Jeremiah 30:6
New International Version
Ask and see: Can a man bear children? Then why do I see every strong man with his hands on his stomach like a woman in labor, every face turned deathly pale?

New Living Translation
Now let me ask you a question: Do men give birth to babies? Then why do they stand there, ashen-faced, hands pressed against their sides like a woman in labor?

English Standard Version
Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor? Why has every face turned pale?

Berean Study Bible
Ask and see: Can a male give birth? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale?

New American Standard Bible
Ask now, and see If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his loins, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale?

King James Bible
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Christian Standard Bible
Ask and see whether a male can give birth. Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale?

Contemporary English Version
Can men give birth? Then why do I see them looking so pale and clutching their stomachs like women in labor?

Good News Translation
Now stop and think! Can a man give birth to a child? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor? Why is everyone so pale?

Holman Christian Standard Bible
Ask and see whether a male can give birth. Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale?

International Standard Version
Ask about this and think about it— Can a man give birth to a child? Why then do I see every strong man with his hands on his thighs like a woman giving birth, and all their faces have turned pale?

NET Bible
Ask yourselves this and consider it carefully: Have you ever seen a man give birth to a baby? Why then do I see all these strong men grabbing their stomachs in pain like a woman giving birth? And why do their faces turn so deathly pale?

New Heart English Bible
Ask now, and see whether a man does travail with child: why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

GOD'S WORD® Translation
Ask now, and see: Can a man give birth to a child? Why, then, do I see every strong man holding his stomach in pain like a woman giving birth to a child? Why has every face turned pale?

JPS Tanakh 1917
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child; Wherefore do I see every man With his hands on his loins, as a woman in travail, And all faces are turned into paleness?

New American Standard 1977
‘Ask now, and see, If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his loins, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale?

Jubilee Bible 2000
Ask now, and see whether the man doth travail with child? for I have seen that every man has his hands on his loins, as a woman in travail; and all faces have turned pale.

King James 2000 Bible
Ask you now, and see whether a man does travail with child? why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

American King James Version
Ask you now, and see whether a man does travail with child? why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

American Standard Version
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Brenton Septuagint Translation
Enquire, and see if a male has born a child? and ask concerning the fear, wherein they shall hold their loins, and look for safety: for I have seen every man, and his hands are on his loins; their faces are turned to paleness.

Douay-Rheims Bible
Ask ye, and see if a man bear children ? why then have I seen every man with his hands on his loins, like a woman in labour, and all faces are turned yellow?

Darby Bible Translation
Ask ye now, and see, whether a male doth travail with child? Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail; and all faces are turned into paleness?

English Revised Version
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Webster's Bible Translation
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? Why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

World English Bible
Ask now, and see whether a man does travail with child: why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Young's Literal Translation
Ask, I pray you, and see, is a male bringing forth? Wherefore have I seen every man, His hands on his loins, as a travailing woman, And all faces have been turned to paleness?
Study Bible
The Restoration of Israel and Judah
5Yes, this is what the LORD says: “We have heard a cry of panic—of terror, not of peace. 6Ask and see: Can a male give birth? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale? 7How awful that day will be! None will be like it! It is the time of Jacob’s distress, but he will be delivered out of it.…
Cross References
Jeremiah 4:31
I hear a cry like a woman in labor, a cry of anguish like one bearing her first child--the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands: 'Woe is me, for my soul faints before the murderers!'"

Jeremiah 6:24
"We have heard the reports; our hands are limp. Anguish has gripped us, pain like a woman in labor.

Jeremiah 22:23
O inhabitant of Lebanon, nestled in the cedars, how you will groan when pangs of anguish come upon you, agony like a woman in labor."

Jeremiah 48:41
Kirioth has been taken, and the strongholds seized. In that day the heart of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.

Jeremiah 49:22
Look! An eagle will soar, then swoop down and spread its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labor.

Jeremiah 50:43
The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Distress has seized him, pain like that of a woman in labor.

Joel 2:6
Nations writhe in horror before them; every face turns pale.

