Isaiah 22:1
New International Version
A prophecy against the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs,

New Living Translation
This message came to me concerning Jerusalem—the Valley of Vision: What is happening? Why is everyone running to the rooftops?

English Standard Version
The oracle concerning the valley of vision. What do you mean that you have gone up, all of you, to the housetops,

Berean Standard Bible
This is the burden against the Valley of Vision: What ails you now, that you have all gone up to the rooftops,

King James Bible
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

New King James Version
The burden against the Valley of Vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops,

New American Standard Bible
The pronouncement concerning the valley of vision: What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

NASB 1995
The oracle concerning the valley of vision. What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

NASB 1977
The oracle concerning the valley of vision. What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

Legacy Standard Bible
The oracle concerning the valley of vision. What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

Amplified Bible
The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning the Valley of Vision: What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops,

Christian Standard Bible
A pronouncement concerning the Valley of Vision: What’s the matter with you? Why have all of you gone up to the rooftops?

Holman Christian Standard Bible
An oracle against the Valley of Vision: What’s the matter with you? Why have all of you gone up to the rooftops?

American Standard Version
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Aramaic Bible in Plain English
The burden of the valley of vision: “What is for you here that all of you went up to the rooftops?

Brenton Septuagint Translation
THE WORD OF THE VALLEY OF SION. What has happened to thee, that now ye are all gone up to the housetops which help you not?

Contemporary English Version
This is a message about Vision Valley: Why are you celebrating on the flat roofs of your houses?

Douay-Rheims Bible
THE burden of the valley of vision. What aileth thee also, that thou too art wholly gone up to the housetops?

English Revised Version
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

GOD'S WORD® Translation
This is the divine revelation about the valley of Vision. What's the matter with you? Why do all of you go up on the roofs?

Good News Translation
This is a message about the Valley of Vision. What is happening? Why are all the people of the city celebrating on the roofs of the houses?

International Standard Version
A message concerning the Valley of Vision. "What troubles you, now that you've all gone up to the rooftops,

JPS Tanakh 1917
The burden concerning the Valley of Vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops,

Literal Standard Version
The burden of the Valley of Vision. What is [troubling] you now, that you have gone up, | All of you—to the roofs?

Majority Standard Bible
This is the burden against the Valley of Vision: What ails you now, that you have all gone up to the rooftops,

New American Bible
Oracle on the Valley of Vision: What is the matter with you now, that you have gone up, all of you, to the housetops,

NET Bible
Here is a message about the Valley of Vision: What is the reason that all of you go up to the rooftops?

New Revised Standard Version
The oracle concerning the valley of vision. What do you mean that you have gone up, all of you, to the housetops,

New Heart English Bible
The burden of the Valley of Vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?

Webster's Bible Translation
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou hast wholly gone up to the house-tops?

World English Bible
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?

Young's Literal Translation
The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Valley of Vision
1This is the burden against the Valley of Vision: What ails you now, that you have all gone up to the rooftops, 2O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle.…

Cross References
Matthew 10:27
What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.

Psalm 125:2
As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore.

Isaiah 15:3
In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping.

Isaiah 22:5
For the Lord GOD of Hosts has set a day of tumult and trampling and confusion in the Valley of Vision--of breaking down the walls and crying to the mountains.

Jeremiah 21:13
Behold, I am against you who dwell above the valley, atop the rocky plateau--declares the LORD--you who say, "Who can come against us? Who can enter our dwellings?"

Jeremiah 48:38
On all the rooftops of Moab and in the public squares, everyone is mourning; for I have shattered Moab like an unwanted jar," declares the LORD.

Joel 3:12
Let the nations be roused and advance to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit down to judge all the nations on every side.


Treasury of Scripture

The burden of the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?

A.

Psalm 125:2
As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.

of vision

1 Samuel 3:1
And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.

Psalm 147:19,20
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel…

Proverbs 29:18
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

what

Genesis 21:17
And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is.

Judges 18:23
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?

1 Samuel 11:5
And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh.

that thou.

Isaiah 15:3
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

Deuteronomy 22:8
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.

Jeremiah 48:38
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.

Jump to Previous
Aileth Ails Burden Housetops House-Tops Matter Mean Oracle Roofs Troubles Valley Vision Wholly Word
Jump to Next
Aileth Ails Burden Housetops House-Tops Matter Mean Oracle Roofs Troubles Valley Vision Wholly Word
Isaiah 22
1. The prophet laments the invasion of Jerusalem
8. He reproves their human wisdom and worldly joy
15. He prophesies Shebna's deprivation
20. And the substitution of Eliakim, prefiguring the kingdom of Christ.














