Nahum 2:10
New International Version
She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.

New Living Translation
Soon the city is plundered, empty, and ruined. Hearts melt and knees shake. The people stand aghast, their faces pale and trembling.

English Standard Version
Desolate! Desolation and ruin! Hearts melt and knees tremble; anguish is in all loins; all faces grow pale!

Berean Study Bible
She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale!

King James Bible
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

New King James Version
She is empty, desolate, and waste! The heart melts, and the knees shake; Much pain is in every side, And all their faces are drained of color.

New American Standard Bible
She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees wobbling! Also trembling is in the entire body, And all their faces have become pale!

NASB 1995
She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees knocking! Also anguish is in the whole body And all their faces are grown pale!

NASB 1977
She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees knocking! Also anguish is in the whole body, And all their faces are grown pale!

Amplified Bible
She is emptied! She is desolate and waste! Hearts melting [in fear] and knees knocking! Anguish is in the whole body, And the faces of all grow pale!

Christian Standard Bible
Desolation, decimation, devastation! Hearts melt, knees tremble, insides churn, every face grows pale!

Holman Christian Standard Bible
Desolation, decimation, devastation! Hearts melt, knees tremble, loins shake, every face grows pale!

American Standard Version
She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

Aramaic Bible in Plain English
She is trampled and gangrenous and broken through and the heart is broken and knocking of the knees and trembling in all loins, and all faces I shall make black as the soot of cedar wood

Brenton Septuagint Translation
There is thrusting forth, and shaking, and tumult, and heart-breaking, and loosing of knees, and pangs on all loins; and the faces of all are as the blackening of a pot.

Contemporary English Version
Nineveh is doomed! Destroyed! Her people tremble with fear; their faces turn pale.

Douay-Rheims Bible
She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle.

English Revised Version
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

Good News Translation
Nineveh is destroyed, deserted, desolate! Hearts melt with fear; knees tremble, strength is gone; faces grow pale.

GOD'S WORD® Translation
Nineveh is destroyed, deserted, demolished. Hearts are melting. Knees are knocking. Every stomach becomes upset. Every face turns pale.

International Standard Version
Nineveh is devastated, deserted, and desolate. Her heart melts, her knees knock. Every stomach is upset, every face grows pale.

JPS Tanakh 1917
She is empty, and void, and waste; And the heart melteth, and the knees smite together, And convulsion is in all loins, And the faces of them all have gathered blackness.

Literal Standard Version
She is empty, indeed, emptiness and waste, And the heart has melted, And the knees have struck together, And great pain [is] in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.

NET Bible
Destruction, devastation, and desolation! Their hearts faint, their knees tremble, each stomach churns, each face turns pale!

New Heart English Bible
She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

World English Bible
She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

Young's Literal Translation
She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain is in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.

Additional Translations ...
Context
The Overthrow of Nineveh
9“Plunder the silver! Plunder the gold!” There is no end to the treasure, an abundance of every precious thing. 10She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale! 11Where is the lions’ lair or the feeding ground of the young lions, where the lion and lioness prowled with their cubs, with nothing to frighten them away?…

Cross References
Joshua 7:5
And the men of Ai struck down about thirty-six of them, chasing them from the gate as far as the quarries and striking them down on the slopes. So the hearts of the people melted and became like water.

Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.

Isaiah 13:7
Therefore all hands will fall limp, and every man's heart will melt.

Isaiah 13:8
Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear.

Isaiah 24:1
Behold, the LORD lays waste the earth and leaves it in ruins. He will twist its surface and scatter its inhabitants--

Isaiah 34:10
It will not be quenched--day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it.

Jeremiah 8:21
For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me.


Treasury of Scripture

She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

She is.

empty.

Nahum 3:7
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

Genesis 1:2
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

Isaiah 13:19-22
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah…

the heart.

Joshua 2:11
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.

Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Isaiah 13:7,8
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: …

the knees.

Daniel 5:6
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

and much.

Isaiah 21:3
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.

Jeremiah 30:6
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

and the faces.

Joel 2:6
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.









(10) And the faces of them all gather blackness.--Better, perhaps, and all faces withdraw their brightness. (See Note on Joel 2:6, where the same expression occurs.)

