The man possessed with a legion of demons cured, vv. 1-20. He raises Jairus's daughter to life, and cures the woman who had an issue of blood, vv. 21-43.
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.The Gadarenes - Some of the MSS. have Gergasenes, and some of them Gerasenes. Griesbach seems to prefer the latter. See the note on Matthew 8:28.
The Gadarenes were included within the limits of the Gergasenes. Dr. Lightfoot supposes that, of the two demoniacs mentioned here, one was of Gadara, and consequently a heathen, the other was a Gergesenian, and consequently a Jew; and he thinks that Mark and Luke mention the Gadarene demoniac because his case was a singular one, being the only heathen cured by our Lord, except the daughter of the Syrophoenician woman.
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,A man with an unclean spirit - There are two mentioned by Matthew, who are termed demoniacs. See on Mark 1:23 (note).
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:Who had his dwelling among the tombs - See Matthew 8:28.
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.With fetters and chains - His strength, it appears was supernatural, no kind of chains being strong enough to confine him. With several, this man would have passed for an outrageous madman, and diabolic influence be entirely left out of the question; but it is the prerogative of the inspired penman only, to enter into the nature and causes of things; and how strange is it, that because men cannot see as far as the Spirit of God does, therefore they deny his testimony. "There was no devil; there can be none." Why? "Because we have never seen one, and we think the doctrine absurd." Excellent reason! And do you think that any man who conscientiously believes his Bible will give any credit to you? Men sent from God, to bear witness to the truth, tell us there were demoniacs in their time; you say, "No, they were only diseases." Whom shall we credit? The men sent from God, or you?
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.Crying and cutting himself with stones - In this person's case we see a specimen of what Satan could do in all the wicked, if God should permit him; but even the devil himself has his chain; and he who often binds others, is always bound himself.
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,Worshipped him - Did him homage; compelled thereto by the power of God. How humiliating to Satan, thus to be obliged to acknowledge the superiority of Christ!
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.What have I to do with thee - Or, What is it to thee and me, or why dost thou trouble thyself with me? See on Mark 1:24 (note), and Matthew 8:29 (note), where the idiom and meaning are explained.
For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.
And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.Legion: for we are many - Could a disease have spoken so? "No, there was no devil in the case; the man spoke according to the prejudice of his countrymen." And do you think that the Spirit of God could employ himself in retailing such ridiculous and nonsensical prejudices? "But the evangelist gives these as this madman's words, and it was necessary that, as a faithful historian, he should mention these circumstances." But this objection is destroyed by the parallel place in Luke, Luke 8:30, where the inspired writer himself observes, that the demoniac was called Legion, because many demons had entered into him.
And he besought him much that he would not send them away out of the country.Out of the country - Strange that these accursed spirits should find it any mitigation of their misery to be permitted to exercise their malevolence in a particular district! But as this is supposed to have been a heathen district, therefore the demons might consider themselves in their own territories; and probably they could act there with less restraint than they could do in a country where the worship of God was established. See on Mark 5:1 (note).
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.A great herd of swine - See the notes on Matthew 8:30.
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.All the devils - Παντες, all, is omitted by many MSS. and versions; Griesbach leaves it out of the text. Οἱ δαιμονες is omitted also by several: Griesbach leaves it doubtful. Probably it should be read thus, And they besought him, saying.
And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.Gave them leave - For επετρεψεν, DH, three others, and three copies of the Itala have επεμψεν, sent them.
And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.The swine - Instead of τους χοιρους, BCDL, three others, Syriac, Coptic, Ethiopic, Vulgate, and Itala, read αυτους, them - And they that fed Them fled. Griesbach has adopted this reading.
And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.That - had the legion - This is omitted by D, and two others, Ethiopic, Persic, Vulgate, and all the Itala but one. Mill, Bengel, and Griesbach, think it should be omitted.
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
And they began to pray him to depart out of their coasts.
And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.Suffered him not - Ὁ δε Ιησους, Howbeit Jesus, is omitted by ABKLM, twenty-seven others, both the Syriac, both the Persic, Coptic, Gothic, Vulgate, and one of the Itala. Mill and Bengel approve of the omission, and Griesbach leaves it out of the text.
Go home to thy friends, etc. - This was the cause why Jesus would not permit him to follow him now, because he would not have the happiness of his relatives deferred, who must exceedingly rejoice at seeing the wonders which the Lord had wrought.
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.Decapolis - See on Matthew 4:25 (note).
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.My little daughter - Το θυγατριον μου, that little daughter of mine. The words express much tenderness and concern. Luke observes, Luke 8:42, that she was his only daughter, and was about twelve years of age.
At the point of death - Εσχατως εχει, in the last extremity, the last gasp.
See on Matthew 9:18 (note).
And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,A certain woman - See Matthew 9:20.
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,Had suffered many things of many physicians, - and was nothing bettered, but rather grew worse - No person will wonder at this account, when he considers the therapeutics of the Jewish physicians in reference to hemorrhages, especially of the kind with which this woman was afflicted.
