Leviticus 19
Interlinear Bible

Commandments for Holiness

1696 [e]   1
way·ḏab·bêr   1
וַיְדַבֵּ֥ר   1
And spoke   1
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms   1
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
559 [e]
lê·mōr
לֵּאמֹֽר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1696 [e]   2
dab·bêr   2
דַּבֵּ֞ר   2
Speak   2
V‑Piel‑Imp‑ms   2
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֧ת
the congregation
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֥
and you shall say
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֖ם
to them
Prep ¦ 3mp
6918 [e]
qə·ḏō·šîm
קְדֹשִׁ֣ים
Holy
Adj‑mp
1961 [e]
tih·yū;
תִּהְי֑וּ
you⁺ shall be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
6918 [e]
qā·ḏō·wōš,
קָד֔וֹשׁ
holy
Adj‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
[am] I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your⁺ God
N‑mpc ¦ 2mp
376 [e]   3
’îš   3
אִ֣ישׁ   3
Each man   3
N‑ms   3
517 [e]
’im·mōw
אִמּ֤וֹ
his mother
N‑fsc ¦ 3ms
1 [e]
wə·’ā·ḇîw
וְאָבִיו֙
and his father
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
3372 [e]
tî·rā·’ū,
תִּירָ֔אוּ
shall fear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
7676 [e]
šab·bə·ṯō·ṯay
שַׁבְּתֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc ¦ 1cs
8104 [e]
tiš·mō·rū;
תִּשְׁמֹ֑רוּ
you⁺ shall keep
V‑Qal‑Imperf‑2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your⁺ God
N‑mpc ¦ 2mp
408 [e]   4
’al-   4
אַל־   4
Not   4
Adv   4
6437 [e]
tip̄·nū
תִּפְנוּ֙
shall you⁺ turn
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
457 [e]
hā·’ĕ·lî·lîm,
הָ֣אֱלִילִ֔ים
the idols
Art ¦ N‑mp
430 [e]
wê·lō·hê
וֵֽאלֹהֵי֙
and gods
Conj‑w ¦ N‑mpc
4541 [e]
mas·sê·ḵāh,
מַסֵּכָ֔ה
molten
N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
and not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śū
תַעֲשׂ֖וּ
you⁺ shall make
V‑Qal‑Imperf‑2mp
   
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
for yourselves
Prep‑l ¦ 2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your⁺ God
N‑mpc ¦ 2mp
3588 [e]   5
wə·ḵî   5
וְכִ֧י   5
And when   5
Conj   5
2076 [e]
ṯiz·bə·ḥū
תִזְבְּח֛וּ
you⁺ sacrifice
V‑Qal‑Imperf‑2mp
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֥בַח
a sacrifice
N‑msc
8002 [e]
šə·lā·mîm
שְׁלָמִ֖ים
of peace offerings
N‑mp
