2 Samuel 15:28
New International Version
I will wait at the fords in the wilderness until word comes from you to inform me."

New Living Translation
I will stop at the shallows of the Jordan River and wait there for a report from you.”

English Standard Version
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”

Berean Study Bible
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”

New American Standard Bible
"See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."

New King James Version
See, I will wait in the plains of the wilderness until word comes from you to inform me.”

King James Bible
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

Christian Standard Bible
Remember, I'll wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."

Contemporary English Version
I'll wait at the river crossing in the desert until I hear from you.

Good News Translation
Meanwhile, I will wait at the river crossings in the wilderness until I receive news from you."

Holman Christian Standard Bible
Remember, I'll wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."

International Standard Version
Look! I'll camp at the wilderness fords until you send word to inform me."

NET Bible
Look, I will be waiting at the fords of the desert until word from you reaches me."

New Heart English Bible
Look, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."

GOD'S WORD® Translation
I'll wait at the river crossings in the desert until I receive a message from you."

JPS Tanakh 1917
See, I will tarry in the plains of the wilderness, until there come word from you to announce unto me.'

New American Standard 1977
“See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”

Jubilee Bible 2000
See, I will tarry in the plain of the wilderness until you send word to me.

King James 2000 Bible
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to inform me.

American King James Version
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

American Standard Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.

Brenton Septuagint Translation
Behold, I continue in arms in Araboth of the desert, until there come tidings from you to report to me.

Douay-Rheims Bible
Behold I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me.

Darby Bible Translation
See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.

English Revised Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.

Webster's Bible Translation
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me.

World English Bible
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."

Young's Literal Translation
see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.'
Study Bible
David Flees Jerusalem
27The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace with your son Ahimaaz and Jonathan the son of Abiathar. You and Abiathar take your two sons with you. 28See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” 29So Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and stayed there.…
Cross References
Joshua 5:10
On the evening of the fourteenth day of the month, while the Israelites were camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover.

2 Samuel 15:23
Everyone in the countryside was weeping loudly as all the people passed by. And as the king crossed the Kidron Valley, all the people also passed toward the way of the wilderness.

2 Samuel 15:29
So Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and stayed there.

2 Samuel 17:16
Now send quickly and tell David, 'Do not spend the night at the fords of the wilderness, but be sure to cross over. Otherwise the king and all the people with him will be swallowed up.'"

Treasury of Scripture

See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

2 Samuel 15:23
And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

2 Samuel 16:2
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.

2 Samuel 17:1,16
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: …







Lexicon
See,
רְאוּ֙ (rə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7200: To see

I will
אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

wait
מִתְמַהְמֵ֔הַּ (miṯ·mah·mê·ah)
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 4102: To question, hesitate, to be reluctant

at the fords
בְּעַֽרְב֖וֹת (bə·‘ar·ḇō·wṯ)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 5679: A crossing-place

of the wilderness
הַמִּדְבָּ֑ר (ham·miḏ·bār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4057: A pasture, a desert, speech

until
עַ֣ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

word
דָבָ֛ר (ḏā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

comes
בּ֥וֹא (bō·w)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

from you
מֵעִמָּכֶ֖ם (mê·‘im·mā·ḵem)
Preposition-m | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

to inform
לְהַגִּ֥יד (lə·hag·gîḏ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

me.”
לִֽי׃ (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew
(28) The plain of the wilderness.--This is the reading of the Hebrew margin here and at 2Samuel 17:16, and is followed by the ancient versions. It is used for the wide valley of the Jordan in which Jericho is situated; but in both places the Hebrew text is better, the fords, both as a more definite place where messengers would find David, and also as a place of strategic importance where a retreat across the Jordan was open at any moment.

Verse 28. - In the plain of the wilderness. The Revised Version has "at the fords of the wilderness," that is, it rightly keeps to the written Hebrew text (the K'tib), while the Authorized Version adopts a conjecture of the Massorites (the K'ri). This conjecture is the substitution of arboth for abroth, and they have made the same alteration at 2 Samuel 17:16. But the substitution is uncalled for and mischievous; for David would not halt indefinitely in the plain, the Arabah (of which Arboth is the plural), but would press on to the fords, where some delay must take place, and where the king's presence would be important in giving instructions for what was by no means an easy operation (comp. 2 Samuel 19:18). At the river, moreover, David could be assailed only in front, where his "mighties" would make a strong defence, while in the Arabah they might be surrounded; and, encumbered as they were with women, their line must be so extended as to be weakened. We find, too, in Judges 3:28 that the fords of the Jordan formed a good military position. In 2 Samuel 17:22 it is expressly said that the fording of the river did not take place until Jonathan and Ahimaaz came with their reports; and their words there, in ver, 21, show that David was on the bank when they arrived, with his preparations so complete, that, in the next few hours, all his company were safely carried over to the other side. Ahimaaz was a famous runner (see 2 Samuel 18:27), and, if David was ready, the time gained by him upon any body of troops leaving Jerusalem at the same hour, would have enabled the king to get his people across; but if he had still some miles to march, with a number of women and children, Ahimaaz's fleetness would have been rendered useless. 15:24-30 David is very careful for the safety of the ark. It is right to be more concerned for the church's prosperity than our own; to prefer the success of the gospel above our own wealth, credit, ease, and safety. Observe with what satisfaction and submission David speaks of the Divine disposal. It is our interest, as well as our duty, cheerfully to acquiesce in the will of God, whatever befalls us. Let us see God's hand in all events; and that we may not be afraid of what shall be, let us see all events in God's hand. David's sin was ever before him, Ps 51:3; but never so plain, nor ever appearing so black as now. He never wept thus when Saul hunted him, but a wounded conscience makes troubles lie heavy, Ps 38:4.
Jump to Previous
Announce Certify Declare Desert Fords Inform News Plain Plains River Stop Tarry Wait Waiting Waste Way Wilderness Word
Jump to Next
Announce Certify Declare Desert Fords Inform News Plain Plains River Stop Tarry Wait Waiting Waste Way Wilderness Word
Links
2 Samuel 15:28 NIV
2 Samuel 15:28 NLT
2 Samuel 15:28 ESV
2 Samuel 15:28 NASB
2 Samuel 15:28 KJV

2 Samuel 15:28 Bible Apps
2 Samuel 15:28 Biblia Paralela
2 Samuel 15:28 Chinese Bible
2 Samuel 15:28 French Bible
2 Samuel 15:28 German Bible

Alphabetical: am at comes desert fords from going I in inform me of See the to until wait wilderness will word you

OT History: 2 Samuel 15:28 Behold I will stay at the fords (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 15:27
Top of Page
Top of Page