Rabbi Jochanan says: "Take of gum Alexandria, of alum, and of crocus hortensis, the weight of a zuzee each; let them be bruised together, and given in wine to the woman that hath an issue of blood. But if this fail, "Take of Persian onions nine logs, boil them in wine, and give it to her to drink: and say, Arise from thy flux. But should this fail, "Set her in a place where two ways meet, and let her hold a cup of wine in her hand; and let somebody come behind and affright her, and say, Arise from thy flux. But should this do no good, "Take a handful of cummin and a handful of crocus, and a handful of faenu-greek; let these be boiled, and given her to drink, and say, Arise from thy flux. But should this also fail, "Dig seven trenches, and burn in them some cuttings of vines not yet circumcised (vines not four years old); and let her take in her hand a cup of wine, and let her be led from this trench and set down over that, and let her be removed from that, and set down over another: and in each removal say unto her, Arise from thy flux." Dr. Lightfoot gives these as a sample, out of many others, extracted from Bab. Shabb. fol. 110.
And from some of these nostrums it is evident the woman could not be bettered, and from some others it is as evident that she must be made worse; and from all together it is indubitably certain that she must have suffered many things; - and from the persons employed, the expense of the medicaments, and the number of years she was afflicted, as she was not a person of great opulence, it is most perfectly credible that she spent all that she had. She was therefore a fit patient for the Great Physician.
The case of this woman was a very afflicting one:
1. Because of the nature of her malady; it was such as could not be made public, without exposing her to shame and contempt.
2. It was an inveterate disorder; it had lasted twelve years.
3. It was continual; she appears to have had no interval of health.
4. Her disorder was aggravated by the medicines she used - she suffered much, etc.
5. Her malady was ruinous both to her health and circumstances - she spent all that she had.
6. She was now brought to the last point of wretchedness, want, and despair; she was growing worse, and had neither money nor goods to make another experiment to procure her health.
7. She was brought so low by her disorder as to be incapable of earning any thing to support her wretched life a little longer.
It has been said, and the saying is a good one, "Man's extremity is God's opportunity." Never could the power and goodness of God be shown in a more difficult and distressful case. And now Jesus comes, and she is healed.
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.Came in the press behind - She had formed her resolution in faith, she executes it, notwithstanding her weakness, etc., with courage; and now she finds it crowned with success.
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?Thou seest the multitude thronging then, etc. - Many touch Jesus who are not healed by him: the reason is, they do it not by faith, through a sense of their wants, and a conviction of his ability and willingness to save them. Faith conveys the virtue of Christ into the soul, and spiritual health is the immediate consequence of this received virtue.
And he looked round about to see her that had done this thing.
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.Fearing and trembling - See Matthew 9:22.
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.Be whole of thy plague - Rather, continue whole, not, be whole, for she was already healed: but this contains a promise, necessary to her encouragement, that her disorder should afflict her no more.
While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?Why troublest thou the Master - These people seem to have had no other notion of our Lord than that of an eminent physician, who might be useful while there was life, but afterwards could do nothing.
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.Jesus - saith - These words were spoken by our Lord to the afflicted father, immediately on his hearing of the death of his child, to prevent that distress which he otherwise must have felt on finding that the case was now, humanly speaking, hopeless.
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.He cometh - But ερχονται, they come, is the reading of ABCDF, four others, and several versions.
Wept and wailed - See on Matthew 9:23 (note).
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.The father and the mother - Prudence required that they should be present, and be witnesses of the miracle.
And them that were with him - That is, Peter, James, and John, Mark 5:37. It is remarkable that our Lord gave a particular preference to these three disciples, beyond all the rest, on three very important occasions:
1. They were present at the transfiguration.
2. At the raising of Jairus's daughter.
3. At his agony in the garden of Gethsemane.
Where the damsel was lying - Ανακειμενον, lying. This word is very doubtful. BDL, one other, Coptic, and later Arabic, with five of the Itala, omit it. Other MSS. express the same idea in five different words: Griesbach leaves it out of the text. See his Testament.
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.Talitha cumi - , This is mere Syriac, the proper translation of which the evangelist has given. The Codex Bezae has a very odd and unaccountable reading here, ῥαββι. θαβιτα κουμι, My master. Damsel arise. Suidas quotes this place under the word Αββακουμ thus ταληθα κουμ. Κουμ is the reading of several ancient MSS., but it is certainly a faulty one.
And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.Something should be given her to eat - For though he had employed an extraordinary power to bring her to life, he wills that she should be continued in existence by the use of ordinary means. The advice of the heathen is a good one: -
Nec Deus intersit, nisi dignus vindice nodus Inciderit.
"When the miraculous power of God is necessary, let it be resorted to: when it is not necessary, let the ordinary means be used."
To act otherwise would be to tempt God.
While Christ teaches men the knowledge of the true God, and the way of salvation, he at the same time teaches them lessons of prudence, economy, and common sense. And it is worthy of remark, that all who are taught of him are not only saved, but their understandings are much improved. True religion, civilization, mental improvement, common sense, and orderly behavior, go hand in hand.