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
7522 [e]
lir·ṣō·nə·ḵem
לִֽרְצֹנְכֶ֖ם
for your⁺ acceptance
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2mp
2076 [e]
tiz·bā·ḥu·hū.
תִּזְבָּחֻֽהוּ׃
you⁺ shall sacrifice it
V‑Qal‑Imperf‑2mp ¦ 3ms
3117 [e]   6
bə·yō·wm   6
בְּי֧וֹם   6
On the day   6
Prep‑b ¦ N‑msc   6
2077 [e]
ziḇ·ḥă·ḵem
זִבְחֲכֶ֛ם
of your⁺ sacrificing
N‑msc ¦ 2mp
398 [e]
yê·’ā·ḵêl
יֵאָכֵ֖ל
it shall be eaten
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
4283 [e]
ū·mim·mā·ḥo·rāṯ;
וּמִֽמָּחֳרָ֑ת
and on the next day
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑fs
3498 [e]
wə·han·nō·w·ṯār
וְהַנּוֹתָר֙
And the remainder
Conj‑w, Art ¦ V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
the day
N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֔י
the third
Art ¦ Number‑oms
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֖שׁ
in the fire
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
8313 [e]
yiś·śā·rêp̄.
יִשָּׂרֵֽף׃
it shall be burned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
518 [e]   7
wə·’im   7
וְאִ֛ם   7
And if   7
Conj   7
398 [e]
hê·’ā·ḵōl
הֵאָכֹ֥ל
being eaten
V‑Nifal‑InfAbs
398 [e]
yê·’ā·ḵêl
יֵאָכֵ֖ל
is eaten
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî;
הַשְּׁלִישִׁ֑י
third
Art ¦ Number‑oms
6292 [e]
pig·gūl
פִּגּ֥וּל
an abomination
N‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
it [is]
Pro‑3ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7521 [e]
yê·rā·ṣeh.
יֵרָצֶֽה׃
it shall be accepted
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
398 [e]   8
wə·’ō·ḵə·lāw   8
וְאֹֽכְלָיו֙   8
And the one who eats it   8
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 3ms   8
5771 [e]
‘ă·wō·nōw
עֲוֺנ֣וֹ
his iniquity
N‑csc ¦ 3ms
5375 [e]
yiś·śā,
יִשָּׂ֔א
shall bear
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֥דֶשׁ
the holy thing
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
2490 [e]
ḥil·lêl;
חִלֵּ֑ל
he has profaned
V‑Piel‑Perf‑3ms
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֛ה
and shall be cut off
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
5315 [e]
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֥פֶשׁ
the soul
Art ¦ N‑fs
1931 [e]
ha·hi·w
הַהִ֖וא
that
Art ¦ Pro‑3fs
5971 [e]
mê·‘am·me·hā.
מֵעַמֶּֽיהָ׃
from his people
Prep‑m ¦ N‑mpc ¦ 3fs

