Verse (Click for Chapter) New International Version The high priest tore his clothes. “Why do we need any more witnesses?” he asked. New Living Translation Then the high priest tore his clothing to show his horror and said, “Why do we need other witnesses? English Standard Version And the high priest tore his garments and said, “What further witnesses do we need? Berean Standard Bible At this, the high priest tore his clothes and declared, “Why do we need any more witnesses? Berean Literal Bible And the high priest, having torn his garments, says, "Why have we need of witnesses? King James Bible Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? New King James Version Then the high priest tore his clothes and said, “What further need do we have of witnesses? New American Standard Bible Tearing his clothes, the high priest said, “What further need do we have of witnesses? NASB 1995 Tearing his clothes, the high priest said, “What further need do we have of witnesses? NASB 1977 And tearing his clothes, the high priest said, “What further need do we have of witnesses? Legacy Standard Bible And tearing his tunics, the high priest said, “What further need do we have of witnesses? Amplified Bible Then tearing his robe [to express his indignation], the high priest said, “What further need do we have of witnesses? Christian Standard Bible Then the high priest tore his robes and said, “Why do we still need witnesses? Holman Christian Standard Bible Then the high priest tore his robes and said, “Why do we still need witnesses? American Standard Version And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses? Aramaic Bible in Plain English But The High Priest ripped his tunic and he said, “Why now do we need witnesses?” Contemporary English Version At once the high priest ripped his robe apart and shouted, "Why do we need more witnesses? Douay-Rheims Bible Then the high priest rending his garments, saith: What need we any further witnesses? English Revised Version And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses? GOD'S WORD® Translation The chief priest tore his clothes in horror and said, "Why do we need any more witnesses? Good News Translation The High Priest tore his robes and said, "We don't need any more witnesses! International Standard Version Then the high priest tore his clothes. "Why do we still need witnesses?" he asked. Literal Standard Version And the chief priest, having torn his garments, says, “What need have we yet of witnesses? Majority Standard Bible At this, the high priest tore his clothes and declared, “Why do we need any more witnesses? New American Bible At that the high priest tore his garments and said, “What further need have we of witnesses? NET Bible Then the high priest tore his clothes and said, "Why do we still need witnesses? New Revised Standard Version Then the high priest tore his clothes and said, “Why do we still need witnesses? New Heart English Bible The high priest tore his clothes, and said, "What further need have we of witnesses? Webster's Bible Translation Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? Weymouth New Testament Rending his garments the High Priest exclaimed, "What need have we of witnesses after that? World English Bible The high priest tore his clothes and said, “What further need have we of witnesses? Young's Literal Translation And the chief priest, having rent his garments, saith, 'What need have we yet of witnesses? Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Faces the Sanhedrin…62“I am,” said Jesus, “and you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven.” 63At this, the high priest tore his clothes and declared, “Why do we need any more witnesses? 64You have heard the blasphemy. What is your verdict?” And they all condemned Him as deserving of death.… Cross References Numbers 14:6 Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes Matthew 26:65 At this, the high priest tore his clothes and declared, "He has blasphemed! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. Acts 14:14 But when the apostles Barnabas and Paul found out about this, they tore their clothes and rushed into the crowd, shouting, Treasury of Scripture Then the high priest rent his clothes, and said, What need we any further witnesses? his. Isaiah 36:22 Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh. Isaiah 37:1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD. Jeremiah 36:23,24 And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth… Jump to Previous Chief Clothes Exclaimed Further Garments High Need Parting Priest Rending Rent Robes Tearing Tore Violently WitnessesJump to Next Chief Clothes Exclaimed Further Garments High Need Parting Priest Rending Rent Robes Tearing Tore Violently WitnessesMark 14 1. A conspiracy against Jesus.3. Expensive perfume is poured on his head by a woman. 10. Judas sells his Master for money. 12. Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples; 22. after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper; 26. declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial. 43. Judas betrays him with a kiss. 46. Jesus is apprehended in the garden; 53. falsely accused and impiously condemned of the council; 65. shamefully abused by them; 66. and thrice denied by Peter. (63) Then the high priest rent his clothes.--It is noticeable that St. Mark uses the word for the inner garment, St. Matthew that for the outer.Verse 63. - And the high priest rent his clothes (διαῥῤήξας τοὺς χιτῶνας); literally, his tunics.; St. Matthew (Matthew 26:65) has τὰ ἱμὰτια literally, his garments. None but people of rank wore two tunics. The Greek verb here rendered "rent" implies violent dramatic action. The Jewish tunic was open under the chin, and large enough to receive the head, so that it could easily be placed over the shoulders, by inserting the head. When the wearer wished to give this sign of indignation or grief, he would seize the garment at this opening with both hands, and violently tear it asunder down to the waist. But it was unlawful for the high priest to do this in a private grief (Leviticus 10:6). Some of the Fathers think that by this action Caiaphas involuntarily typified the rending of the priesthood from himself and from the Jewish nation. Parallel Commentaries ... Greek At this,δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. high priest ἀρχιερεὺς (archiereus) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. tore διαρρήξας (diarrēxas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1284: To tear asunder, burst, rend. From dia and rhegnumi; to tear asunder. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. clothes χιτῶνας (chitōnas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 5509: A tunic, garment, undergarment. Of foreign origin; a tunic or shirt. [and] declared, λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Why Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. do we need χρείαν (chreian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5532: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution. any more ἔτι (eti) Adverb Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still. witnesses? μαρτύρων (martyrōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3144: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a 'martyr'. Links Mark 14:63 NIVMark 14:63 NLT Mark 14:63 ESV Mark 14:63 NASB Mark 14:63 KJV Mark 14:63 BibleApps.com Mark 14:63 Biblia Paralela Mark 14:63 Chinese Bible Mark 14:63 French Bible Mark 14:63 Catholic Bible NT Gospels: Mark 14:63 The high priest tore his clothes (Mar Mk Mr) |