Verse (Click for Chapter) New International Version He shall say: “Hear, Israel: Today you are going into battle against your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not panic or be terrified by them. New Living Translation He will say to them, ‘Listen to me, all you men of Israel! Do not be afraid as you go out to fight your enemies today! Do not lose heart or panic or tremble before them. English Standard Version and shall say to them, ‘Hear, O Israel, today you are drawing near for battle against your enemies: let not your heart faint. Do not fear or panic or be in dread of them, Berean Standard Bible saying to them, “Hear, O Israel, today you are going into battle with your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be alarmed or terrified because of them. King James Bible And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them; New King James Version And he shall say to them, ‘Hear, O Israel: Today you are on the verge of battle with your enemies. Do not let your heart faint, do not be afraid, and do not tremble or be terrified because of them; New American Standard Bible He shall say to them, ‘Hear, Israel, you are approaching the battle against your enemies today. Do not be fainthearted. Do not be afraid, or panic, or be terrified by them, NASB 1995 “He shall say to them, ‘Hear, O Israel, you are approaching the battle against your enemies today. Do not be fainthearted. Do not be afraid, or panic, or tremble before them, NASB 1977 “And he shall say to them, ‘Hear, O Israel, you are approaching the battle against your enemies today. Do not be fainthearted. Do not be afraid, or panic, or tremble before them, Legacy Standard Bible And he shall say to them, ‘Hear, O Israel, you are drawing near to the battle against your enemies today. Do not let your heart be faint. Do not be afraid, nor be alarmed, nor be in dread before them, Amplified Bible and shall say to them, ‘Hear, O Israel: you are advancing today to battle against your enemies. Do not lack courage. Do not be afraid, or panic, or tremble [in terror] before them, Christian Standard Bible He is to say to them, ‘Listen, Israel: Today you are about to engage in battle with your enemies. Do not be cowardly. Do not be afraid, alarmed, or terrified because of them. Holman Christian Standard Bible He is to say to them: ‘Listen, Israel: Today you are about to engage in battle with your enemies. Do not be cowardly. Do not be afraid, alarmed, or terrified because of them. American Standard Version and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them; Aramaic Bible in Plain English Hear Israel, you are coming today to battle against your enemies; let not your heart be defeated and do not be afraid and do not tremble and do not be terrified before them; Brenton Septuagint Translation Hear, O Israel; ye are going this day to battle against your enemies: let not your heart faint, fear not, neither be confounded, neither turn aside from their face. Contemporary English Version and say, "Soldiers of Israel, listen to me! Today when you go into battle, don't be afraid of the enemy, and when you see them, don't panic. Douay-Rheims Bible Hear, O Israel, you join battle this day against your enemies, let not your heart be dismayed, be not afraid, do not give back, fear ye them not: English Revised Version and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them; GOD'S WORD® Translation He should tell them, "Listen, Israel, today you're going into battle against your enemies. Don't lose your courage! Don't be afraid or alarmed or tremble because of them. Good News Translation 'Men of Israel, listen! Today you are going into battle. Do not be afraid of your enemies or lose courage or panic. International Standard Version He will say to them, 'Listen, Israel! You're about to go into battle today against your enemies. Don't be faint-hearted. Don't be afraid, don't panic, and don't be terrified to face them. JPS Tanakh 1917 and shall say unto them: 'Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies; let not your heart faint; fear not, nor be alarmed, neither be ye affrighted at them; Literal Standard Version and said to them, Hear, O Israel: You are drawing near today to battle against your enemies, do not let your hearts be tender, do not fear, nor make haste, nor be terrified at their presence, Majority Standard Bible saying to them, “Hear, O Israel, today you are going into battle with your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be alarmed or terrified because of them. New American Bible and say to them, “Hear, O Israel! Today you are drawing near for battle against your enemies. Do not be weakhearted or afraid, alarmed or frightened by them. NET Bible "Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them, New Revised Standard Version and shall say to them: “Hear, O Israel! Today you are drawing near to do battle against your enemies. Do not lose heart, or be afraid, or panic, or be in dread of them; New Heart English Bible and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: do not let your heart faint; do not be afraid, nor