Love Your Neighbor
(Romans 13:8–10)

7114 [e]   9
ū·ḇə·quṣ·rə·ḵem   9
וּֽבְקֻצְרְכֶם֙   9
And in your⁺ reaping   9
Conj‑w, Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 2mp   9
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7105 [e]
qə·ṣîr
קְצִ֣יר
the harvest
N‑msc
776 [e]
’ar·ṣə·ḵem,
אַרְצְכֶ֔ם
of your⁺ land
N‑fsc ¦ 2mp
3808 [e]

לֹ֧א
not
Adv‑NegPrt
3615 [e]
ṯə·ḵal·leh
תְכַלֶּ֛ה
you shall complete
V‑Piel‑Imperf‑2ms
6285 [e]
pə·’aṯ
פְּאַ֥ת
the edge
N‑fsc
7704 [e]
śā·ḏə·ḵā
שָׂדְךָ֖
of your field
N‑msc ¦ 2ms
7114 [e]
liq·ṣōr;
לִקְצֹ֑ר
to reaping
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3951 [e]
wə·le·qeṭ
וְלֶ֥קֶט
and the gleanings
Conj‑w ¦ N‑msc
7105 [e]
qə·ṣî·rə·ḵā
קְצִֽירְךָ֖
of your harvest
N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3950 [e]
ṯə·laq·qêṭ.
תְלַקֵּֽט׃
shall you gather
V‑Piel‑Imperf‑2ms
3754 [e]   10
wə·ḵar·mə·ḵā   10
וְכַרְמְךָ֙   10
And your vineyard   10
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 2ms   10
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5953 [e]
ṯə·‘ō·w·lêl,
תְעוֹלֵ֔ל
you shall glean
V‑Piel‑Imperf‑2ms
6528 [e]
ū·p̄e·reṭ
וּפֶ֥רֶט
and the fallen grapes
Conj‑w ¦ N‑msc
3754 [e]
kar·mə·ḵā
כַּרְמְךָ֖
of your vineyard
N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3950 [e]
ṯə·laq·qêṭ;
תְלַקֵּ֑ט
shall you gather
V‑Piel‑Imperf‑2ms
6041 [e]
le·‘ā·nî
לֶֽעָנִ֤י
For the poor
Prep‑l, Art ¦ Adj‑ms
1616 [e]
wə·lag·gêr
וְלַגֵּר֙
and for the sojourner
Conj‑w, Prep‑l, Art ¦ N‑ms
5800 [e]
ta·‘ă·zōḇ
תַּעֲזֹ֣ב
you shall leave
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM ¦ 3mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your⁺ God
N‑mpc ¦ 2mp
3808 [e]   11
   11
לֹ֖א   11
Not   11
Adv‑NegPrt   11
1589 [e]
tiḡ·nō·ḇū;
תִּגְנֹ֑בוּ
you⁺ shall steal
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3584 [e]
ṯə·ḵa·ḥă·šū
תְכַחֲשׁ֥וּ
you⁺ shall deal falsely
V‑Piel‑Imperf‑2mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
8266 [e]
ṯə·šaq·qə·rū
תְשַׁקְּר֖וּ
you⁺ shall lie
V‑Piel‑Imperf‑2mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
a man
N‑ms
5997 [e]
ba·‘ă·mî·ṯōw.
בַּעֲמִיתֽוֹ׃
to his neighbor
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
3808 [e]   12
wə·lō-   12
וְלֹֽא־   12
And not   12
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt   12
7650 [e]
ṯiš·šā·ḇə·‘ū
תִשָּׁבְע֥וּ
you⁺ shall swear
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
8034 [e]
ḇiš·mî
בִשְׁמִ֖י
by My name
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 1cs
8267 [e]
laš·šā·qer;
לַשָּׁ֑קֶר
to a lie
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
2490 [e]
wə·ḥil·lal·tā
וְחִלַּלְתָּ֛
and so you shall profane
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8034 [e]
šêm
שֵׁ֥ם
the name
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
of your God
N‑mpc ¦ 2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
3808 [e]   13
lō-   13
לֹֽא־   13
Not   13
Adv‑NegPrt   13
6231 [e]
ṯa·‘ă·šōq
תַעֲשֹׁ֥ק
you shall oppress
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7453 [e]
rê·‘ă·ḵā
רֵֽעֲךָ֖
your neighbor
N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
1497 [e]
ṯiḡ·zōl;
תִגְזֹ֑ל
you shall rob
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
3885 [e]
ṯā·lîn
תָלִ֞ין
shall remain
V‑Qal‑Imperf‑3fs
6468 [e]
pə·‘ul·laṯ
פְּעֻלַּ֥ת
the wage
N‑fsc
7916 [e]
śā·ḵîr
שָׂכִ֛יר
of a hireling
Adj‑ms
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֖
with you
Prep ¦ 2ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
1242 [e]
bō·qer.
בֹּֽקֶר׃
morning
N‑ms
3808 [e]   14
lō-   14
לֹא־   14
Not   14
Adv‑NegPrt   14
7043 [e]
ṯə·qal·lêl
