Verse (Click for Chapter) New International Version I will not look on you with pity; I will not spare you. I will surely repay you for your conduct and for the detestable practices among you. “’Then you will know that I am the LORD.’ New Living Translation I will turn my eyes away and show no pity. I will repay you for all your detestable sins. Then you will know that I am the LORD. English Standard Version And my eye will not spare you, nor will I have pity, but I will punish you for your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the LORD. Berean Standard Bible I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’ King James Bible And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD. New King James Version My eye will not spare you, Nor will I have pity; But I will repay your ways, And your abominations will be in your midst; Then you shall know that I am the LORD!’ New American Standard Bible And My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will bring your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will know that I am the LORD!’ NASB 1995 For My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will bring your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will know that I am the LORD!’ NASB 1977 ‘For My eye will have no pity on you, nor shall I spare you, but I shall bring your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will know that I am the LORD!’ Legacy Standard Bible For My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will put your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will know that I am Yahweh!’ Amplified Bible For My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will repay you for your evil ways, while your abominations are among you; and you will know (recognize, understand) [without any doubt] that I am the LORD.’ Christian Standard Bible I will not look on you with pity or spare you, but I will punish you for your ways and for your detestable practices within you. Then you will know that I am the LORD.” Holman Christian Standard Bible I will not look on you with pity or spare you, but I will punish you for your ways and for your detestable practices within you. Then you will know that I am Yahweh.” American Standard Version And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity; but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am Jehovah. Aramaic Bible in Plain English And my eye shall not have pity upon you, and I shall not show mercy, because I shall put your ways upon you, and your abominations shall be within you, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation Mine eye shall not spare, nor will I have any mercy: for I will recompense thy way upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee; and thou shalt know that I am the Lord. Contemporary English Version that I will show no pity. I will punish you for the evil you've done, and you will know that I am the LORD. Douay-Rheims Bible And my eye shall not spare thee, and I will shew thee no pity: but I will lay thy ways upon thee, and thy abominations shall be in the midst of thee: and you shall know that I am the Lord. English Revised Version And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation I will not have compassion for you or feel sorry for you. I will pay you back for the way you have lived and for the detestable things you have done. Then you will know that I am the LORD. Good News Translation I will not spare you or show you any mercy. I am going to punish you for the disgusting things you have done, so that you will know that I am the LORD." International Standard Version I won't be showing pity on you and I won't be showing compassion. I'm going to turn your own lifestyles against you while your detestable practices remain among you. Then you'll learn that I am the LORD.'" JPS Tanakh 1917 And Mine eye shall not spare thee, neither will I have pity; but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD. Literal Standard Version And My eye has no pity on you, nor do I spare, | For I set your ways against you, | And your abominations are in your midst, | And you have known that I [am] YHWH. Majority Standard Bible I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’ New American Bible My eye will not spare you, nor will I have pity; but I will hold your conduct against you, since your abominations remain within you; then shall you know that I am the LORD. NET Bible My eye will not pity you; I will not spare you. For I will hold you responsible for your behavior, and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that I am the LORD! New Revised Standard Version My eye will not spare you, I will have no pity. I will punish you for your ways, while your abominations are among you. Then you shall know that I am the LORD. New Heart English Bible My eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will bring your ways on you, and your abominations shall be in the midst of you: and you shall know that I am the LORD.'" Webster's Bible Translation And my eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thy abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD. World English Bible My eye will not spare you, neither will I have pity; but I will bring your ways on you, and your abominations will be among you. Then you will know that I am Yahweh.’ Young's Literal Translation And no pity on thee hath Mine eye, nor do I spare, For thy ways against thee I do set, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I am Jehovah. Additional Translations ... Context The Hour of Doom…3The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. 4I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’ 5This is what the Lord GOD says: ‘Disaster! An unprecedented disaster—behold, it is coming!… Cross References Ezekiel 6:7 The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD. Ezekiel 6:14 I will stretch out My hand against them, and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Diblah. Then they will know that I am the LORD.'" Ezekiel 7:3 The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. Ezekiel 7:27 The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and I will judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.'" Ezekiel 9:10 But as for Me, I will not look on them with pity, nor will I spare them. I will bring their deeds down upon their own heads." Ezekiel 11:21 But as for those whose hearts pursue detestable things and abominations, I will bring their conduct down upon their own heads, declares the Lord GOD." Ezekiel 22:31 So I have poured out My indignation upon them and consumed them with the fire of My fury. I have brought their ways down upon their own heads, declares the Lord GOD." Treasury of Scripture And my eye shall not spare you, neither will I have pity: but I will recompense your ways on you, and your abominations shall be in the middle of you: and you shall know that I am the LORD. mine Ezekiel 7:9 And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth. Ezekiel 5:11 Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity. Ezekiel 8:18 Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them. but Ezekiel 11:21 But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD. Ezekiel 16:43 Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations. Ezekiel 23:31 Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand. and ye Ezekiel 7:27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD. Ezekiel 6:7,14 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD… Ezekiel 12:20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD. Jump to Previous Abominations Conduct Detestable Disgusting Eye Mercy Midst Pity Practices Punish Punishment Recompense Repay Spare Surely Ways WorksJump to Next Abominations Conduct Detestable Disgusting Eye Mercy Midst Pity Practices Punish Punishment Recompense Repay Spare Surely Ways WorksEzekiel 7 1. The final desolation of Israel16. The mournful repentance from that escape 20. The enemies defile the sanctuary because of the Israelites' abominations 23. Under the type of a chain is shown the miserable captivity of all orders of men Verse 4. - Thine abominations shall be in the midst of thee, etc. These are, of course, primarily the idolatries of Israel. The people are to reap what they have sown. Their sins should be recognized in their punishment. Parallel Commentaries ... Hebrew I will notוְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no look on you עָלַ֖יִךְ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against with pity, תָח֥וֹס (ṯā·ḥō·ws) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 2347: To pity, look upon with compassion nor וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no will I spare you, אֶחְמ֑וֹל (’eḥ·mō·wl) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 2550: To commiserate, to spare but I will punish you for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction your ways דְרָכַ֜יִךְ (ḏə·rā·ḵa·yiḵ) Noun - common plural construct | second person feminine singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action and for the abominations וְתוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ (wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯa·yiḵ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol among you. בְּתוֹכֵ֣ךְ (bə·ṯō·w·ḵêḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 8432: A bisection, the centre Then you will know וִידַעְתֶּ֖ם (wî·ḏa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD.’ יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Ezekiel 7:4 NIVEzekiel 7:4 NLT Ezekiel 7:4 ESV Ezekiel 7:4 NASB Ezekiel 7:4 KJV Ezekiel 7:4 BibleApps.com Ezekiel 7:4 Biblia Paralela Ezekiel 7:4 Chinese Bible Ezekiel 7:4 French Bible Ezekiel 7:4 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 7:4 My eye shall not spare you neither (Ezek. Eze Ezk) |