Genesis 24:11
New International Version
He had the camels kneel down near the well outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water.

New Living Translation
He made the camels kneel beside a well just outside the town. It was evening, and the women were coming out to draw water.

English Standard Version
And he made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time when women go out to draw water.

Berean Study Bible
As evening approached, he made the camels kneel down near the well outside the town, at the time when the women went out to draw water.

New American Standard Bible
He made the camels kneel down outside the city by the well of water at evening time, the time when women go out to draw water.

New King James Version
And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at evening time, the time when women go out to draw water.

King James Bible
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Christian Standard Bible
At evening, the time when women went out to draw water, he made the camels kneel beside a well outside the town.

Contemporary English Version
When he got there, he let the camels rest near the well outside the city. It was late afternoon, the time when the women came out for water.

Good News Translation
When he arrived, he made the camels kneel down at the well outside the city. It was late afternoon, the time when women came out to get water.

Holman Christian Standard Bible
He made the camels kneel beside a well of water outside the town at evening. This was the time when the women went out to draw water."

International Standard Version
As evening approached, he had the camels kneel outside the town at the water well, right about the time when women customarily went out to draw water.

NET Bible
He made the camels kneel down by the well outside the city. It was evening, the time when the women would go out to draw water.

New Heart English Bible
He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

GOD'S WORD® Translation
The servant had the camels kneel down outside the city by the well. It was evening, when the women would go out to draw water.

JPS Tanakh 1917
And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

New American Standard 1977
And he made the camels kneel down outside the city by the well of water at evening time, the time when women go out to draw water.

Jubilee Bible 2000
And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

King James 2000 Bible
And he made his camels to kneel down outside the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

American King James Version
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

American Standard Version
And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Brenton Septuagint Translation
And he rested his camels without the city by the well of water towards evening, when damsels go forth to draw water.

Douay-Rheims Bible
And when he had made the camels lie down without the town near a well of water in Evening, at the time when women were wont to come out to draw water, he said:

Darby Bible Translation
And he made the camels kneel down outside the city by a well of water, at the time of the evening, when the women came out to draw [water].

English Revised Version
And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Webster's Bible Translation
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water, at the time of the evening, the time when women go out to draw water:

World English Bible
He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Young's Literal Translation
and he causeth the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at even-time, at the time of the coming out of the women who draw water.
Study Bible
A Wife for Isaac
10Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all manner of good things from his master in hand. And he set out for Nahor’s hometown in Mesopotamia. 11As evening approached, he made the camels kneel down near the well outside the town, at the time when the women went out to draw water. 12“O LORD, God of my master Abraham,” he prayed, “please grant me success today, and show kindness to my master Abraham.…
Cross References
Genesis 24:42
So when I came to the spring today, I prayed, 'O LORD, God of my master Abraham, if only You would make my journey a success!

Genesis 29:2
He looked and saw a well in the field, and there by it lay three flocks of sheep, because the sheep were watered from this well. And a large stone covered the mouth of the well.

Exodus 2:15
When Pharaoh heard about this matter, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and settled in the land of Midian, where he sat down beside a well.

Exodus 2:16
Now the priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock.

Judges 5:11
the voices of the singers at the watering places. There they shall recount the righteous acts of the LORD, the righteous deeds of His warriors in Israel. Then the people of the LORD went down to the gates:

1 Samuel 9:11
And as they were climbing the hill to the city, they met some young women coming out to draw water and asked, "Is the seer here?"

Treasury of Scripture

And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

kneel.

Genesis 33:13,14
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die…

Proverbs 12:10
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

women go out to draw water.

Genesis 24:13-20
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water: …

Exodus 2:16
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

1 Samuel 9:11
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?







Lexicon
As evening approached,
עֶ֔רֶב (‘e·reḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6153: Evening

he made the camels
הַגְּמַלִּ֛ים (hag·gə·mal·lîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1581: A camel

kneel down
וַיַּבְרֵ֧ךְ (way·yaḇ·rêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

near
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the well
בְּאֵ֣ר (bə·’êr)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 875: A pit, a well

outside
מִח֥וּץ (mi·ḥūṣ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

the town,
לָעִ֖יר (lā·‘îr)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

at the time
לְעֵ֖ת (lə·‘êṯ)
Preposition-l | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6256: Time, now, when

when the women went out
צֵ֥את (ṣêṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to draw water.
הַשֹּׁאֲבֹֽת׃ (haš·šō·’ă·ḇōṯ)
Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's Hebrew 7579: To bale up water
(11) He made his camels to kneel down.--Camels rest kneeling, but the servant did not unlade them till he knew that God had heard his prayer. (See Genesis 24:32.)