תְקַלֵּ֣ל
you shall curse
V‑Piel‑Imperf‑2ms
2795 [e]
ḥê·rêš,
חֵרֵ֔שׁ
the deaf
Adj‑ms
6440 [e]
wə·lip̄·nê
וְלִפְנֵ֣י
and before the face
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑cpc
5787 [e]
‘iw·wêr,
עִוֵּ֔ר
of the blind
Adj‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·tên
תִתֵּ֖ן
shall you put
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4383 [e]
miḵ·šōl;
מִכְשֹׁ֑ל
a stumbling block
N‑ms
3372 [e]
wə·yā·rê·ṯā
וְיָרֵ֥אתָ
and shall fear
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
430 [e]
mê·’ĕ·lō·he·ḵā
מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ
your God
Prep‑m ¦ N‑mpc ¦ 2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
3808 [e]   15
lō-   15
לֹא־   15
No   15
Adv‑NegPrt   15
6213 [e]
ṯa·‘ă·śū
תַעֲשׂ֥וּ
you⁺ shall do
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5766 [e]
‘ā·wel
עָ֙וֶל֙
injustice
N‑ms
4941 [e]
bam·miš·pāṭ,
בַּמִּשְׁפָּ֔ט
in judgment
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5375 [e]
ṯiś·śā
תִשָּׂ֣א
you shall lift up
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6440 [e]
p̄ə·nê-
פְנֵי־
the face
N‑mpc
1800 [e]
ḏāl,
דָ֔ל
of the poor
Adj‑msc
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
1921 [e]
ṯeh·dar
תֶהְדַּ֖ר
you shall honor
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
1419 [e]
ḡā·ḏō·wl;
גָד֑וֹל
of the great
Adj‑ms
6664 [e]
bə·ṣe·ḏeq
בְּצֶ֖דֶק
In righteousness
Prep‑b ¦ N‑ms
8199 [e]
tiš·pōṭ
תִּשְׁפֹּ֥ט
you shall judge
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5997 [e]
‘ă·mî·ṯe·ḵā.
עֲמִיתֶֽךָ׃
your neighbor
N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]   16
lō-   16
לֹא־   16
Not   16
Adv‑NegPrt   16
1980 [e]
ṯê·lêḵ
תֵלֵ֤ךְ
you shall go about
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7400 [e]
rā·ḵîl
רָכִיל֙
[as] a slanderer
N‑ms
5971 [e]
bə·‘am·me·ḵā,
בְּעַמֶּ֔יךָ
among your people
Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
5975 [e]
ṯa·‘ă·mōḏ
תַעֲמֹ֖ד
shall you stand
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
1818 [e]
dam
דַּ֣ם
the blood
N‑msc
7453 [e]
rê·‘e·ḵā;
רֵעֶ֑ךָ
of your neighbor
N‑msc ¦ 2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
3808 [e]   17
lō-   17
לֹֽא־   17
Not   17
Adv‑NegPrt   17
8130 [e]
ṯiś·nā
תִשְׂנָ֥א
you shall hate
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֖יךָ
your brother
N‑msc ¦ 2ms
3824 [e]
bil·ḇā·ḇe·ḵā;
בִּלְבָבֶ֑ךָ
in your heart
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2ms
3198 [e]
hō·w·ḵê·aḥ
הוֹכֵ֤חַ
Rebuking
V‑Hifil‑InfAbs
3198 [e]
tō·w·ḵî·aḥ
תּוֹכִ֙יחַ֙
you shall rebuke
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5997 [e]
‘ă·mî·ṯe·ḵā,
עֲמִיתֶ֔ךָ
your neighbor
N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
5375 [e]
ṯiś·śā
תִשָּׂ֥א
you shall lift up
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
upon him
Prep ¦ 3ms
2399 [e]
ḥêṭ.
חֵֽטְא׃
sin
N‑ms
3808 [e]   18
lō-   18
לֹֽא־   18
Not   18
Adv‑NegPrt   18
5358 [e]
ṯiq·qōm
תִקֹּ֤ם
you shall take vengeance
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
5201 [e]
ṯiṭ·ṭōr
תִטֹּר֙
you shall bear [a grudge]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
against
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
N‑mpc
5971 [e]
‘am·me·ḵā,
עַמֶּ֔ךָ
of your people
N‑msc ¦ 2ms
157 [e]
wə·’ā·haḇ·tā
וְאָֽהַבְתָּ֥
and you shall love
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
7453 [e]
lə·rê·‘ă·ḵā
לְרֵעֲךָ֖
your neighbor
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2ms
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā;
כָּמ֑וֹךָ
as yourself
Prep‑k ¦ 2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms

