Verse (Click for Chapter) New International Version “’If a man has sexual relations with a woman during her monthly period, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them are to be cut off from their people. New Living Translation “If a man has sexual relations with a woman during her menstrual period, both of them must be cut off from the community, for together they have exposed the source of her blood flow. English Standard Version If a man lies with a woman during her menstrual period and uncovers her nakedness, he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood. Both of them shall be cut off from among their people. Berean Standard Bible If a man lies with a menstruating woman and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them must be cut off from among their people. King James Bible And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. New King James Version If a man lies with a woman during her sickness and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood. Both of them shall be cut off from their people. New American Standard Bible If there is a man who sleeps with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood; so both of them shall be cut off from among their people. NASB 1995 If there is a man who lies with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has exposed the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people. NASB 1977 ‘If there is a man who lies with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has exposed the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people. Legacy Standard Bible If there is a man who lies with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has uncovered the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people. Amplified Bible If a man lies [intimately] with a woman during her menstrual cycle and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood; both of them shall be cut off from their people [excluding them from the atonement made for them]. Christian Standard Bible If a man sleeps with a menstruating woman and has sexual intercourse with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them are to be cut off from their people. Holman Christian Standard Bible If a man sleeps with a menstruating woman and has sexual intercourse with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them must be cut off from their people. American Standard Version And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath made naked her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. Aramaic Bible in Plain English And a man who will have sexual intercourse with a menstruous woman and will uncover her nakedness, uncovers her fountain and she has uncovered the fountain of her blood; they shall both be deprived from within their people. Brenton Septuagint Translation And whatever man shall lie with a woman that is set apart for a flux, and shall uncover her nakedness, he has uncovered her fountain, and she has uncovered the flux of her blood: they shall both be destroyed from among their generation. Contemporary English Version If you have sex with a woman during her monthly period, both you and the woman will be cut off from the people of Israel. Douay-Rheims Bible If any man lie with a woman in her flowers, and uncover her nakedness, and she open the fountain of her blood, both shall be destroyed out of the midst of their people. English Revised Version And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath made naked her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. GOD'S WORD® Translation If a man has sexual intercourse with a woman while she has her monthly period, both of them have had sexual intercourse in blood. They must be excluded from the people. Good News Translation If a man has intercourse with a woman during her monthly period, both of them are to be driven out of the community, because they have broken the regulations about ritual uncleanness. International Standard Version "If a man has sexual relations with a menstruating woman, he has exposed her nakedness, laying bare her fountain. He has exposed the source of her blood. Both are to be eliminated from contact with their people. JPS Tanakh 1917 And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness--he hath made naked her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood--both of them shall be cut off from among their people. Literal Standard Version And a man who lies with a sick woman and has uncovered her nakedness, her fountain he has made bare, and she has uncovered the fountain of her blood—even both of them have been cut off from the midst of their people. Majority Standard Bible If a man lies with a menstruating woman and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them must be cut off from among their people. New American Bible If a man lies with a woman during her menstrual period and has intercourse with her, he has laid bare the source of her flow and she has uncovered it. The two of them shall be cut off from the people. NET Bible If a man has sexual intercourse with a menstruating woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her fountain of blood and she has exposed the fountain of her blood, so both of them must be cut off from the midst of their people. New Revised Standard Version If a man lies with a woman having her sickness and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow and she has laid bare her flow of blood; both of them shall be cut off from their people. New Heart English Bible "'If a man lies with a woman having her monthly period, and uncovers her nakedness; he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. Webster's Bible Translation And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. World English Bible “‘If a man lies with a woman having her monthly period, and uncovers her nakedness, he has made her fountain naked, and she has uncovered the fountain of her blood. Both of them shall be cut off from among their people. Young's Literal Translation 'And a man who lieth with a sick woman, and hath uncovered her nakedness, her fountain he hath made bare, and she hath uncovered the fountain of her blood, -- even both of them have been cut off from the midst of their people. Additional Translations ... Context Punishments for Sexual Immorality…17If a man marries his sister, whether the daughter of his father or of his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of their people. He has uncovered the nakedness of his sister; he shall bear his iniquity. 18If a man lies with a menstruating woman and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them must be cut off from among their people. 19You must not have sexual relations with the sister of your mother or your father, for it is exposing one’s own kin; both shall bear their iniquity.… Cross References Leviticus 12:2 "Say to the Israelites, 'A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be unclean for seven days, as she is during the days of her menstruation. Leviticus 15:24 If a man lies with her and her menstrual flow touches him, he will be unclean for seven days, and any bed on which he lies will become unclean. Leviticus 18:19 You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period. Treasury of Scripture And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he has discovered her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. having Leviticus 15:24 And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean. Leviticus 18:19 Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. Ezekiel 18:6 And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman, discovered [heb] made naked Jump to Previous Bare Blood Cut Discovered Exposed Flow Flux Fountain Infirmity Lies Menstruous Monthly Naked Nakedness Period Relations Sex Sexual Sickness Source Time Uncover Uncovered Uncovers UnwellJump to Next Bare Blood Cut Discovered Exposed Flow Flux Fountain Infirmity Lies Menstruous Monthly Naked Nakedness Period Relations Sex Sexual Sickness Source Time Uncover Uncovered Uncovers UnwellLeviticus 20 1. Of him who gives his seed to Moloch4. Of him who favors such an one 6. Of going to wizards 7. Of sanctification 9. Of him who curses his parents 11. Of incest 13. Of sodomy 15. Of bestiality 18. Of uncleanness 22. Obedience is required with holiness 27. Wizards must be put to death (18) Having her sickness.--See Leviticus 15:24; Leviticus 18:19. Hebrew If a manוְ֠אִישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person lies יִשְׁכַּ֨ב (yiš·kaḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7901: To lie down with אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among a menstruating דָּוָ֗ה (dā·wāh) Adjective - feminine singular Strong's 1739: Faint, unwell woman אִשָּׁ֜ה (’iš·šāh) Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female and has sexual relations with וְגִלָּ֤ה (wə·ḡil·lāh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal her, עֶרְוָתָהּ֙ (‘er·wā·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 6172: Nakedness he has exposed הֶֽעֱרָ֔ה (he·‘ĕ·rāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 6168: To be, bare, to empty, pour out, demolish the source of her flow, מְקֹרָ֣הּ (mə·qō·rāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 4726: Something dug, a, source, of happiness, wisdom, progeny) and she וְהִ֕יא (wə·hî) Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are has uncovered גִּלְּתָ֖ה (gil·lə·ṯāh) Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal the source מְק֣וֹר (mə·qō·wr) Noun - masculine singular construct Strong's 4726: Something dug, a, source, of happiness, wisdom, progeny) of her blood. דָּמֶ֑יהָ (dā·me·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed Both שְׁנֵיהֶ֖ם (šə·nê·hem) Number - mdc | third person masculine plural Strong's 8147: Two (a cardinal number) of them must be cut off וְנִכְרְת֥וּ (wə·niḵ·rə·ṯū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from מִקֶּ֥רֶב (miq·qe·reḇ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 7130: The nearest part, the center their people. עַמָּֽם׃ (‘am·mām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Leviticus 20:18 NIVLeviticus 20:18 NLT Leviticus 20:18 ESV Leviticus 20:18 NASB Leviticus 20:18 KJV Leviticus 20:18 BibleApps.com Leviticus 20:18 Biblia Paralela Leviticus 20:18 Chinese Bible Leviticus 20:18 French Bible Leviticus 20:18 Catholic Bible OT Law: Leviticus 20:18 If a man lies with a woman (Le Lv Lev.) |