Verse (Click for Chapter) New International Version However, if it was known that the bull had the habit of goring, yet the owner did not keep it penned up, the owner must pay, animal for animal, and take the dead animal in exchange. New Living Translation But if the ox had a reputation for goring, yet its owner failed to keep it under control, he must pay full compensation—a live ox for the dead one—but he may keep the dead ox. English Standard Version Or if it is known that the ox has been accustomed to gore in the past, and its owner has not kept it in, he shall repay ox for ox, and the dead beast shall be his. Berean Standard Bible But if it was known that the ox had a habit of goring, yet its owner failed to restrain it, he shall pay full compensation, ox for ox, and the dead animal will be his. King James Bible Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own. New King James Version Or if it was known that the ox tended to thrust in time past, and its owner has not kept it confined, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall be his own. New American Standard Bible Or if it is known that the ox was previously in the habit of goring, yet its owner has not confined it, he must make restitution of ox for ox, and the dead animal shall become his. NASB 1995 “Or if it is known that the ox was previously in the habit of goring, yet its owner has not confined it, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall become his. NASB 1977 “Or if it is known that the ox was previously in the habit of goring, yet its owner has not confined it, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall become his. Legacy Standard Bible Or if it is known that the ox was previously in the habit of goring, yet its owner has not confined it, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall become his. Amplified Bible Or if it is known that the ox was previously in the habit of goring, and its owner has not kept it confined, he must make restitution of ox for ox, and the dead [animal] shall be his. Christian Standard Bible If, however, it is known that the ox was in the habit of goring, yet its owner has not restrained it, he must compensate fully, ox for ox; the dead animal will become his. Holman Christian Standard Bible If, however, it is known that the ox was in the habit of goring, yet its owner has not restrained it, he must compensate fully, ox for ox; the dead animal will become his.” American Standard Version Or if it be known that the ox was wont to gore in time past, and its owner hath not kept it in; he shall surely pay ox for ox, and the dead beast shall be his own. Aramaic Bible in Plain English And if it will be known that an ox was a gorer from yesterday or from the day before yesterday, and its owner did not keep it in, he will give an ox in exchange for the ox and the dead ox shall be his. Brenton Septuagint Translation But if the bull be known to have been given to goring in time past, and they have testified to his owner, and he have not removed him, he shall repay bull for bull, but the dead shall be his own. Contemporary English Version If you refuse to fence in a bull that is known to attack others, you must replace any animal it kills, but the dead animal will belong to you. Douay-Rheims Bible But if he knew that his ox was wont to push yesterday and the day before, and his master did not keep him in: he shall pay ox for ox, and shall take the whole carcass. English Revised Version Or if it be known that the ox was wont to gore in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox, and the dead beast shall be his own. GOD'S WORD® Translation However, if it was known that the bull had the habit of goring, and its owner didn't keep it confined, the owner must make up for the loss-bull for bull-and then the dead bull will be his." Good News Translation But if it was known that the bull had been in the habit of attacking and its owner did not keep it penned up, he must make good the loss by giving the other man a live bull, but he may keep the dead animal. International Standard Version But if it was known that the ox had gored previously, and its owner didn't restrain it, he shall certainly repay ox for ox, and the dead ox will become his." JPS Tanakh 1917 Or if it be known that the ox was wont to gore in time past, and its owner hath not kept it in; he shall surely pay ox for ox, and the dead beast shall be his own. Literal Standard Version or, [if] it has been known that the ox is [one] accustomed to gore before, and its owner does not watch it, he certainly repays ox for ox, and the dead is his. Majority Standard Bible But if it was known that the ox had a habit of goring, yet its owner failed to restrain it, he shall pay full compensation, ox for ox, and the dead