Keep My Statutes

853 [e]   19
’eṯ-   19
אֶֽת־   19
-    19
DirObjM   19
2708 [e]
ḥuq·qō·ṯay
חֻקֹּתַי֮
My statutes
N‑fpc ¦ 1cs
8104 [e]
tiš·mō·rū
תִּשְׁמֹרוּ֒
you⁺ shall keep
V‑Qal‑Imperf‑2mp
929 [e]
bə·hem·tə·ḵā
בְּהֶמְתְּךָ֙
Your livestock
N‑fsc ¦ 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7250 [e]
ṯar·bî·a‘
תַרְבִּ֣יעַ
you shall cause to breed
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
3610 [e]
kil·’a·yim,
כִּלְאַ֔יִם
[with] two kinds
N‑md
7704 [e]
śā·ḏə·ḵā
שָׂדְךָ֖
your field
N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
2232 [e]
ṯiz·ra‘
תִזְרַ֣ע
you shall sow
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3610 [e]
kil·’ā·yim;
כִּלְאָ֑יִם
[with] two kinds
N‑md
899 [e]
ū·ḇe·ḡeḏ
וּבֶ֤גֶד
and a garment
Conj‑w ¦ N‑ms
3610 [e]
kil·’a·yim
כִּלְאַ֙יִם֙
of two kinds
N‑md
8162 [e]
ša·‘aṭ·nêz,
שַֽׁעַטְנֵ֔ז
of mixed material
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֖ה
shall go up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·ḵā.
עָלֶֽיךָ׃פ
upon you
Prep ¦ 2ms
376 [e]   20
wə·’îš   20
וְ֠אִישׁ   20
And a man   20
Conj‑w ¦ N‑ms   20
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
7901 [e]
yiš·kaḇ
יִשְׁכַּ֨ב
he lies
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֜ה
a woman
N‑fs
7902 [e]
šiḵ·ḇaṯ-
שִׁכְבַת־
a lying
N‑fsc
2233 [e]
ze·ra‘,
זֶ֗רַע
of seed
N‑ms
1931 [e]
wə·hi·w
וְהִ֤וא
and she
Conj‑w ¦ Pro‑3fs
8198 [e]
šip̄·ḥāh
שִׁפְחָה֙
[is] a maidservant
N‑fs
2778 [e]
ne·ḥĕ·re·p̄eṯ
נֶחֱרֶ֣פֶת
betrothed
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
376 [e]
lə·’îš,
לְאִ֔ישׁ
to a man
Prep‑l ¦ N‑ms
6299 [e]
wə·hā·p̄ə·dêh
וְהָפְדֵּה֙
and redeeming
Conj‑w ¦ V‑Hofal‑InfAbs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
6299 [e]
nip̄·dā·ṯāh,
נִפְדָּ֔תָה
she has been redeemed
V‑Nifal‑Perf‑3fs
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
2668 [e]
ḥup̄·šāh
חֻפְשָׁ֖ה
freedom
N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
nit·tan-
נִתַּן־
given
V‑Nifal‑Perf‑3ms
   
lāh;
לָ֑הּ
to her
Prep‑l ¦ 3fs
1244 [e]
biq·qō·reṯ
בִּקֹּ֧רֶת
punishment
N‑fs
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֛ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
4191 [e]
yū·mə·ṯū
יוּמְת֖וּ
they shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
2666 [e]
ḥup·pā·šāh.
חֻפָּֽשָׁה׃
she was free
V‑Pual‑Perf‑3fs
935 [e]   21
wə·hê·ḇî   21
וְהֵבִ֤יא   21
And he shall bring   21
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms   21
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
817 [e]
’ă·šā·mōw
אֲשָׁמוֹ֙
his guilt offering
N‑msc ¦ 3ms
3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
the door
N‑msc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the Tent
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of Meeting
N‑ms
352 [e]
’êl
אֵ֖יל
a ram
N‑msc
817 [e]
’ā·šām.
אָשָֽׁם׃
of a guilt offering
N‑ms
3722 [e]   22
wə·ḵip·per   22
וְכִפֶּר֩   22
And shall make atonement   22
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑3ms   22
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֨יו
upon him
Prep ¦ 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art ¦ N‑ms
352 [e]
bə·’êl
בְּאֵ֤יל
with the ram
Prep‑b ¦ N‑msc
817 [e]
hā·’ā·šām
הָֽאָשָׁם֙
of the guilt offering
Art ¦ N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before the face
Prep‑l ¦ N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of YHWH
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
2403 [e]
ḥaṭ·ṭā·ṯōw
חַטָּאת֖וֹ
his sin
N‑fsc ¦ 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
2398 [e]
ḥā·ṭā;
חָטָ֑א
he has sinned
V‑Qal‑Perf‑3ms
5545 [e]
wə·nis·laḥ
וְנִסְלַ֣ח
and it shall be forgiven
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
   
