1 Thessalonians 4:1
Strong's Lexicon
Finally
Λοιπὸν (Loipon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3063: Finally, from now on, henceforth, beyond that. Neuter singular of the same as loipoy; something remaining.

οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

we ask
ἐρωτῶμεν (erōtōmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

encourage
παρακαλοῦμεν (parakaloumen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

to live
περιπατεῖν (peripatein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

in a way
πῶς (pōs)
Adverb
Strong's Greek 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

that is pleasing
ἀρέσκειν (areskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 700: To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve. Probably from airo; to be agreeable.

to God
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

you have received
παρελάβετε (parelabete)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.

from
παρ’ (par’)
Preposition
Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

us.
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

This is how
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

you already live,
περιπατεῖτε (peripateite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

so
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

you should do so
περισσεύητε (perisseuēte)
Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 4052: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.

all the more.
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Finally, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus to live in a way that is pleasing to God, just as you have received from us. This is how you already live, so you should do so all the more.

Young's Literal Translation
As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,

Holman Christian Standard Bible
Finally then, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus, that as you have received from us how you must walk and please God  — as you are doing  — do so even more .

New American Standard Bible
Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us [instruction] as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more.

King James Bible
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort [you] by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, [so] ye would abound more and more.
Parallel Verses
New International Version
As for other matters, brothers and sisters, we instructed you how to live in order to please God, as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more.

New Living Translation
Finally, dear brothers and sisters, we urge you in the name of the Lord Jesus to live in a way that pleases God, as we have taught you. You live this way already, and we encourage you to do so even more.

English Standard Version
Finally, then, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, just as you are doing, that you do so more and more.

New American Standard Bible
Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more.

King James Bible
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

Holman Christian Standard Bible
Finally then, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus, that as you have received from us how you must walk and please God--as you are doing--do so even more.

International Standard Version
Now then, brothers, you learned from us how you ought to live and to please God, as in fact you are doing. We ask and encourage you in the Lord to do so even more.

NET Bible
Finally then, brothers and sisters, we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how you must live and please God (as you are in fact living) that you do so more and more.

American Standard Version
Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk, --that ye abound more and more.

English Revised Version
Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,--that ye abound more and more.

Young's Literal Translation
As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,
















Cross References
2 Corinthians 5:9
Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.

2 Corinthians 13:11
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

Galatians 6:1
Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

Ephesians 4:1
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

Philippians 1:9
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;

1 Thessalonians 3:12
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:

1 Thessalonians 4:2
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

1 Thessalonians 4:10
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

1 Thessalonians 5:12
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

2 Thessalonians 1:3
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;

2 Thessalonians 2:1
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
Jump to Previous
Abound Actually Beg Behaviour Beseech Clear Exhort Fact Finally Furthermore Heart Instructed Instruction Jesus Last Learnt Moreover Order Ought Please Pleasing Prayer Received Request Sort Urge Walk
Jump to Next
Abound Actually Beg Behaviour Beseech Clear Exhort Fact Finally Furthermore Heart Instructed Instruction Jesus Last Learnt Moreover Order Ought Please Pleasing Prayer Received Request Sort Urge Walk
Links
1 Thessalonians 4:1 NIV
1 Thessalonians 4:1 NLT
1 Thessalonians 4:1 ESV
1 Thessalonians 4:1 NASB
1 Thessalonians 4:1 KJV

1 Thessalonians 4:1 Bible Apps
1 Thessalonians 4:1 Parallel
1 Thessalonians 4:1 Biblia Paralela
1 Thessalonians 4:1 Chinese Bible
1 Thessalonians 4:1 French Bible
1 Thessalonians 4:1 German Bible

1 Thessalonians 4:1 Commentaries

Bible Hub
1 Thessalonians 3:13
Top of Page
Top of Page