tremble, neither be scared of them; Webster's Bible Translation And shall say to them, Hear, O Israel, ye approach this day to battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them; World English Bible and shall tell them, “Hear, Israel, you draw near today to battle against your enemies. Don’t let your heart faint! Don’t be afraid, nor tremble, neither be scared of them; Young's Literal Translation and said unto them, Hear, Israel, ye are drawing near to-day to battle against your enemies, let not your hearts be tender, fear not, nor make haste, nor be terrified at their presence, Additional Translations ... Context Laws of Warfare…2When you are about to go into battle, the priest is to come forward and address the army, 3saying to them, “Hear, O Israel, today you are going into battle with your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be alarmed or terrified because of them. 4For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.”… Cross References Deuteronomy 20:1 When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you. Deuteronomy 20:2 When you are about to go into battle, the priest is to come forward and address the army, Joshua 23:10 One of you can put a thousand to flight, because the LORD your God fights for you, just as He promised. Job 23:16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me. Isaiah 7:4 and say to him: Calm down and be quiet. Do not be afraid or disheartened over these two smoldering stubs of firewood--over the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah. Treasury of Scripture And shall say to them, Hear, O Israel, you approach this day to battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be you terrified because of them; let not Psalm 27:1-3 A Psalm of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid? … Isaiah 35:3,4 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees… Isaiah 41:10-14 Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness… faint [heb] be tender Isaiah 28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. be ye terrified Psalm 3:6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. Isaiah 8:12,13 Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid… Isaiah 57:7,8 Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice… Jump to Previous Affrighted Afraid Alarmed Approach Approaching Battle Draw Dread Enemies Hear Heart Hearts Israel Nigh Scared Terrified Today TrembleJump to Next Affrighted Afraid Alarmed Approach Approaching Battle Draw Dread Enemies Hear Heart Hearts Israel Nigh Scared Terrified Today TrembleDeuteronomy 20 1. The priest's exhortation to encourage the people to battle5. The officers' proclamation of who are to be dismissed from the war 10. How to use the cities that accept or refuse the proclamation of peace 16. What cities must be devoted 19. Trees must not be destroyed in the siege (3) Let not your hearts faint, fear not.--In these words Isaiah strengthened Ahaz (Deuteronomy 7:4): "fear not, neither be faint-hearted." Tremble.--As in the Margin, "make haste." (Comp. 2Samuel 4:4, and 2Kings 7:15.) Be ye terrified.--A strong word. The idea is, "do not even be unnerved, much less alarmed, at the sight of them." Hebrew sayingוְאָמַ֤ר (wə·’ā·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to them, אֲלֵהֶם֙ (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to “Hear, שְׁמַ֣ע (šə·ma‘) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently O Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc today הַיּ֛וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day you אַתֶּ֨ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you are going קְרֵבִ֥ים (qə·rê·ḇîm) Adjective - masculine plural Strong's 7131: Approaching into battle לַמִּלְחָמָ֖ה (lam·mil·ḥā·māh) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war with עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your enemies. אֹיְבֵיכֶ֑ם (’ō·yə·ḇê·ḵem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 341: Hating, an adversary Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be fainthearted יֵרַ֣ךְ (yê·raḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7401: To be tender, weak or soft [or] אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be afraid; תִּֽירְא֧וּ (tî·rə·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten do not וְאַֽל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not be alarmed תַּחְפְּז֛וּ (taḥ·pə·zū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 2648: To start up suddenly, to hasten away, to fear or terrified תַּֽעַרְצ֖וּ (ta·‘ar·ṣū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 6206: To cause to tremble, tremble because of them. מִפְּנֵיהֶֽם׃ (mip·pə·nê·hem) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6440: The face Links Deuteronomy 20:3 NIVDeuteronomy 20:3 NLT Deuteronomy 20:3 ESV Deuteronomy 20:3 NASB Deuteronomy 20:3 KJV Deuteronomy 20:3 BibleApps.com Deuteronomy 20:3 Biblia Paralela Deuteronomy 20:3 Chinese Bible Deuteronomy 20:3 French Bible Deuteronomy 20:3 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 20:3 And shall tell them Hear Israel you (Deut. De Du) |