Matthew 25:19
New International Version
“After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.

New Living Translation
“After a long time their master returned from his trip and called them to give an account of how they had used his money.

English Standard Version
Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.

Berean Standard Bible
After a long time the master of those servants returned to settle accounts with them.

Berean Literal Bible
And after much time, the master of those servants comes and takes account with them.

King James Bible
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

New King James Version
After a long time the lord of those servants came and settled accounts with them.

New American Standard Bible
“Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

NASB 1995
“Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

NASB 1977
“Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

Legacy Standard Bible
“Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

Amplified Bible
“Now after a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.

Christian Standard Bible
“After a long time the master of those servants came and settled accounts with them.

Holman Christian Standard Bible
“After a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

American Standard Version
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.

Aramaic Bible in Plain English
After much time, the lord of the servants came and took an account of them.

Contemporary English Version
Some time later the master of those servants returned. He called them in and asked what they had done with his money.

Douay-Rheims Bible
But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.

English Revised Version
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.

GOD'S WORD® Translation
"After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.

Good News Translation
"After a long time the master of those servants came back and settled accounts with them.

International Standard Version
"After a long time, the master of those servants returned and settled accounts with them.

Literal Standard Version
And after a long time comes the lord of those servants, and takes reckoning with them;

Majority Standard Bible
After a long time the master of those servants returned to settle accounts with them.

New American Bible
After a long time the master of those servants came back and settled accounts with them.

NET Bible
After a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them.

New Revised Standard Version
After a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

New Heart English Bible
"Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.

Webster's Bible Translation
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

Weymouth New Testament
"After a long lapse of time the master of those servants returned, and had a reckoning with them.

World English Bible
“Now after a long time the lord of those servants came, and settled accounts with them.

Young's Literal Translation
'And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Talents
18But the servant who had received the one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money. 19 After a long time the master of those servants returned to settle accounts with them. 20The servant who had received the five talents came and presented five more. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’…

Cross References
Matthew 18:23
Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.

Matthew 25:18
But the servant who had received the one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.

Romans 4:6
And David speaks likewise of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:


Treasury of Scripture

After a long time the lord of those servants comes, and reckons with them.

a long.

Matthew 25:5
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.

Matthew 24:48
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;

reckoneth.

Matthew 18:23,24
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants…

Luke 16:1,2,19
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods…

Romans 14:7-12
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself…

Jump to Previous
Account Accounts Bondmen Lapse Makes Maketh Master Reckoneth Reckoning Reckons Reconciled Servants Settled Slaves Time
Jump to Next
Account Accounts Bondmen Lapse Makes Maketh Master Reckoneth Reckoning Reckons Reconciled Servants Settled Slaves Time
Matthew 25
1. The parable of the ten virgins,
14. and of the talents.
31. Also the description of the last judgment.














(19) After a long time.--Here, as in the previous parable, there is a faint suggestion, as it were, of a longer delay than men looked for in the Coming which is the counterpart to this.

Verse 19. - After a long time. The interval between Christ's ascension and his second advent (ver. 5) is long in men's view, though Christ can say, "Lo, I come quickly" (Revelation 3:11, etc.). And reckoneth with them (Matthew 18:23). The opportunity of labouring for Christ in the earthly life is ended at death; but the reckoning is reserved for the parousia - the coming of the Lord. The matter in the parable is concerned with the past actions of the servants of Christ (ver. 14); about the final judgment of the rest of the world nothing is here expressly said, though certain inferences must be drawn from analogous proceedings.

Parallel Commentaries ...


Greek
After
Μετὰ (Meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

a long
πολὺν (polyn)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 4183: Much, many; often.

time,
χρόνον (chronon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

master
κύριος (kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

of those
ἐκείνων (ekeinōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

servants
δούλων (doulōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

returned
ἔρχεται (erchetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

to settle
συναίρει (synairei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4868: To compare (settle) accounts, make a reckoning. From sun and airo; to make up together, i.e. to compute.

accounts
λόγον (logon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

them.
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Matthew 25:19 NIV
Matthew 25:19 NLT
Matthew 25:19 ESV
Matthew 25:19 NASB
Matthew 25:19 KJV

Matthew 25:19 BibleApps.com
Matthew 25:19 Biblia Paralela
Matthew 25:19 Chinese Bible
Matthew 25:19 French Bible
Matthew 25:19 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 25:19 Now after a long time the lord (Matt. Mat Mt)
Matthew 25:18
Top of Page
Top of Page