Verse (Click for Chapter) New International Version Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!” New Living Translation Then King Balak demanded of Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies. Instead, you have blessed them!” English Standard Version And Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have done nothing but bless them.” Berean Standard Bible Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, and behold, you have only blessed them!” King James Bible And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. New King James Version Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have blessed them bountifully!” New American Standard Bible Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to put a curse on my enemies, but behold, you have actually blessed them!” NASB 1995 Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, but behold, you have actually blessed them!” NASB 1977 Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, but behold, you have actually blessed them!” Legacy Standard Bible Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, but behold, you have blessed them repeatedly!” Amplified Bible Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but here you have [thoroughly] blessed them instead!” Christian Standard Bible “What have you done to me? ” Balak asked Balaam. “I brought you to curse my enemies, but look, you have only blessed them! ” Holman Christian Standard Bible What have you done to me?” Balak asked Balaam. “I brought you to curse my enemies, but look, you have only blessed them!” American Standard Version And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. Aramaic Bible in Plain English And Balaq said to Balaam, “What have you done to me? I called you to curse my enemies and behold, blessing, you bless them.” Brenton Septuagint Translation And Balac said to Balaam, What hast thou done to me? I called thee to curse my enemies, and behold thou hast greatly blessed them. Contemporary English Version Balak said, "What are you doing? I asked you to come and place a curse on my enemies. But you have blessed them instead!" Douay-Rheims Bible And Balac said to Balaam: What is this that thou dost? I sent for thee to curse my enemies: and thou contrariwise blessest them. English Revised Version And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. GOD'S WORD® Translation Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, but all you've done is bless them!" Good News Translation Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, but all you have done is bless them." International Standard Version "What are you doing to me?" Balak asked Balaam. "I brought you to curse my enemies, not pronounce a blessing!" JPS Tanakh 1917 And Balak said unto Balaam: 'What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.' Literal Standard Version And Balak says to Balaam, “What have you done to me? I have taken you to pierce my enemies, and behold, you have certainly blessed”; Majority Standard Bible Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, and behold, you have only blessed them!” New American Bible “What have you done to me?” cried Balak to Balaam. “It was to lay a curse on my foes that I brought you here; but instead, you have blessed them!” NET Bible Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but on the contrary you have only blessed them!" New Revised Standard Version Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but now you have done nothing but bless them.” New Heart English Bible Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have blessed them altogether." Webster's Bible Translation And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse my enemies, and behold, thou hast blessed them altogether. World English Bible Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have blessed them altogether.” Young's Literal Translation And Balak saith unto Balaam, 'What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee -- and lo, thou hast certainly blessed;' Additional Translations ... Audio Bible Context Balaam's First Oracle…10Who can count the dust of Jacob or number even a fourth of Israel? Let me die the death of the righteous; let my end be like theirs!” 11Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, and behold, you have only blessed them!” 12But Balaam replied, “Should I not speak exactly what the LORD puts in my mouth?”… Cross References Nehemiah 13:2 because they had not met the Israelites with food and water, but had hired Balaam to call down a curse against them (although our God had turned the curse into a blessing). Numbers 23:12 But Balaam replied, "Should I not speak exactly what the LORD puts in my mouth?" Treasury of Scripture And Balak said to Balaam, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether. Numbers 23:7,8 And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel… Numbers 22:11,17 Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out… Numbers 24:10 And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times. Jump to Previous Actually Altogether Balaam Bless Blessed Curse Cursed Enemies Haters PierceJump to Next Actually Altogether Balaam Bless Blessed Curse Cursed Enemies Haters PierceNumbers 23 1. Balak's sacrifices(11) Thou hast blessed them altogether.--Hebrew, Thou hast blessed, to bless: an emphatic mode of stating that Balaam had continued to give utterance to nothing but blessings. Hebrew “Whatמֶ֥ה (meh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have you done to me?” עָשִׂ֖יתָ (‘ā·śî·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make Balak בָּלָק֙ (bā·lāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 1111: Balak -- 'devastator', a Moabite king said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Balaam. בִּלְעָ֔ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 1109: Balaam -- a prophet “I brought לְקַחְתִּ֔יךָ (lə·qaḥ·tî·ḵā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 3947: To take you to curse לָקֹ֤ב (lā·qōḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6895: To scoop out, to malign, execrate my enemies, אֹיְבַי֙ (’ō·yə·ḇay) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 341: Hating, an adversary and behold, וְהִנֵּ֖ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! you have only blessed בֵּרַ֥כְתָּ (bê·raḵ·tā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse them!” בָרֵֽךְ׃ (ḇā·rêḵ) Verb - Piel - Infinitive absolute Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse Links Numbers 23:11 NIVNumbers 23:11 NLT Numbers 23:11 ESV Numbers 23:11 NASB Numbers 23:11 KJV Numbers 23:11 BibleApps.com Numbers 23:11 Biblia Paralela Numbers 23:11 Chinese Bible Numbers 23:11 French Bible Numbers 23:11 Catholic Bible OT Law: Numbers 23:11 Balak said to Balaam What have you (Nu Num.) |