Verse (Click for Chapter) New International Version May he endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations. New Living Translation May they fear you as long as the sun shines, as long as the moon remains in the sky. Yes, forever! English Standard Version May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations! Berean Standard Bible May they fear him as long as the sun shines, as long as the moon remains, through all generations. Berean Literal Bible They will fear You with the sun, and before the face of the moon, from generation to generations. King James Bible They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. New King James Version They shall fear You As long as the sun and moon endure, Throughout all generations. New American Standard Bible May they fear You while the sun shines, And as long as the moon shines, throughout all generations. NASB 1995 Let them fear You while the sun endures, And as long as the moon, throughout all generations. NASB 1977 Let them fear Thee while the sun endures, And as long as the moon, throughout all generations. Legacy Standard Bible Let them fear You while the sun endures, And as long as the moon, from generation to all generations. Amplified Bible Let them fear You [with awe-inspired reverence and worship You with obedience] while the sun endures, And as long as the moon [reflects light], throughout all generations. Berean Annotated Bible May they fear him [He shall endure] as long as the sun shines, as long as the moon remains, through all generations. Christian Standard Bible May they fear you while the sun endures and as long as the moon, throughout all generations. Holman Christian Standard Bible May he continue while the sun endures and as long as the moon, throughout all generations. American Standard Version They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations. Contemporary English Version Let the king live forever like the sun and the moon. English Revised Version They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations. GOD'S WORD® Translation May they fear you as long as the sun and moon [shine]- throughout every generation. Good News Translation May your people worship you as long as the sun shines, as long as the moon gives light, for ages to come. International Standard Version May they fear you as long as the sun and moon shine — from generation to generation. NET Bible People will fear you as long as the sun and moon remain in the sky, for generation after generation. New Heart English Bible They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations. Webster's Bible Translation They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. Majority Text Translations Majority Standard BibleMay they fear him as long as the sun shines, as long as the moon remains, through all generations. World English Bible They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations. Literal Translations Literal Standard VersionThey fear You with the sun, and before the moon, "" Generation—generations. Berean Literal Bible They will fear You with the sun, and before the face of the moon, from generation to generations. Young's Literal Translation They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations. Smith's Literal Translation And they shall fear thee with the sun and before the moon, generation of generations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations. Catholic Public Domain Version New American Bible May they fear you with the sun, and before the moon, through all generations. New Revised Standard Version May he live while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations. Translations from Aramaic Lamsa BibleThey shall revere thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. Peshitta Holy Bible Translated They shall revere you with the sun and before the moon to a generation of generations. OT Translations JPS Tanakh 1917They shall fear Thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations. Brenton Septuagint Translation And he shall continue as long as the sun, and before the moon for ever. Additional Translations ... Audio Bible Context Endow the King with Your Justice…4May he vindicate the afflicted among the people; may he save the children of the needy and crush the oppressor. 5May they fear him as long as the sun shines, as long as the moon remains, through all generations. 6May he be like rain that falls on freshly cut grass, like spring showers that water the earth.