Luke 13:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
611 [e]Ἀπεκρίθη
apekrithē
AnsweredV-AIP-3S
1161 [e]δὲ
de
thereforeConj
846 [e]αὐτῷ
autō
himPPro-DM3S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
2962 [e]Κύριος
Kyrios
LordN-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
said,V-AIA-3S
5273 [e]Ὑποκριταί,
Hypokritai
Hypocrites!N-VMP
1538 [e]ἕκαστος
hekastos
Each oneAdj-NMS
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
of youPPro-G2P
3588 [e]τῷ
on theArt-DNS
4521 [e]σαββάτῳ
sabbatō
Sabbath,N-DNS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
3089 [e]λύει
lyei
does he untieV-PIA-3S
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
1016 [e]βοῦν
boun
oxN-AMS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of him,PPro-GM3S
2228 [e]
ē
orConj
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3688 [e]ὄνον
onon
donkey,N-AMS
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
5336 [e]φάτνης
phatnēs
stall,N-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
520 [e]ἀπαγαγὼν
apagagōn
having led [it] away,V-APA-NMS
4222 [e]ποτίζει;
potizei
give [it] to drink?V-PIA-3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:15 Greek NT: Nestle 1904
ἀπεκρίθη δὲ αὐτῷ ὁ Κύριος καὶ εἶπεν Ὑποκριταί, ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης καὶ ἀπαγαγὼν ποτίζει;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀπεκρίθη δὲ αὐτῷ ὁ κύριος καὶ εἶπεν Ὑποκριταί, ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης καὶ ἀπάγων ποτίζει;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀπεκρίθη δὲ αὐτῷ ὁ κύριος καὶ εἶπεν Ὑποκριταί, ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης καὶ ἀπάγων / ἀπαγαγὼν ποτίζει;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ κύριος, καὶ εἴπεν, Ὑποκριταί, ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης, καὶ ἀπαγαγὼν ποτίζει;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ Κύριος καὶ εἶπεν· Ὑποκριτά· ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης καὶ ἀπαγαγὼν ποτίζει;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀπεκρίθη δὲ αὐτῷ ὁ κύριος καὶ εἶπεν· ὑποκριταί, ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης καὶ ἀπαγαγὼν ποτίζει;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ Κύριος, καὶ εἶπεν, Ὑποκριτά, ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὑτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης, καὶ ἀπαγαγὼν ποτίζει;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ κύριος καὶ εἶπεν ὑποκριτά ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης καὶ ἀπαγαγὼν ποτίζει

Luke 13:15 Hebrew Bible
ויען האדון ויאמר אליו החנף איש איש מכם הלא יתיר בשבת את שורו או את חמרו מן האבוס ויוליכהו להשקתו׃

Luke 13:15 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܒܫܒܬܐ ܠܐ ܫܪܐ ܬܘܪܗ ܐܘ ܚܡܪܗ ܡܢ ܐܘܪܝܐ ܘܐܙܠ ܡܫܩܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But the Lord answered him and said, "You hypocrites, does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the stall and lead him away to water him?

King James Bible
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?

Holman Christian Standard Bible
But the Lord answered him and said, "Hypocrites! Doesn't each one of you untie his ox or donkey from the feeding trough on the Sabbath and lead it to water?
Treasury of Scripture Knowledge

Thou hypocrite.

Luke 6:42 Either how can you say to your brother, Brother, let me pull out …

Luke 12:1 In the mean time, when there were gathered together an innumerable …

Job 34:30 That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.

Proverbs 11:9 An hypocrite with his mouth destroys his neighbor: but through knowledge …

Isaiah 29:20 For the terrible one is brought to nothing, and the scorner is consumed, …

Matthew 7:5 You hypocrite, first cast out the beam out of your own eye…

Matthew 15:7,14 You hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying…

Matthew 23:13,28 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up …

Acts 8:20-23 But Peter said to him, Your money perish with you, because you have …

Acts 13:9,10 Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, …

doth not.

Luke 14:5 And answered them, saying, Which of you shall have an donkey or an …

John 7:21-24 Jesus answered and said to them, I have done one work, and you all marvel…

Links
Luke 13:15Luke 13:15 NIVLuke 13:15 NLTLuke 13:15 ESVLuke 13:15 NASBLuke 13:15 KJVLuke 13:15 Bible AppsLuke 13:15 Biblia ParalelaLuke 13:15 Chinese BibleLuke 13:15 French BibleLuke 13:15 German BibleBible Hub
Luke 13:14
Top of Page
Top of Page