Treasury of Scripture

Ask you now, and see whether a man does travail with child? why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

a man.

Jeremiah 4:31
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

Jeremiah 6:24
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

Jeremiah 13:21
What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?

paleness.

Isaiah 29:22
Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

Joel 2:6
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

Nahum 2:10
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.







Lexicon
Ask
שַׁאֲלוּ־ (ša·’ă·lū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7592: To inquire, to request, to demand

and see:
וּרְא֔וּ (ū·rə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7200: To see

Can
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

a male
זָכָ֑ר (zā·ḵār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2145: Remembered, a male

give birth?
יֹלֵ֖ד (yō·lêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

Why then
מַדּוּעַ֩ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's Hebrew 4069: Why? for what reason?

do I see
רָאִ֨יתִי (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7200: To see

every
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

man
גֶּ֜בֶר (ge·ḇer)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1397: A valiant man, warrior, a person simply

with his hands
יָדָ֤יו (yā·ḏāw)
Noun - fdc | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3027: A hand

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

his stomach
חֲלָצָיו֙ (ḥă·lā·ṣāw)
Noun - mdc | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2504: The loins

like a woman in labor
כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה (kay·yō·w·lê·ḏāh)
Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

and every
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

face
פָּנִ֖ים (pā·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 6440: The face

turned
וְנֶהֶפְכ֥וּ (wə·ne·hep̄·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

pale?
לְיֵרָקֽוֹן׃ (lə·yê·rā·qō·wn)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3420: Mildew, paleness, lividness
Verse 6. - Whether a man doth travail with child. Great, indeed, must be the terror when no adequate figure suggests itself but that of a woman in her pangs (comp. Jeremiah 6:24; Jeremiah 13:21; Jeremiah 22:23; Isaiah 13:8). All faces are turned into paleness. So Joel (Joel 2:6) and Nahum (Nahum 2:10), "All faces withdraw their colour." For "paleness" the Septuagint has "jaundice" - a possible meaning of the Hebrew; comp. χλωρὸς, "pale, bilious looking" in medical writings, but properly "greenish-yellow," like the Hebrew noun. 30:1-11 Jeremiah is to write what God had spoken to him. The very words are such as the Holy Ghost teaches. These are the words God ordered to be written; and promises written by his order, are truly his word. He must write a description of the trouble the people were now in, and were likely to be in. A happy end should be put to these calamities. Though the afflictions of the church may last long, they shall not last always. The Jews shall be restored again. They shall obey, or hearken to the Messiah, the Christ, the Son of David, their King. The deliverance of the Jews from Babylon, is pointed out in the prophecy, but the restoration and happy state of Israel and Judah, when converted to Christ their King, are foretold; also the miseries of the nations before the coming of Christ. All men must honour the Son as they honour the Father, and come into the service and worship of God by him. Our gracious Lord pardons the sins of the believer, and breaks off the yoke of sin and Satan, that he may serve God without fear, in righteousness and true holiness before him all the remainder of his days, as the redeemed subject of Christ our King.
Jump to Previous
Bear Child Childbirth Children Deathly Faces Hands Loins Male Pale Paleness Stomach Travail Turned Waist Wherefore Whether
Jump to Next
Bear Child Childbirth Children Deathly Faces Hands Loins Male Pale Paleness Stomach Travail Turned Waist Wherefore Whether
Links
Jeremiah 30:6 NIV
Jeremiah 30:6 NLT
Jeremiah 30:6 ESV
Jeremiah 30:6 NASB
Jeremiah 30:6 KJV

Jeremiah 30:6 Bible Apps
Jeremiah 30:6 Biblia Paralela
Jeremiah 30:6 Chinese Bible
Jeremiah 30:6 French Bible
Jeremiah 30:6 German Bible

Alphabetical: a all and as Ask bear birth Can childbirth children deathly do every face faces give hands have his I If in labor like loins male man now on pale see stomach strong Then turned why with woman

OT Prophets: Jeremiah 30:6 Ask now and see whether a man (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 30:5
Top of Page
Top of Page