Verse (Click for Chapter) New International Version You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” New Living Translation “Well,” you may say, “those branches were broken off to make room for me.” English Standard Version Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” Berean Standard Bible You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” Berean Literal Bible You will say, then, "Branches were broken off, that I might be grafted in." King James Bible Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in. New King James Version You will say then, “Branches were broken off that I might be grafted in.” New American Standard Bible You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” NASB 1995 You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” NASB 1977 You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” Legacy Standard Bible You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” Amplified Bible You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” Christian Standard Bible Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” Holman Christian Standard Bible Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” American Standard Version Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in. Aramaic Bible in Plain English Doubtless you will say, “The branches were cut off that I might be grafted in their place.” Contemporary English Version Maybe you think those branches were cut away, so you could be put in their place. Douay-Rheims Bible Thou wilt say then: The branches were broken off, that I might be grafted in. English Revised Version Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in. GOD'S WORD® Translation "Well," you say, "Branches were cut off so that I could be grafted onto the tree." Good News Translation But you will say, "Yes, but the branches were broken off to make room for me." International Standard Version Then you will say, "Branches were cut off so that I could be grafted in." Literal Standard Version You will say, then, “The branches were broken off, that I might be grafted in”; right! Majority Standard Bible You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” New American Bible Indeed you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” NET Bible Then you will say, "The branches were broken off so that I could be grafted in." New Revised Standard Version You will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” New Heart English Bible You will say then, "Branches were broken off, that I might be grafted in." Webster's Bible Translation Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be ingrafted. Weymouth New Testament "Branches have been lopped off," you will say, "for the sake of my being grafted in." World English Bible You will say then, “Branches were broken off, that I might be grafted in.” Young's Literal Translation Thou wilt say, then, 'The branches were broken off, that I might be graffed in;' right! Additional Translations ... Audio Bible Context The Ingrafting of the Gentiles…18do not boast over those branches. If you do, remember this: You do not support the root, but the root supports you. 19You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” 20That is correct: They were broken off because of unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.… Cross References Romans 9:19 One of you will say to me, "Then why does God still find fault? For who can resist His will?" Romans 11:17 Now if some branches have been broken off, and you, a wild olive shoot, have been grafted in among the others to share in the nourishment of the olive root, Treasury of Scripture You will say then, The branches were broken off, that I might be grafted in. that. Romans 11:11,12,17,23,24 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy… Jump to Previous Branches Broken Graffed Grafted Ingrafted Order Right Sake WiltJump to Next Branches Broken Graffed Grafted Ingrafted Order Right Sake WiltRomans 11 1. God has not cast off all Israel.7. Some were elected, though the rest were hardened. 16. There is hope of their conversion. 18. The Gentiles may not exult over them; 26. for there is a promise of their salvation. 33. God's judgments are unsearchable. (19, 20) It might be possible for the Gentile to claim a special providence in his substitution for the Jew. He should rather be reminded that there is a condition--faith--which is attached to this substitution; this he must be careful to observe, or else he will lose all that he has gained.Verse 19. - Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in. Though I might not boast against the original branches that remain, and among whom I have been grafted, yet I may against those which, for their unworthiness, have been broken off to make room for me: though not boasting against the faithful Jews, I surely may against the unfaithful and rejected ones. Parallel Commentaries ... Greek You will sayἘρεῖς (Ereis) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. then, οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. “Branches κλάδοι (kladoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 2798: A young tender shoot, then: a branch; met: of descendants. From klao; a twig or bough. were broken off Ἐξεκλάσθησαν (Exeklasthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 1575: To break off. From ek and klao; to exscind. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. could be grafted in.” ἐγκεντρισθῶ (enkentristhō) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 1st Person Singular Strong's 1461: To graft in, ingraft. From en and a derivative of kentron; to prick in, i.e. Ingraft. Links Romans 11:19 NIVRomans 11:19 NLT Romans 11:19 ESV Romans 11:19 NASB Romans 11:19 KJV Romans 11:19 BibleApps.com Romans 11:19 Biblia Paralela Romans 11:19 Chinese Bible Romans 11:19 French Bible Romans 11:19 Catholic Bible NT Letters: Romans 11:19 You will say then Branches were broken (Rom. Ro) |