animal will be his. New American Bible But if it was known that the ox was previously in the habit of goring and its owner would not watch it, he must make full restitution, an ox for an ox; but the dead animal he may keep. NET Bible Or if it is known that the ox had the habit of goring, and its owner did not take the necessary precautions, he must surely pay ox for ox, and the dead animal will become his. New Revised Standard Version But if it was known that the ox was accustomed to gore in the past, and its owner has not restrained it, the owner shall restore ox for ox, but keep the dead animal. New Heart English Bible Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own. Webster's Bible Translation Or if it shall be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not restrained him; he shall surely pay ox for ox, and the dead shall be his own. World English Bible Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own. Young's Literal Translation or, it hath been known that the ox is one accustomed to gore heretofore, and its owner doth not watch it, he certainly repayeth ox for ox, and the dead is his. Additional Translations ... Context Laws about Restitution…35If a man’s ox injures his neighbor’s ox and it dies, they must sell the live one and divide the proceeds; they also must divide the dead animal. 36But if it was known that the ox had a habit of goring, yet its owner failed to restrain it, he shall pay full compensation, ox for ox, and the dead animal will be his. Cross References Exodus 21:29 But if the ox has a habit of goring, and its owner has been warned yet does not restrain it, and it kills a man or woman, then the ox must be stoned and its owner must also be put to death. Exodus 21:35 If a man's ox injures his neighbor's ox and it dies, they must sell the live one and divide the proceeds; they also must divide the dead animal. Exodus 22:1 "If a man steals an ox or a sheep and slaughters or sells it, he must repay five oxen for an ox and four sheep for a sheep. Treasury of Scripture Or if it be known that the ox has used to push in time past, and his owner has not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own. Exodus 21:29 But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death. Jump to Previous Accustomed Animal Beast Bull Case Common Confined Control Damage Dead Frequently Gore Gored Goring Habit Heretofore Kept Owner Ox Past Pay Penned Previously Push Repayeth Restore Restrained Surely Time Used Watch WontJump to Next Accustomed Animal Beast Bull Case Common Confined Control Damage Dead Frequently Gore Gored Goring Habit Heretofore Kept Owner Ox Past Pay Penned Previously Push Repayeth Restore Restrained Surely Time Used Watch WontExodus 21 1. Laws for men servants5. For the servant whose ear is bored 7. For women servants 12. For manslaughter 16. For kidnappers 17. For cursers of parents 18. For smiters 22. For a hurt by chance 28. For an ox that gores 33. For him who is an occasion of harm Parallel Commentaries ... Hebrew But ifא֣וֹ (’ōw) Conjunction Strong's 176: Desire, if it was known נוֹדַ֗ע (nō·w·ḏa‘) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3045: To know that כִּ֠י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the ox שׁ֣וֹר (šō·wr) Noun - masculine singular Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera) had a habit מִתְּמ֣וֹל (mit·tə·mō·wl) Preposition-m | Adverb Strong's 8543: Ago, a, time since, yesterday, day before yesterday of goring, נַגָּ֥ח (nag·gāḥ) Adjective - masculine singular Strong's 5056: Given to goring (used of bulls) yet its owner בְּעָלָ֑יו (bə·‘ā·lāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1167: A master, a husband, owner failed וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to restrain it, יִשְׁמְרֶ֖נּוּ (yiš·mə·ren·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to he shall pay full compensation, שַׁלֵּ֨ם (šal·lêm) Verb - Piel - Infinitive absolute Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate ox שׁוֹר֙ (šō·wr) Noun - masculine singular Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera) for תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of ox, הַשּׁ֔וֹר (haš·šō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera) and the dead [animal] וְהַמֵּ֖ת (wə·ham·mêṯ) Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4191: To die, to kill will be יִֽהְיֶה־ (yih·yeh-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be his. לּֽוֹ׃ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew Links Exodus 21:36 NIVExodus 21:36 NLT Exodus 21:36 ESV Exodus 21:36 NASB Exodus 21:36 KJV Exodus 21:36 BibleApps.com Exodus 21:36 Biblia Paralela Exodus 21:36 Chinese Bible Exodus 21:36 French Bible Exodus 21:36 Catholic Bible OT Law: Exodus 21:36 Or if it is known that (Exo. Ex) |