XXII.

(1) The burden of the valley of vision.--The "valley of vision" is Jerusalem, lying as it did (Jeremiah 21:13) in a valley, as compared with the hills round about it (Psalm 125:2). If we think of the prophet's dwelling as being in the lower city, in the valley of Tyrop?on, the epithet becomes still more appropriate. That valley would be to him in very deed a "valley of vision," where he saw things present and to come. Possibly the name became more characteristic from the impulse given to the prophetic dreams of all who claimed to be seers. The prophet looks out, and sees the people in a state of excitement, caused probably by the near approach of the Assyrian armies. They are "on the house-tops," the flat roofs of which were a customary place of concourse (Judges 16:27; Nehemiah 8:16), keeping their revels, as those do who meet the approach of danger with a reckless despair (Isaiah 22:13). By some commentators (Birks, Kay,) the "valley of vision" has been identified with Samaria. . . .

Verses 1-14. - A PROPHECY AGAINST JERUSALEM. The prophet, present in Jerusalem, either actually, or at any rate in spirit, sees the inhabitants crowded together upon the housetops, in a state of boisterous merriment (vers. 1, 2). Outside the walls is a foreign army threatening the town (vers. 5-7). Preparations have been made for resistance, which are described (vers. 8-11); but there has been no turning to God. On the contrary, the danger has but made the bulk of the people reckless. Instead of humbling themselves and putting on sackcloth, and weeping, and appealing to God's mercy, they have determined to drown care in drink and sensual enjoyment (vers. 12, 13). Therefore the prophet is bidden to denounce woe upon them, and threaten that Jehovah will not forgive their recklessness until their death (ver. 14). There is nothing to mark very distinctly the nationality of the foreign army; but it is certainly represented as made up of contingents from many nations. Delitzsch holds that the Assyrian armies were never so made up, or, at any rate, that the nations here mentioned never served in its ranks ('Site of Paradise,' p. 237); but this is, perhaps, assuming that our knowledge on the subject is more complete and exact than is really the case. It is almost impossible to imagine any other army than the Assyrian besieging Jerusalem in Isaiah's time. Moreover, the particulars concerning the preparations made against the enemy (vers. 9-11) agree with those mentioned in 2 Chronicles 32:3-5 and 30 as made by Hezekiah against Sennacherib. And the second section of the chapter has certainly reference to this period. It seems, therefore, reasonable to regard the siege intended as that conducted by Sennacherib in his fourth year ( B.C. 701), of which we have a brief account in his annals (G. Smith, 'Eponym Canon,' p. 135, 11. 15-18). Verse 1. - The burden of the valley of vision. "The valley of vision" is only mentioned here and in ver. 5. It must have been one of the deep depressions near Jerusalem troll which there is a good view of the town. The LXX. render, "the burden of the valley of Zion." What aileth thee now? Jerusalem is addressed by the prophet, who assumes the role of a spectator, surprised at what he sees, and asks an explanation. That thou art wholly gone up to the housetops. Partly, no doubt, they went to watch the enemy and his movements, as Rosenmüller says; but still more for feasting and revelry (Judges 16:27; Nehemiah 8:16). The flat roofs of Oriental houses are often used as places of recreation and entertainment, especially in the evening (Shaw, 'Travels,' p. 211; Chardin, 'Voyages en Perse,' vol. 4. p. 116; Layard, 'Nineveh,' vol. 1. p. 177, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
[This is] an oracle
מַשָּׂ֖א (maś·śā)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire

concerning the Valley
גֵּ֣יא (gê)
Noun - common singular construct
Strong's 1516: A valley

of Vision:
חִזָּי֑וֹן (ḥiz·zā·yō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 2384: A revelation, dream

What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

ails you now,
אֵפ֔וֹא (’ê·p̄ō·w)
Conjunction
Strong's 645: Here, now, then

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you have all
כֻּלָּ֖ךְ (kul·lāḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

gone up
עָלִ֥ית (‘ā·lîṯ)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to the rooftops,
לַגַּגּֽוֹת׃ (lag·gag·gō·wṯ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1406: A roof, the top of an altar


Links
Isaiah 22:1 NIV
Isaiah 22:1 NLT
Isaiah 22:1 ESV
Isaiah 22:1 NASB
Isaiah 22:1 KJV

Isaiah 22:1 BibleApps.com
Isaiah 22:1 Biblia Paralela
Isaiah 22:1 Chinese Bible
Isaiah 22:1 French Bible
Isaiah 22:1 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 22:1 The burden of the valley of vision (Isa Isi Is)
Isaiah 21:17
Top of Page
Top of Page