Mark 9:20
New International Version
So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.

New Living Translation
So they brought the boy. But when the evil spirit saw Jesus, it threw the child into a violent convulsion, and he fell to the ground, writhing and foaming at the mouth.

English Standard Version
And they brought the boy to him. And when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.

Berean Study Bible
So they brought him, and seeing Jesus, the spirit immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.

Berean Literal Bible
And they brought him to Him. And having seen Him, the spirit immediately threw him into convulsions, and having fallen upon the ground, he began rolling around, foaming.

King James Bible
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.

New King James Version
Then they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.

New American Standard Bible
And they brought the boy to Him. When he saw Him, the spirit immediately threw him into convulsions, and falling to the ground, he began rolling around and foaming at the mouth.

NASB 1995
They brought the boy to Him. When he saw Him, immediately the spirit threw him into a convulsion, and falling to the ground, he began rolling around and foaming at the mouth.

NASB 1977
And they brought the boy to Him. And when he saw Him, immediately the spirit threw him into a convulsion, and falling to the ground, he began rolling about and foaming at the mouth.

Amplified Bible
They brought the boy to Him. When the [demonic] spirit saw Him, immediately it threw the boy into a convulsion, and falling to the ground he began rolling around and foaming at the mouth.

Christian Standard Bible
So they brought the boy to him. When the spirit saw him, it immediately threw the boy into convulsions. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.

Holman Christian Standard Bible
So they brought him to Him. When the spirit saw Him, it immediately convulsed the boy. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.

American Standard Version
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him grievously; and he fell on the ground, and wallowed foaming.

Aramaic Bible in Plain English
And they brought him to him, and when the spirit saw him, immediately he threw him and he fell on the ground and he was convulsed and he foamed.

Contemporary English Version
They brought the boy, and as soon as the demon saw Jesus, it made the boy shake all over. He fell down and began rolling on the ground and foaming at the mouth.

Douay-Rheims Bible
And they brought him. And when he had seen him, immediately the spirit troubled him; and being thrown down upon the ground, he rolled about foaming.

English Revised Version
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him grievously; and he fell on the ground, and wallowed foaming.

Good News Translation
They brought him to Jesus. As soon as the spirit saw Jesus, it threw the boy into a fit, so that he fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth.

GOD'S WORD® Translation
They brought the boy to him. As soon as the spirit saw Jesus, it threw the boy into convulsions. He fell on the ground, rolled around, and foamed at the mouth.

International Standard Version
So they brought the boy to him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into convulsions. He fell on the ground and kept rolling around and foaming at the mouth.

Literal Standard Version
and they brought him to Him, and he having seen Him, immediately the spirit convulsed him, and he, having fallen on the earth, was wallowing—foaming.

NET Bible
So they brought the boy to him. When the spirit saw him, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth.

New Heart English Bible
They brought him to him, and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground, wallowing and foaming at the mouth.

Weymouth New Testament
So they brought him to Jesus. And the spirit, when he saw Jesus, immediately threw the youth into convulsions, so that he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.

World English Bible
They brought him to him, and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground, wallowing and foaming at the mouth.

Young's Literal Translation
and they brought him unto him, and he having seen him, immediately the spirit tare him, and he, having fallen upon the earth, was wallowing -- foaming.

Additional Translations ...
Context
The Boy with an Evil Spirit
19“O unbelieving generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy to Me.” 20So they brought him, and seeing Jesus, the spirit immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth. 21Jesus asked the boy’s father, “How long has this been with him?” “From childhood,” he said.…

Cross References
Mark 9:19
"O unbelieving generation!" Jesus replied. "How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy to Me."

Mark 9:21
Jesus asked the boy's father, "How long has this been with him?" "From childhood," he said.

Luke 9:39
A spirit keeps seizing him, and he screams abruptly. It throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It keeps mauling him and rarely departs from him.

Luke 9:42
Even while the boy was approaching, the demon slammed him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.


Treasury of Scripture

And they brought him to him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.

the spirit.

Mark 9:18,26
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not…

Mark 1:26
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.

Mark 5:3-5
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: …









(20) He fell on the ground, and wallowed foaming.--Another graphic touch found only in St. Mark.

Verse 20. - And they brought him unto him. The father, it would seem, was not able of himself to bring him, so fierce and violent were the paroxysms of the disorder. And when he saw him, straightway the spirit tare him (συνεσπέραξεν) - it might be rendered, convulsed him - grievously. Observe the Greek construction (καὶ ἰδὼν αὐτὸν τὸ πνεῦμα), masculine participle with neuter noun. The sight of Christ stirred the evil spirit dwelling in the child. He was irritated by the presence of Christ; for he knew his power, and feared lest he should be cast out. Then came the last and most violent convulsion. He wallowed foaming. The word "to wallow" is probably from the Latin volvo. He rolled about in his agony. St. Gregory, quoted by Trench ('Miracles,' p. 397), shows how true all this is to nature; and that "the expulsion of a deadly evil from our spiritual being is not accomplished without a terrible struggle, followed in some cases by extreme prostration."

Parallel Commentaries ...


Greek
So
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they brought
ἤνεγκαν (ēnenkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

seeing
ἰδὼν (idōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

[Jesus],
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

spirit
πνεῦμα (pneuma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

immediately
εὐθὺς (euthys)
Adverb
Strong's 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.

threw [the boy] into a convulsion.
συνεσπάραξεν (synesparaxen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4952: To throw violently on the ground. From sun and sparasso; to rend completely, i.e. to convulse violently.

He fell
πεσὼν (pesōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.

to
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ground
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

[and] rolled around,
ἐκυλίετο (ekylieto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2947: To roll, roll along, wallow. From the base of kuma; to roll about.

foaming at the mouth.
ἀφρίζων (aphrizōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 875: To foam (at the mouth), froth. From aphros; to froth at the mouth.


Jump to Previous
Boy Convulsed Convulsion Convulsions Earth Fallen Falling Fell Foaming Grievously Ground Immediately Jesus Lips Mouth Rolled Rolling Spirit Straight Straightway Streaming Tare Threw Tore Violent Wallowed Wallowing Youth
Jump to Next
Boy Convulsed Convulsion Convulsions Earth Fallen Falling Fell Foaming Grievously Ground Immediately Jesus Lips Mouth Rolled Rolling Spirit Straight Straightway Streaming Tare Threw Tore Violent Wallowed Wallowing Youth
Links
Mark 9:20 NIV
Mark 9:20 NLT
Mark 9:20 ESV
Mark 9:20 NASB
Mark 9:20 KJV

Mark 9:20 BibleApps.com
Mark 9:20 Biblia Paralela
Mark 9:20 Chinese Bible
Mark 9:20 French Bible
Mark 9:20 Clyx Quotations

NT Gospels: Mark 9:20 They brought him to him and when (Mar Mk Mr)
Mark 9:19
Top of Page
Top of Page