Verse (Click for Chapter) New International Version They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man’s parents. New Living Translation The Jewish leaders still refused to believe the man had been blind and could now see, so they called in his parents. English Standard Version The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight Berean Standard Bible The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents Berean Literal Bible Therefore the Jews did not believe concerning him that he had been blind and had received sight, until they called the parents of him having received sight. King James Bible But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. New King James Version But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight. New American Standard Bible The Jews then did not believe it about him, that he had been blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight, NASB 1995 The Jews then did not believe it of him, that he had been blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight, NASB 1977 The Jews therefore did not believe it of him, that he had been blind, and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight, Legacy Standard Bible Then, the Jews did not believe it of him that he was blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight, Amplified Bible However, the Jews did not believe that he had been blind and had received his sight until they called the man’s parents. Christian Standard Bible The Jews did not believe this about him—that he was blind and received sight—until they summoned the parents of the one who had received his sight. Holman Christian Standard Bible The Jews did not believe this about him—that he was blind and received sight—until they summoned the parents of the one who had received his sight. American Standard Version The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight, Aramaic Bible in Plain English But the Judeans did not believe concerning him that he had been blind and was seeing, until they called the parents of the man who was seeing. Contemporary English Version But the Jewish leaders would not believe that the man had once been blind. They sent for his parents Douay-Rheims Bible The Jews then did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight, English Revised Version The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight, GOD'S WORD® Translation Until they talked to the man's parents, the Jews didn't believe that the man had been blind and had been given sight. Good News Translation The Jewish authorities, however, were not willing to believe that he had been blind and could now see, until they called his parents International Standard Version The Jewish leaders did not believe that the man had been blind and had gained sight until they summoned his parents Literal Standard Version And he said, “He is a prophet.” The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and received sight, until they called the parents of him who received sight, Majority Standard Bible The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents New American Bible Now the Jews did not believe that he had been blind and gained his sight until they summoned the parents of the one who had gained his sight. NET Bible Now the Jewish religious leaders refused to believe that he had really been blind and had gained his sight until at last they summoned the parents of the man who had become able to see. New Revised Standard Version The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight until they called the parents of the man who had received his sight New Heart English Bible The Jewish leaders therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight, Webster's Bible Translation But the Jews did not believe concerning him that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. Weymouth New Testament The Jews, however, did not believe the statement concerning him--that he had been blind and had obtained his sight--until they called his parents and asked them, World English Bible The Jews therefore didn’t believe concerning him, that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight, Young's Literal Translation and he said -- 'He is a prophet.' The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight, Additional Translations ... Audio Bible Context The Pharisees Investigate the Healing…17So once again they asked the man who had been blind, “What do you say about Him, since it was your eyes He opened?” “He is a prophet,” the man replied. 18The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents 19and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?”… Cross References John 1:19 And this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him, "Who are you?" John 9:19 and asked, "Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?" John 9:22 His parents said this because they were afraid of the Jews. For the Jews had already determined that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue. Treasury of Scripture But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. John 5:44 How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only? John 12:37-40 But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him: … Genesis 19:14 And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law. Jump to Previous Able Belief Believe Blind Eyes However Jews Mother Obtained Parents Prophet Receive Received Sight StatementJump to Next Able Belief Believe Blind Eyes However Jews Mother Obtained Parents Prophet Receive Received Sight StatementJohn 9 1. The man born blind is restored to sight.8. He is brought to the Pharisees. 13. They are offended at it; 35. but he is received of Jesus, and confesses him. 39. Who they are whom Jesus enlightens. (18) But the Jews did not believe.--Better, The Jews therefore did not believe. The words are connected, as an inference, with those which precede. Because of this explanation of the fact, they are driven to the expedient of disbelieving the fact itself. The designation of those who take this position is remarkable. The substantive is not unexpressed, as in John 9:17, nor is it "the Pharisees," as in John 9:16, but it is the term which we have met with again and again, as marking out the leaders of the Jerusalem party who were opposed to Christ. (Comp. Note on John 1:19.) Until they called the parents.--After they have done so, they can affect to doubt the fact no longer (John 9:26). But they hoped that the parents would from fear (John 9:22) have given an answer which would have enabled them to deny the identity of person, or the fact of congenital blindness. . . . Verses 18, 19. - The narrative once more brings "the Jews" into prominence - the hierarchical party, adverse to Jesus. The angry magistrates who were in the court allowed it to be seen at once that they will not be tampered with, nor lose the chance, if possible, of pursuing their malicious plans already formed against Jesus. They take the ground that no miracle had occurred. At all events, they must have further evidence of the fact. The Jews then did not believe, or refused to believe, concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight, and asked them, Is this your son, who ye say was born blind? How then doth he now see? There were three questions proposed after the delay involved in fetching the parents of the blind beggar. The first was identification of the blind man. The second was the fact of his congenital blindness. The third was the means of his cure.Parallel Commentaries ... Greek Theοἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. still οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. {did} not Οὐκ (Ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. believe ἐπίστευσαν (episteusan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. [the man] had been ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. blind τυφλὸς (typhlos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. had received his sight ἀνέβλεψεν (aneblepsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 308: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight. until ἕως (heōs) Preposition Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. they summoned ἐφώνησαν (ephōnēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5455: From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation. [his] ἀναβλέψαντος (anablepsantos) Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 308: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight. parents γονεῖς (goneis) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 1118: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent. Links John 9:18 NIVJohn 9:18 NLT John 9:18 ESV John 9:18 NASB John 9:18 KJV John 9:18 BibleApps.com John 9:18 Biblia Paralela John 9:18 Chinese Bible John 9:18 French Bible John 9:18 Catholic Bible NT Gospels: John 9:18 The Jews therefore did not believe concerning (Jhn Jo Jn) |