… Cross References May they fear him Psalm 67:7 God blesses us, that all the ends of the earth shall fear Him. Deuteronomy 6:13 Fear the LORD your God, serve Him only, and take your oaths in His name. Deuteronomy 10:20 You are to fear the LORD your God and serve Him. Hold fast to Him and take your oaths in His name. as long as the sun shines, Psalm 89:36 his offspring shall endure forever, and his throne before Me like the sun, Psalm 113:3 From where the sun rises to where it sets, the name of the LORD is praised. Ecclesiastes 1:5 The sun rises and the sun sets; it hurries back to where it rises. as long as the moon remains, Psalm 89:37 like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah Genesis 1:16 God made two great lights: the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night. And He made the stars as well. Psalm 104:19 He made the moon to mark the seasons; the sun knows when to set. through all generations. Psalm 100:5 For the LORD is good, and His loving devotion endures forever; His faithfulness continues to all generations. Psalm 145:13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions. Exodus 3:15 God also told Moses, “Say to the Israelites, ‘The LORD, the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you.’ This is My name forever, and this is how I am to be remembered in every generation. Daniel 7:14 And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed. Isaiah 9:7 Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this. Revelation 11:15 Then the seventh angel sounded his trumpet, and loud voices called out in heaven: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever.” Luke 1:33 and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!” Treasury of Scripture They shall fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations. they shall 1 Samuel 12:18 So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel. 1 Kings 3:28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment. as long Psalm 72:7,17 In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth… Psalm 89:29,36,37 His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven… Isaiah 9:7 Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this. Jump to Previous Endure Endures Endureth Fear Generation Generations Live Moon Sun ThroughoutJump to Next Endure Endures Endureth Fear Generation Generations Live Moon Sun ThroughoutPsalm 72 1. David, praying for Solomon, shows the goodness and glory of God's kingdom18. He blessed God May they fear him This phrase emphasizes reverence and awe towards the king, who is often seen as a type of Christ. In biblical context, "fear" often denotes respect and submission to authority. The king's role as a just and righteous ruler reflects God's own governance, and this reverence is due to his embodiment of divine justice. The fear of the Lord is a recurring theme in Scripture, seen in Proverbs 1:7, where it is the beginning of knowledge. This reverence is not just for the king's power but for his embodiment of God's will on earth. as long as the sun shines as long as the moon remains through all generations Persons / Places / Events 1. SolomonTraditionally attributed as the author of Psalm 72, Solomon was the son of King David and known for his wisdom and wealth. This psalm is often seen as a prayer for his reign and a foreshadowing of the Messianic kingdom. 2. David King David, Solomon's father, is often associated with the Psalms. This particular psalm is sometimes considered a prayer of David for his son Solomon. 3. The Sun and Moon These celestial bodies are used metaphorically to signify eternity and the enduring nature of God's reign and the reverence due to Him. 4. Generations The term emphasizes the continuity and perpetuity of God's dominion and the reverence He deserves across all ages. 5. The Fear of the Lord A central theme in the Bible, representing reverence, awe, and obedience to God. Teaching Points Eternal ReverenceThe call to fear God "while the sun endures" emphasizes the timelessness of our reverence for God. This is not a temporary or situational respect but a perpetual acknowledgment of His sovereignty. Generational Faithfulness The phrase "through all generations" challenges us to instill the fear of the Lord in our children and future generations, ensuring that reverence for God continues. Creation as a Testament The enduring nature of the sun and moon serves as a reminder of God's eternal power and faithfulness. Observing creation can strengthen our faith and reverence for the Creator. The Fear of the Lord as a Lifestyle Living in the fear of the Lord involves daily choices that honor God, reflecting His character in our actions and decisions. Messianic Fulfillment This psalm points to the ultimate fulfillment in Christ, whose reign is eternal. Our reverence for God is also a recognition of Christ's eternal kingship. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Psalm 72:5?2. How can we encourage others to "fear You while the sun endures" today? 3. What does Psalm 72:5 teach about God's eternal nature and our response? 4. How does Psalm 72:5 connect with the promise of God's everlasting kingdom? 5. In what ways can we live with reverence for God daily? 6. How does the enduring sun symbolize God's unchanging presence in our lives? 7. How does Psalm 72:5 reflect the eternal nature of God's reign? 