Verse 10. - She is empty, and void, and waste. Bukahum bukah, um bulakah. The three words are of very similar meaning and sound, and express most forcibly the utter ruin of the city. A Latin commentator has endeavoured to imitate the Hebrew paronomasia by rendering them, "vacuitas, evacuatio, evanidatio" - a translation more ingenious than classical. The paronomasia is better rendered by "vastitas, vastitia, vacuitas," and the German, "leer und ausgeleert und verheert." "Sack and sacking and ransacking" (Gandell). An analogous combination of words is found in Isaiah 24:3, 4; Isaiah 29:2, 3; Ezekiel 33:29; Zephaniah 1:15. Septuagint, ἐκτιναγμὸς, καὶ ἀνατιναγμὸς καὶ ἐκβρασμός, "thrusting forth and spurning and tumult." The heart melteth. A common expression for fear and despondency (Joshua 7:5; Isaiah 13:7; Ezekiel 21:7). The knees smite together (Daniel 5:6). So in Homer continually, λύτο γούνατα. Much pain is in all loins. The anguish as of childbirth. Septuagint, ὠδῖνες, "labour pains," in contrast with the injunction in ver. 1 (comp. Isaiah 13:8; Isaiah 21:3; Jeremiah 30:6). Gather blackness (Joel 2:6); or, Withdraw their colour; i.e. wax pale. But the Hebrew rather implies that the faces assume a livid hue, like that of coming death. Hence the LXX. renders, ὡς πρόσκαυμα χύτρας, as the burning of an earthen vessel, which is blackened by the fire; and Jerome, sicut nigredo ollae (comp. Jeremiah 30:6).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
She is emptied!
בּוּקָ֥ה (bū·qāh)
Noun - feminine singular
Strong's 950: Emptiness

Yes, she is desolate
וּמְבוּקָ֖ה (ū·mə·ḇū·qāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 4003: Emptiness

and laid waste!
וּמְבֻלָּקָ֑ה (ū·mə·ḇul·lā·qāh)
Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - feminine singular
Strong's 1110: To waste, lay waste

Hearts
וְלֵ֨ב (wə·lêḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

melt,
נָמֵ֜ס (nā·mês)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 4549: To liquefy, to waste, to faint

knees
בִּרְכַּ֗יִם (bir·ka·yim)
Noun - fd
Strong's 1290: The knee

knock,
וּפִ֣ק (ū·p̄iq)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 6375: Tottering, staggering

bodies
מָתְנַ֔יִם (mā·ṯə·na·yim)
Noun - md
Strong's 4975: The waist, small of the back, the loins

tremble,
וְחַלְחָלָה֙ (wə·ḥal·ḥā·lāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 2479: Writhing, terror

and every
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

face
וּפְנֵ֥י (ū·p̄ə·nê)
Conjunctive waw | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

grows pale!
קִבְּצ֥וּ (qib·bə·ṣū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 6908: To gather, collect


Jump to Previous
Anguish Blackness Bodies Body Colour Convulsion Desolate Desolation Emptied Empty Face Faces Faint Gather Gathered Grow Grown Grows Heart Hearts Knees Knock Knocking Loins Melt Melteth Melting Melts Pain Pale Pillaged Plundered Ruin Shaking Smite Stripped Together Tremble Turned Twisted Void Waste Water Waxed Way Whole Writhing
Jump to Next
Anguish Blackness Bodies Body Colour Convulsion Desolate Desolation Emptied Empty Face Faces Faint Gather Gathered Grow Grown Grows Heart Hearts Knees Knock Knocking Loins Melt Melteth Melting Melts Pain Pale Pillaged Plundered Ruin Shaking Smite Stripped Together Tremble Turned Twisted Void Waste Water Waxed Way Whole Writhing
Links
Nahum 2:10 NIV
Nahum 2:10 NLT
Nahum 2:10 ESV
Nahum 2:10 NASB
Nahum 2:10 KJV

Nahum 2:10 BibleApps.com
Nahum 2:10 Biblia Paralela
Nahum 2:10 Chinese Bible
Nahum 2:10 French Bible
Nahum 2:10 Clyx Quotations

OT Prophets: Nahum 2:10 She is empty void and waste (Nah. Na)
Nahum 2:9
Top of Page
Top of Page