Mark 14:63
New International Version
The high priest tore his clothes. “Why do we need any more witnesses?” he asked.

New Living Translation
Then the high priest tore his clothing to show his horror and said, “Why do we need other witnesses?

English Standard Version
And the high priest tore his garments and said, “What further witnesses do we need?

Berean Standard Bible
At this, the high priest tore his clothes and declared, “Why do we need any more witnesses?

Berean Literal Bible
And the high priest, having torn his garments, says, "Why have we need of witnesses?

King James Bible
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?

New King James Version
Then the high priest tore his clothes and said, “What further need do we have of witnesses?

New American Standard Bible
Tearing his clothes, the high priest said, “What further need do we have of witnesses?

NASB 1995
Tearing his clothes, the high priest said, “What further need do we have of witnesses?

NASB 1977
And tearing his clothes, the high priest said, “What further need do we have of witnesses?

Legacy Standard Bible
And tearing his tunics, the high priest said, “What further need do we have of witnesses?

Amplified Bible
Then tearing his robe [to express his indignation], the high priest said, “What further need do we have of witnesses?

Christian Standard Bible
Then the high priest tore his robes and said, “Why do we still need witnesses?

Holman Christian Standard Bible
Then the high priest tore his robes and said, “Why do we still need witnesses?

American Standard Version
And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses?

Aramaic Bible in Plain English
But The High Priest ripped his tunic and he said, “Why now do we need witnesses?”

Contemporary English Version
At once the high priest ripped his robe apart and shouted, "Why do we need more witnesses?

Douay-Rheims Bible
Then the high priest rending his garments, saith: What need we any further witnesses?

English Revised Version
And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses?

GOD'S WORD® Translation
The chief priest tore his clothes in horror and said, "Why do we need any more witnesses?

Good News Translation
The High Priest tore his robes and said, "We don't need any more witnesses!

International Standard Version
Then the high priest tore his clothes. "Why do we still need witnesses?" he asked.

Literal Standard Version
And the chief priest, having torn his garments, says, “What need have we yet of witnesses?

Majority Standard Bible
At this, the high priest tore his clothes and declared, “Why do we need any more witnesses?

New American Bible
At that the high priest tore his garments and said, “What further need have we of witnesses?

NET Bible
Then the high priest tore his clothes and said, "Why do we still need witnesses?

New Revised Standard Version
Then the high priest tore his clothes and said, “Why do we still need witnesses?

New Heart English Bible
The high priest tore his clothes, and said, "What further need have we of witnesses?

Webster's Bible Translation
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?

Weymouth New Testament
Rending his garments the High Priest exclaimed, "What need have we of witnesses after that?

World English Bible
The high priest tore his clothes and said, “What further need have we of witnesses?

Young's Literal Translation
And the chief priest, having rent his garments, saith, 'What need have we yet of witnesses?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Faces the Sanhedrin
62“I am,” said Jesus, “and you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven.” 63At this, the high priest tore his clothes and declared, “Why do we need any more witnesses? 64You have heard the blasphemy. What is your verdict?” And they all condemned Him as deserving of death.…

Cross References
Numbers 14:6
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes

Matthew 26:65
At this, the high priest tore his clothes and declared, "He has blasphemed! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.

Acts 14:14
But when the apostles Barnabas and Paul found out about this, they tore their clothes and rushed into the crowd, shouting,


Treasury of Scripture

Then the high priest rent his clothes, and said, What need we any further witnesses?

his.

Isaiah 36:22
Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.

Isaiah 37:1
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

Jeremiah 36:23,24
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth…

Jump to Previous
Chief Clothes Exclaimed Further Garments High Need Parting Priest Rending Rent Robes Tearing Tore Violently Witnesses
Jump to Next
Chief Clothes Exclaimed Further Garments High Need Parting Priest Rending Rent Robes Tearing Tore Violently Witnesses
Mark 14
1. A conspiracy against Jesus.
3. Expensive perfume is poured on his head by a woman.
10. Judas sells his Master for money.
12. Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;
22. after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;
26. declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial.
43. Judas betrays him with a kiss.
46. Jesus is apprehended in the garden;
53. falsely accused and impiously condemned of the council;
65. shamefully abused by them;
66. and thrice denied by Peter.














(63) Then the high priest rent his clothes.--It is noticeable that St. Mark uses the word for the inner garment, St. Matthew that for the outer.

Verse 63. - And the high priest rent his clothes (διαῥῤήξας τοὺς χιτῶνας); literally, his tunics.; St. Matthew (Matthew 26:65) has τὰ ἱμὰτια literally, his garments. None but people of rank wore two tunics. The Greek verb here rendered "rent" implies violent dramatic action. The Jewish tunic was open under the chin, and large enough to receive the head, so that it could easily be placed over the shoulders, by inserting the head. When the wearer wished to give this sign of indignation or grief, he would seize the garment at this opening with both hands, and violently tear it asunder down to the waist. But it was unlawful for the high priest to do this in a private grief (Leviticus 10:6). Some of the Fathers think that by this action Caiaphas involuntarily typified the rending of the priesthood from himself and from the Jewish nation.

Parallel Commentaries ...


Greek
At this,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
(Ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

high priest
ἀρχιερεὺς (archiereus)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.

tore
διαρρήξας (diarrēxas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1284: To tear asunder, burst, rend. From dia and rhegnumi; to tear asunder.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

clothes
χιτῶνας (chitōnas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 5509: A tunic, garment, undergarment. Of foreign origin; a tunic or shirt.

[and] declared,
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Why
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do we need
χρείαν (chreian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5532: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.

any more
ἔτι (eti)
Adverb
Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still.

witnesses?
μαρτύρων (martyrōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3144: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a 'martyr'.


Links
Mark 14:63 NIV
Mark 14:63 NLT
Mark 14:63 ESV
Mark 14:63 NASB
Mark 14:63 KJV

Mark 14:63 BibleApps.com
Mark 14:63 Biblia Paralela
Mark 14:63 Chinese Bible
Mark 14:63 French Bible
Mark 14:63 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 14:63 The high priest tore his clothes (Mar Mk Mr)
Mark 14:62
Top of Page
Top of Page