone me."

Holman Christian Standard Bible
Then Moses cried out to the LORD, "What should I do with these people? In a little while they will stone me!"

International Standard Version
So Moses cried out to the LORD: "What am I to do with these people? Just a little more and they'll stone me."

NET Bible
Then Moses cried out to the LORD, "What will I do with this people?--a little more and they will stone me!"

New Heart English Bible
Moses cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

GOD'S WORD® Translation
So Moses cried out to the LORD, "What should I do with these people? They're almost ready to stone me!"

JPS Tanakh 1917
And Moses cried unto the LORD, saying: 'What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.'

New American Standard 1977
So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.”

Jubilee Bible 2000
Then Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.

King James 2000 Bible
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.

American King James Version
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they be almost ready to stone me.

American Standard Version
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

Brenton Septuagint Translation
And Moses cried to the Lord, saying, What shall I do to this people? yet a little while and they will stone me.

Douay-Rheims Bible
And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me.

Darby Bible Translation
And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!

English Revised Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

Webster's Bible Translation
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.

World English Bible
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

Young's Literal Translation
And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'
Study Bible
Water from the Rock
3But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?” 4Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? A little more and they will stone me!” 5And the LORD said to Moses, “Walk on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take along in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.…
Cross References
Numbers 14:10
But the entire congregation threatened to stone Joshua and Caleb. Then the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the Tent of Meeting.

1 Samuel 30:6
And David was greatly distressed because the people spoke of stoning him, because the soul of every man grieved for his sons and daughters. But David found strength in the LORD his God.

Treasury of Scripture

And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they be almost ready to stone me.

cried

Exodus 14:15
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:

Exodus 15:25
And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,

Numbers 11:11
And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

almost

Numbers 14:10
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

Numbers 16:19
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.

1 Samuel 30:6
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.







Lexicon
Then Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

cried out
וַיִּצְעַ֤ק (way·yiṣ·‘aq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6817: To shriek, to proclaim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“What
מָ֥ה (māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

should I do
אֶעֱשֶׂ֖ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

with these
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

people?
לָעָ֣ם (lā·‘ām)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

A little more
ע֥וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

and they will stone me!”
וּסְקָלֻֽנִי׃ (ū·sə·qā·lu·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's Hebrew 5619: To stone, put to death by stoning
(4) They be almost ready to stone me.--Heb., Yet a little and they will stone me. On tumultuary stoning, see the second Note on Exodus 8:26.

Verse 4. - And Moses cried unto the Lord. It is one of the most prominent traits of the character of Moses, that, at the occurrence of a difficulty, he always carries it straight to God. (See Exodus 15:25; Exodus 24:15; Exodus 32:30; Exodus 33:8; Numbers 11:2, 11; Numbers 12:11; Numbers 14:13-19, etc.) They be almost ready to stone me. This is the first which we hear of stoning as a punishment. It is naturally one of the easiest modes of wreaking popular vengeance on an obnoxious individual, and was known to the Greeks as early as the time of the Persian war (Herod. 9:5), to the Macedonians (Q. Curt. Vit. Alex. 6:11, 38), and others. There is, however, no trace of it among the Egyptians. 17:1-7 The children of Israel journeyed according to the commandment of the Lord, led by the pillar of cloud and fire, yet they came to a place where there was no water for them to drink. We may be in the way of duty, yet may meet with troubles, which Providence brings us into, for the trial of our faith, and that God may be glorified in our relief. They began to question whether God was with them or not. This is called their tempting God, which signifies distrust of him after they had received such proofs of his power and goodness. Moses mildly answered them. It is folly to answer passion with passion; that makes bad worse. God graciously appeared to help them. How wonderful the patience and forbearance of God toward provoking sinners! That he might show his power as well as his pity, and make it a miracle of mercy, he gave them water out of a rock. God can open fountains for us where we least expect them. Those who, in this wilderness, keep to God's way, may trust him to provide for them. Also, let this direct us to depend on Christ's grace. The apostle says, that Rock was Christ, 1Co 10:4, it was a type of him. While the curse of God might justly have been executed upon our guilty souls, behold the Son of God is smitten for us. Let us ask and receive. There was a constant, abundant supply of this water. Numerous as believers are, the supply of the Spirit of Christ is enough for all. The water flowed from the rock in streams to refresh the wilderness, and attended them on their way towards Canaan; and this water flows from Christ, through the ordinances, in the barren wilderness of this world, to refresh our souls, until we come to glory. A new name was given to the place, in remembrance, not of the mercy of their supply, but of the sin of their murmuring: Massah, Temptation, because they tempted God; Meribah, Strife, because they chid with Moses. Sin leaves a blot upon the name.
Jump to Previous
Almost Cried Crieth Crying Death Little Moses Ready Stone Stoned Stoning
Jump to Next
Almost Cried Crieth Crying Death Little Moses Ready Stone Stoned Stoning
Links
Exodus 17:4 NIV
Exodus 17:4 NLT
Exodus 17:4 ESV
Exodus 17:4 NASB
Exodus 17:4 KJV

Exodus 17:4 Bible Apps
Exodus 17:4 Biblia Paralela
Exodus 17:4 Chinese Bible
Exodus 17:4 French Bible
Exodus 17:4 German Bible

Alphabetical: A almost am and are cried do I little LORD me more Moses out people ready saying shall So stone the Then these They this to What will with

OT Law: Exodus 17:4 Moses cried to Yahweh saying What shall (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 17:3
Top of Page
Top of Page