lōw,
ל֔וֹ
for him
Prep‑l ¦ 3ms
2403 [e]
mê·ḥaṭ·ṭā·ṯōw
מֵחַטָּאת֖וֹ
from his sin
Prep‑m ¦ N‑fsc ¦ 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
2398 [e]
ḥā·ṭā.
חָטָֽא׃פ
he has sinned
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588 [e]   23
wə·ḵî-   23
וְכִי־   23
And when   23
Conj   23
935 [e]
ṯā·ḇō·’ū
תָבֹ֣אוּ
you⁺ come
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Art ¦ N‑fs
5193 [e]
ū·nə·ṭa‘·tem
וּנְטַעְתֶּם֙
and you plant
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every [kind]
N‑msc
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
of tree
N‑msc
3978 [e]
ma·’ă·ḵāl,
מַאֲכָ֔ל
for food
N‑ms
6188 [e]
wa·‘ă·ral·tem
וַעֲרַלְתֶּ֥ם
then you⁺ shall regard
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
6190 [e]
‘ā·rə·lā·ṯōw
עָרְלָת֖וֹ
uncircumcised
N‑fsc ¦ 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6529 [e]
pir·yōw;
פִּרְי֑וֹ
their fruit
N‑msc ¦ 3ms
7969 [e]
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
Three
Number‑fs
8141 [e]
šā·nîm,
שָׁנִ֗ים
years
N‑fp
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
it shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
6189 [e]
‘ă·rê·lîm
עֲרֵלִ֖ים
uncircumcised
Adj‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
yê·’ā·ḵêl.
יֵאָכֵֽל׃
it shall be eaten
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
8141 [e]   24
ū·ḇaš·šā·nāh   24
וּבַשָּׁנָה֙   24
And in the year   24
Conj‑w, Prep‑b, Art ¦ N‑fs   24
7243 [e]
hā·rə·ḇî·‘iṯ,
הָרְבִיעִ֔ת
the fourth
Art ¦ Number‑ofs
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6529 [e]
pir·yōw;
פִּרְי֑וֹ
its fruit
N‑msc ¦ 3ms
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֥דֶשׁ
holy
N‑ms
1974 [e]
hil·lū·lîm
הִלּוּלִ֖ים
praises
N‑mp
3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
8141 [e]   25
ū·ḇaš·šā·nāh   25
וּבַשָּׁנָ֣ה   25
And in the year   25
Conj‑w, Prep‑b, Art ¦ N‑fs   25
2549 [e]
ha·ḥă·mî·šiṯ,
הַחֲמִישִׁ֗ת
the fifth
Art ¦ Number‑ofs
398 [e]
tō·ḵə·lū
תֹּֽאכְלוּ֙
you⁺ shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6529 [e]
pir·yōw,
פִּרְי֔וֹ
its fruit
N‑msc ¦ 3ms
3254 [e]
lə·hō·w·sîp̄
לְהוֹסִ֥יף
to add
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
   
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
8393 [e]
tə·ḇū·’ā·ṯōw;
תְּבוּאָת֑וֹ
its yield
N‑fsc ¦ 3ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your⁺ God
N‑mpc ¦ 2mp
3808 [e]   26
   26
לֹ֥א   26
Not   26
Adv‑NegPrt   26
398 [e]
ṯō·ḵə·lū
תֹאכְל֖וּ
you⁺ shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
1818 [e]
had·dām;
הַדָּ֑ם
the blood
Art ¦ N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
6049 [e]
ṯə·na·ḥă·šū
תְנַחֲשׁ֖וּ
shall you⁺ practice divination
V‑Piel‑Imperf‑2mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
5172 [e]
ṯə·‘ō·w·nê·nū.
תְעוֹנֵֽנוּ׃
shall you⁺ practice soothsaying
V‑Piel‑Imperf‑2mp
3808 [e]   27
   27
לֹ֣א   27
Not   27
Adv‑NegPrt   27
5362 [e]
ṯaq·qi·p̄ū,
תַקִּ֔פוּ
you⁺ shall round off
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
6285 [e]
pə·’aṯ
פְּאַ֖ת
the edge
N‑fsc
7218 [e]
rō·šə·ḵem;
רֹאשְׁכֶ֑ם
of your⁺ head
N‑msc ¦ 2mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7843 [e]
ṯaš·ḥîṯ,
תַשְׁחִ֔ית
shall you destroy
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
6285 [e]
pə·’aṯ
פְּאַ֥ת
the edge
N‑fsc
2206 [e]
zə·qā·ne·ḵā.
זְקָנֶֽךָ׃
of your beard
N‑csc ¦ 2ms
8296 [e]   28
wə·śe·reṭ   28
וְשֶׂ֣רֶט   28
And a cutting   28
Conj‑w ¦ N‑ms   28
5315 [e]
lā·ne·p̄eš,
לָנֶ֗פֶשׁ
for a soul
Prep‑l ¦ N‑fs
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·tə·nū
תִתְּנוּ֙
you⁺ shall make
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1320 [e]
biḇ·śar·ḵem,
בִּבְשַׂרְכֶ֔ם
in your⁺ flesh
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2mp
3793 [e]
ū·ḵə·ṯō·ḇeṯ
וּכְתֹ֣בֶת
and a tattoo
Conj‑w ¦ N‑fsc
7085 [e]
qa·‘ă·qa‘,
קַֽעֲקַ֔ע
mark
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·tə·nū
תִתְּנ֖וּ
you⁺ shall put
V‑Qal‑Imperf‑2mp
   