By a well of water.--The well was the property of the whole city, and might be used only at a fixed hour; and the servant therefore waits till the women came to draw. This duty of fetching water is not peculiar to Oriental women, but to this day in most parts of Europe, wherever the supply comes from a public source, women may be seen thus occupied. Rebekah carried her pitcher upon her shoulder; in the south of France the Basque women, like the ancient Egyptians, carry it on their heads, and the habit of thus balancing it gives them a peculiarly erect and graceful carriage.

Verse 11. - And he made his camels to kneel down - "a mode of expression taken from actual life. The action is literally kneeling; not stooping, sitting, or lying down on the side like a horse, but kneeling on his knees; and this the camel is taught to do from his youth" (Thomson, 'Land and Book,' p. 592) - without the city by a well of water. "In the East, where wells are scarce and water indispensable, the existence of a well or fountain determines the site of the village. The people build near it, but prefer to have it outside the city, to avoid the noise, dust, and confusion always occurring at it, especially if the place is on the highway (Ibid.). At the time of the evening, even the time that women go out to draw water. Literally, that women that draw go forth. "It is the work of females in the East to draw water both morning and evening; and they may be seen going in groups to the wells, with their vessels on the hip or on the, shoulder" (Roberts' Oriental Illustrations, p. 27). "About great cities men often carry, water, both on donkeys and on their own backs; but in the country, among the unsophisticated natives, women only go to the well or the fountain; and often, when traveling, have I seen long files of them going and returning with their pitchers "at the time when women go out to draw water" (Thomson, 'Land and Book,' p. 592). 24:10-28 Abraham's servant devoutly acknowledged God. We have leave to be particular in recommending our affairs to the care of Divine providence. He proposes a sign, not that he intended to proceed no further, if not gratified in it; but it is a prayer that God would provide a good wife for his young master; and that was a good prayer. She should be simple, industrious, humble, cheerful, serviceable, and hospitable. Whatever may be the fashion, common sense, as well as piety, tells us, these are the proper qualifications for a wife and mother; for one who is to be a companion to her husband, the manager of domestic concerns, and trusted to form the minds of children. When the steward came to seek a wife for his master, he did not go to places of amusement and sinful pleasure, and pray that he might meet one there, but to the well of water, expecting to find one there employed aright. He prayed that God would please to make his way in this matter plain and clear before him. Our times are in God's hand; not only events themselves, but the times of them. We must take heed of being over-bold in urging what God should do, lest the event should weaken our faith, rather than strengthen it. But God owned him by making his way clear. Rebekah, in all respects, answered the characters he sought for in the woman that was to be his master's wife. When she came to the well, she went down and filled her pitcher, and came up to go home with it. She did not stand to gaze upon the strange man his camels, but minded her business, and would not have been diverted from it but by an opportunity of doing good. She did not curiously or confidently enter into discourse with him, but answered him modestly. Being satisfied that the Lord had heard his prayer, he gave the damsel some ornaments worn in eastern countries; asking at the same time respecting her kindred. On learning that she was of his master's relations, he bowed down his head and worshipped, blessing God. His words were addressed to the Lord, but being spoken in the hearing of Rebekah, she could perceive who he was, and whence he came.
Jump to Previous
Camels Causeth City Draw Evening Even-Time Kneel Outside Rest Time Water Water-Spring Women
Jump to Next
Camels Causeth City Draw Evening Even-Time Kneel Outside Rest Time Water Water-Spring Women
Links
Genesis 24:11 NIV
Genesis 24:11 NLT
Genesis 24:11 ESV
Genesis 24:11 NASB
Genesis 24:11 KJV

Genesis 24:11 Bible Apps
Genesis 24:11 Biblia Paralela
Genesis 24:11 Chinese Bible
Genesis 24:11 French Bible
Genesis 24:11 German Bible

Alphabetical: at by camels city down draw evening go had He it kneel made near of out outside the time to toward town was water well when women

OT Law: Genesis 24:11 He made the camels kneel down outside (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 24:10
Top of Page
Top of Page