Numbers 15:30
New International Version
“’But anyone who sins defiantly, whether native-born or foreigner, blasphemes the LORD and must be cut off from the people of Israel.

New Living Translation
“But those who brazenly violate the LORD’s will, whether native-born Israelites or foreigners, have blasphemed the LORD, and they must be cut off from the community.

English Standard Version
But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the LORD, and that person shall be cut off from among his people.

Berean Study Bible
But the person who sins defiantly, whether a native or foreigner, blasphemes the LORD. That person shall be cut off from among his people.

King James Bible
But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

New King James Version
‘But the person who does anything presumptuously, whether he is native-born or a stranger, that one brings reproach on the LORD, and he shall be cut off from among his people.

New American Standard Bible
But the person who does wrong defiantly, whether he is a native or a stranger, that one is blaspheming the LORD; and that person shall be cut off from among his people.

NASB 1995
But the person who does anything defiantly, whether he is native or an alien, that one is blaspheming the LORD; and that person shall be cut off from among his people.

NASB 1977
‘But the person who does anything defiantly, whether he is native or an alien, that one is blaspheming the LORD; and that person shall be cut off from among his people.

Amplified Bible
But the person who does [anything wrong] willfully and defiantly, whether he is native-born or a stranger, that one is blaspheming the LORD, and that person shall be cut off from among his people [excluding him from the atonement made for them].

Christian Standard Bible
“But the person who acts defiantly, whether native or resident alien, blasphemes the LORD. That person is to be cut off from his people.

Holman Christian Standard Bible
But the person who acts defiantly, whether native or foreign resident, blasphemes the LORD. That person is to be cut off from his people.

American Standard Version
But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.

Aramaic Bible in Plain English
And the soul of you and of those who convert to me before LORD JEHOVAH who will commit sin by a high hand has blasphemed; that soul will be destroyed from his people.

Brenton Septuagint Translation
And whatever soul either of the natives or of the strangers shall do any thing with a presumptuous hand, he will provoke God; that soul shall be cut off from his people,

Douay-Rheims Bible
But the soul that committeth any thing through pride, whether he be born in the land or a stranger (because he hath been rebellious against the Lord) shall be cut off from among his people:

English Revised Version
But the soul that doeth aught with an high hand, whether he be homeborn or a stranger, the same blasphemeth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

Good News Translation
But any who sin deliberately, whether they are natives or foreigners, are guilty of treating the LORD with contempt, and they shall be put to death,

GOD'S WORD® Translation
"But any native-born Israelite or foreigner who deliberately does something wrong insults the LORD and must be excluded from the people.

International Standard Version
"But if some person acts with a high hand, whether a native-born or a resident alien, he blasphemes God, and that person is to be eliminated from among his people.

JPS Tanakh 1917
But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a stranger, the same blasphemeth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

Literal Standard Version
And the person who does [evil] with a high hand—of the native or of the sojourner—he is reviling YHWH, and that person has been cut off from the midst of his people;

NET Bible
"'But the person who acts defiantly, whether native-born or a resident foreigner, insults the LORD. That person must be cut off from among his people.

New Heart English Bible
"'But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, the same blasphemes the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

World English Bible
"'But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, the same blasphemes Yahweh; and that soul shall be cut off from among his people.

Young's Literal Translation
And the person who doth aught with a high hand -- of the native or of the sojourner -- Jehovah he is reviling, and that person hath been cut off from the midst of his people;

Additional Translations ...
Context
Offerings for Unintentional Sins
29You shall have the same law for the one who acts in error, whether he is a native-born Israelite or a foreigner residing among you. 30But the person who sins defiantly, whether a native or foreigner, blasphemes the LORD. That person shall be cut off from among his people. 31He shall certainly be cut off, because he has despised the word of the LORD and broken His commandment; his guilt remains on him.”…

Cross References
Hebrews 10:26
If we deliberately go on sinning after we have received the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins remains,

1 John 5:16
If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he should ask God, who will give life to those who commit this kind of sin. There is a sin that leads to death; I am not saying he should ask regarding that sin.

Numbers 14:40
Early the next morning they got up and went up toward the ridge of the hill country. "We have indeed sinned," they said, "but we will go to the place the LORD has promised."

Numbers 15:29
You shall have the same law for the one who acts in error, whether he is a native-born Israelite or a foreigner residing among you.

Deuteronomy 1:43
So I spoke to you, but you would not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.

Deuteronomy 17:12
But the man who acts presumptuously, refusing to listen either to the priest who stands there to serve the LORD your God, or to the judge, must be put to death. You must purge the evil from Israel.

Deuteronomy 17:13
Then all the people will hear and be afraid, and will no longer behave arrogantly.


Treasury of Scripture

But the soul that does ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproaches the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

doeth ought

Numbers 9:13
But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.

Numbers 14:44
But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.

Genesis 17:14
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

presumptuously.

Psalm 69:9
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

Psalm 74:18,22
Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name…

Psalm 79:12
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.









(30) That doeth ought presumptuously.--Literally, with a high hand.

Reproacheth the Lord.--Rather, blasphemeth, as in 2Kings 19:6; 2Kings 19:22.

Verse 30. - The soul that doeth... presumptuously. Literally, "with a high hand," i.e., defiantly. A similar phrase is used of God himself (Exodus 13:9). The same reproacheth the Lord, מְגַדֵּפ, revileth. Septuagint, παροξυνεῖ In Ezekiel 20:27 it is translated "blasphemeth." Perhaps "affronteth" would be better. He that deliberately broke the commandment of the Lord avowed him. self his open enemy, and, as it were, challenged him to single combat. Cut off. See Genesis 17:14.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But the person
וְהַנֶּ֜פֶשׁ (wə·han·ne·p̄eš)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

who
אֲשֶֽׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

sins defiantly,
בְּיָ֣ד (bə·yāḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 3027: A hand

whether
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

a native
הָֽאֶזְרָח֙ (hā·’ez·rāḥ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 249: A spontaneous growth, native

or
וּמִן־ (ū·min-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

foreigner,
הַגֵּ֔ר (hag·gêr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1616: A guest, a foreigner

blasphemes
מְגַדֵּ֑ף (mə·ḡad·dêp̄)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 1442: To revile, blaspheme

the LORD.
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

That
ה֣וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

person
הַנֶּ֥פֶשׁ (han·ne·p̄eš)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

shall be cut off
וְנִכְרְתָ֛ה (wə·niḵ·rə·ṯāh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

from
מִקֶּ֥רֶב (miq·qe·reḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7130: The nearest part, the center

his people.
עַמָּֽהּ׃ (‘am·māh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Jump to Previous
Acting Alien Aught Birth Blasphemes Blasphemeth Blaspheming Born Cut Defiantly Hand High Home-Born Presumptuously Pride Reproacheth Reviles Sojourner Stranger Whether Wrong
Jump to Next
Acting Alien Aught Birth Blasphemes Blasphemeth Blaspheming Born Cut Defiantly Hand High Home-Born Presumptuously Pride Reproacheth Reviles Sojourner Stranger Whether Wrong
Links
Numbers 15:30 NIV
Numbers 15:30 NLT
Numbers 15:30 ESV
Numbers 15:30 NASB
Numbers 15:30 KJV

Numbers 15:30 BibleApps.com
Numbers 15:30 Biblia Paralela
Numbers 15:30 Chinese Bible
Numbers 15:30 French Bible
Numbers 15:30 Clyx Quotations

OT Law: Numbers 15:30 But the soul who does anything (Nu Num.)
Numbers 15:29
Top of Page
Top of Page