bā·ḵem;
בָּכֶ֑ם
on yourselves
Prep‑b ¦ 2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
408 [e]   29
’al-   29
אַל־   29
Not   29
Adv   29
2490 [e]
tə·ḥal·lêl
תְּחַלֵּ֥ל
you shall profane
V‑Piel‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
1323 [e]
bit·tə·ḵā
בִּתְּךָ֖
your daughter
N‑fsc ¦ 2ms
2181 [e]
lə·haz·nō·w·ṯāh;
לְהַזְנוֹתָ֑הּ
by making her practice prostitution
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf ¦ 3fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
2181 [e]
ṯiz·neh
תִזְנֶ֣ה
will practice prostitution
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art ¦ N‑fs
4390 [e]
ū·mā·lə·’āh
וּמָלְאָ֥ה
and become full
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art ¦ N‑fs
2154 [e]
zim·māh.
זִמָּֽה׃
of wickedness
N‑fs
853 [e]   30
’eṯ-   30
אֶת־   30
-    30
DirObjM   30
7676 [e]
šab·bə·ṯō·ṯay
שַׁבְּתֹתַ֣י
My Sabbaths
N‑cpc ¦ 1cs
8104 [e]
tiš·mō·rū,
תִּשְׁמֹ֔רוּ
you⁺ shall keep
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4720 [e]
ū·miq·dā·šî
וּמִקְדָּשִׁ֖י
and My sanctuary
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 1cs
3372 [e]
tî·rā·’ū;
תִּירָ֑אוּ
you⁺ shall fear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
408 [e]   31
’al-   31
אַל־   31
Not   31
Adv   31
6437 [e]
tip̄·nū
תִּפְנ֤וּ
shall you⁺ turn
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
178 [e]
hā·’ō·ḇōṯ
הָאֹבֹת֙
the mediums
Art ¦ N‑mp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w ¦ Prep
3049 [e]
hay·yid·də·‘ō·nîm,
הַיִּדְּעֹנִ֔ים
the spiritists
Art ¦ N‑mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1245 [e]
tə·ḇaq·šū
תְּבַקְשׁ֖וּ
shall you⁺ seek after them
V‑Piel‑Imperf‑2mp
2930 [e]
lə·ṭā·mə·’āh
לְטָמְאָ֣ה
to be defiled
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3fs
   
ḇā·hem;
בָהֶ֑ם
by them
Prep‑b ¦ 3mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your⁺ God
N‑mpc ¦ 2mp
6440 [e]   32
mip·pə·nê   32
מִפְּנֵ֤י   32
Before the face   32
Prep‑m ¦ N‑cpc   32
7872 [e]
śê·ḇāh
שֵׂיבָה֙
of the gray headed
N‑fs
6965 [e]
tā·qūm,
תָּק֔וּם
you shall rise
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1921 [e]
wə·hā·ḏar·tā
וְהָדַרְתָּ֖
and you shall honor
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the presence
N‑cpc
2205 [e]
zā·qên;
זָקֵ֑ן
of an old [man]
Adj‑ms
3372 [e]
wə·yā·rê·ṯā
וְיָרֵ֥אתָ
and you shall fear
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
430 [e]
mê·’ĕ·lō·he·ḵā
מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ
your God
Prep‑m ¦ N‑mpc ¦ 2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃פ
YHWH
N‑proper‑ms
3588 [e]   33
wə·ḵî-   33
וְכִֽי־   33
And if   33
Conj   33
1481 [e]
yā·ḡūr
יָג֧וּר
sojourns
V‑Qal‑Imperf‑3ms
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֛
with you
Prep ¦ 2ms
1616 [e]
gêr
גֵּ֖ר
a sojourner
N‑ms
776 [e]
bə·’ar·ṣə·ḵem;
בְּאַרְצְכֶ֑ם
in your⁺ land
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 2mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3238 [e]
ṯō·w·nū
תוֹנ֖וּ
you⁺ shall oppress
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM ¦ 3ms
249 [e]   34
kə·’ez·rāḥ   34
כְּאֶזְרָ֣ח   34
As a native   34
Prep‑k ¦ N‑ms   34
   