8. What historical context influenced the writing of Psalm 72:5? 9. How does Psalm 72:5 align with the theme of divine kingship in the Bible? 10. What are the top 10 Lessons from Psalm 72? 11. How can Psalm 72:5 claim a mortal king will endure “as long as the sun and moon” when that seems scientifically and historically implausible? 12. What is the Bible's perspective on world peace? 13. Does the command for creation to praise God suggest a literal instant creation, conflicting with evolutionary theory? (Psalm 148:5) 14. If God's faithful love 'continues through all generations' (Psalm 100:5), how do we reconcile this claim with widespread suffering and injustice throughout history? What Does Psalm 72:5 Mean May they fear Him• The psalmist is asking that people respond to the King—ultimately foreshadowing Christ—with reverent awe. • “Fear” here is not terror but wholehearted worship and obedience (Proverbs 1:7; Psalm 33:8). • This petition echoes God’s desire that “all the earth may know that the LORD is God” (1 Kings 8:60). • It presumes that genuine blessing flows when people rightly honor their God-appointed King (Psalm 2:11-12). As long as the sun shines • The duration is literal: sunrise to sunset, day after day, without interruption. • By tying devotion to the enduring sun, the psalmist underscores the constancy God expects (Psalm 89:36; Jeremiah 33:20-21). • The image anticipates Christ’s unending reign—“the light of the world” (John 8:12)—whose authority never dims. • Creation’s most prominent light becomes a daily reminder to keep honoring the King. As long as the moon remains • Nighttime’s faithful luminary reinforces the theme of perpetual loyalty (Genesis 8:22). • Psalm 89:37 compares David’s throne to the moon: “established forever… a faithful witness in the sky.” • The cyclical phases of the moon hint that even in seasons of seeming waning, the King’s rule persists. • Revelation 21:23 looks ahead to a day when the Lamb’s glory will outshine moonlight, proving the petition fulfilled in Christ. Through all generations • The prayer reaches beyond the original audience to every age that follows (Psalm 100:5). • God’s covenant promises are multigenerational (Genesis 17:7; Acts 2:39); therefore, the call to fear Him must be taught diligently to children (Deuteronomy 6:6-7). • Matthew 28:18-20 shows Jesus commissioning His followers to extend this reverence worldwide until the end of the age. • The verse assures us that no generation is exempt from acknowledging the rightful King. summary Psalm 72:5 asks God to stir lasting, universal reverence for His King—from sunrise to moonrise, age after age. The prayer trusts God’s unbreakable promises, ties devotion to the steady rhythms of creation, and looks forward to the everlasting reign of Christ, the greater Son of David. (5) They shall . . .--Literally, may they fear Thee (coevally) with the sun, and in the face of the moon, generation of generation. For the preposition, "coevally with," see Dan. 3:33; (Hebrew) and comp. the Latin use of cum--"Cum sole et luna semper Aratus erit." OVID: Amor., xv. 16. The phrase "in the presence of the moon" (see the same expression, Psalm 72:17, and compare Job 8:16), means, not by the moonlight, but as long as the moon shines. (Comp. Psalm 72:7.) On the other hand, our phrase "under the moon" refers to space. With this passage Psalm 89:36-37, alone in Hebrew poetry exactly compares, or may perhaps have been borrowed from here. . . . Verse 5. - They shall fear thee (i.e. God) as long as the sun and moon endure, throughout all generations. The righteous government of the king shall spread abroad the "fear of God," and establish pure religion in the land, while the world continues. Here the psalm first becomes distinctly Messianic, passing on from the reigning monarch to the ideal king whom he typifies.Parallel Commentaries ... Hebrew May they fear himיִֽירָא֥וּךָ (yî·rā·’ū·ḵā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten as long as עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with the sun [shines], שָׁ֑מֶשׁ (šā·meš) Noun - common singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement as long as וְלִפְנֵ֥י (wə·lip̄·nê) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the moon [remains], יָ֝רֵ֗חַ (yā·rê·aḥ) Noun - masculine singular Strong's 3394: The moon through all דּ֣וֹר (dō·wr) Noun - masculine singular construct Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling generations. דּוֹרִֽים׃ (dō·w·rîm) Noun - masculine plural Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling Links Psalm 72:5 NIVPsalm 72:5 NLT Psalm 72:5 ESV Psalm 72:5 NASB Psalm 72:5 KJV Psalm 72:5 BibleApps.com Psalm 72:5 Biblia Paralela Psalm 72:5 Chinese Bible Psalm 72:5 French Bible Psalm 72:5 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 72:5 They shall fear you while the sun (Psalm Ps Psa.) |