mik·kem
מִכֶּם֩
from among you⁺
Prep‑m ¦ 2mp
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֨ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
to you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
1616 [e]
hag·gêr
הַגֵּ֣ר׀
the sojourner
Art ¦ N‑ms
1481 [e]
hag·gār
הַגָּ֣ר
who is sojourning
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
854 [e]
’it·tə·ḵem,
אִתְּכֶ֗ם
with you⁺
Prep ¦ 2mp
157 [e]
wə·’ā·haḇ·tā
וְאָהַבְתָּ֥
and you shall love
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
   
lōw
לוֹ֙
him
Prep‑l ¦ 3ms
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā,
כָּמ֔וֹךָ
as yourself
Prep‑k ¦ 2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1616 [e]
ḡê·rîm
גֵרִ֥ים
sojourners
N‑mp
1961 [e]
hĕ·yî·ṯem
הֱיִיתֶ֖ם
you⁺ were
V‑Qal‑Perf‑2mp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your⁺ God
N‑mpc ¦ 2mp
3808 [e]   35
lō-   35
לֹא־   35
No   35
Adv‑NegPrt   35
6213 [e]
ṯa·‘ă·śū
תַעֲשׂ֥וּ
you⁺ shall do
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5766 [e]
‘ā·wel
עָ֖וֶל
injustice
N‑ms
4941 [e]
bam·miš·pāṭ;
בַּמִּשְׁפָּ֑ט
in judgment
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
4060 [e]
bam·mid·dāh
בַּמִּדָּ֕ה
in measure
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
4948 [e]
bam·miš·qāl
בַּמִּשְׁקָ֖ל
in weight
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
4884 [e]
ū·ḇam·mə·śū·rāh.
וּבַמְּשׂוּרָֽה׃
and in volume
Conj‑w, Prep‑b, Art ¦ N‑fs
3976 [e]   36
mō·zə·nê   36
מֹ֧אזְנֵי   36
Scales   36
N‑mdc   36
6664 [e]
ṣe·ḏeq
צֶ֣דֶק
righteous
N‑ms
68 [e]
’aḇ·nê-
אַבְנֵי־
stones
N‑fpc
6664 [e]
ṣe·ḏeq,
צֶ֗דֶק
righteous
N‑ms
374 [e]
’ê·p̄aṯ
אֵ֥יפַת
an ephah
N‑fsc
6664 [e]
ṣe·ḏeq
צֶ֛דֶק
righteous
N‑ms
1969 [e]
wə·hîn
וְהִ֥ין
and a hin
Conj‑w ¦ N‑msc
6664 [e]
ṣe·ḏeq
צֶ֖דֶק
righteous
N‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
unto you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your⁺ God
N‑mpc ¦ 2mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֥אתִי
brought you out
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
-
DirObjM ¦ 2mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
of the land
Prep‑m ¦ N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
8104 [e]   37
ū·šə·mar·tem   37
וּשְׁמַרְתֶּ֤ם   37
And you⁺ shall keep   37
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   37
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2708 [e]
ḥuq·qō·ṯay
חֻקֹּתַי֙
My statutes
N‑fpc ¦ 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4941 [e]
miš·pā·ṭay,
מִשְׁפָּטַ֔י
My judgments
N‑mpc ¦ 1cs
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶ֖ם
and you⁺ shall do
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
them
DirObjM ¦ 3mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃פ
YHWH
N‑proper‑ms





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Leviticus 18
Top of Page
Top of Page