Luke 6:49
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
The [one]Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
191 [e]ἀκούσας
akousas
having heard,V-APA-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3361 [e]μὴ
notAdv
4160 [e]ποιήσας
poiēsas
having done,V-APA-NMS
3664 [e]ὅμοιός
homoios
likeAdj-NMS
1510 [e]ἐστιν
estin
isV-PIA-3S
444 [e]ἀνθρώπῳ
anthrōpō
to a manN-DMS
3618 [e]οἰκοδομήσαντι
oikodomēsanti
having builtV-APA-DMS
3614 [e]οἰκίαν
oikian
a houseN-AFS
1909 [e]ἐπὶ
epi
onPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
1093 [e]γῆν
gēn
groundN-AFS
5565 [e]χωρὶς
chōris
withoutPrep
2310 [e]θεμελίου,
themeliou
a foundation,N-GNS
3739 [e]
on whichRelPro-DFS
4366 [e]προσέρηξεν
proserēxen
burstV-AIA-3S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
4215 [e]ποταμός,
potamos
stream,N-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2112 [e]εὐθὺς
euthys
immediatelyAdv
4098 [e]συνέπεσεν,
synepesen
it fell,V-AIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1096 [e]ἐγένετο
egeneto
wasV-AIM-3S
3588 [e]τὸ
to
theArt-NNS
4485 [e]ῥῆγμα
rhēgma
ruinN-NNS
3588 [e]τῆς
tēs
of theArt-GFS
3614 [e]οἰκίας
oikias
houseN-GFS
1565 [e]ἐκείνης
ekeinēs
thatDPro-GFS
3173 [e]μέγα.
mega
great.Adj-NNS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:49 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου, ᾗ προσέρηξεν ὁ ποταμός, καὶ εὐθὺς συνέπεσεν, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:49 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου, ᾗ προσέρηξεν ὁ ποταμός, καὶ εὐθὺς συνέπεσεν, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:49 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου, ᾗ προσέρηξεν ὁ ποταμός, καὶ εὐθὺς συνέπεσεν, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:49 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου· ᾗ προσέρρηξεν ὁ ποταμός, καὶ εὐθέως ἔπεσεν, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:49 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου· ᾗ προσέρρηξεν ὁ ποταμός, καὶ εὐθὺς ἔπεσε, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:49 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου, ᾗ προσέρηξεν ὁ ποταμός, καὶ εὐθὺς συνέπεσεν, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:49 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου· ᾗ προσέρρηξεν ὁ ποταμός, καὶ εὐθέως έπεσε, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:49 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου ᾗ προσέρρηξεν ὁ ποταμός καὶ εὐθὲως ἔπεσεν καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα


Luke 6:49 Hebrew Bible
ואשר שמע ולא עשה דומה לאיש אשר בנה בית על הקרקע בלי יסוד ויפרץ בו הנהר ויפל פתאם ויגדל שבר הבית ההוא׃

Luke 6:49 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘ ܕܫܡܥ ܘܠܐ ܥܒܕ ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܗ ܥܠ ܥܦܪܐ ܕܠܐ ܫܬܐܤܬܐ ܘܟܕ ܐܬܛܪܝ ܒܗ ܢܗܪܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܢܦܠ ܘܗܘܬ ܡܦܘܠܬܗ ܪܒܐ ܕܒܝܬܐ ܗܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But the one who has heard and has not acted accordingly, is like a man who built a house on the ground without any foundation; and the torrent burst against it and immediately it collapsed, and the ruin of that house was great."

King James Bible
But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

Holman Christian Standard Bible
But the one who hears and does not act is like a man who built a house on the ground without a foundation. The river crashed against it, and immediately it collapsed. And the destruction of that house was great!"
Treasury of Scripture Knowledge

that heareth.

Luke 6:46 And why call you me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Luke 8:5-7 A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the …

Luke 19:14,27 But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, …

Jeremiah 44:16,17 As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, …

Ezekiel 33:31 And they come to you as the people comes, and they sit before you …

Matthew 21:29,30 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went…

Matthew 23:3 All therefore whatever they bid you observe, that observe and do; …

John 15:2 Every branch in me that bears not fruit he takes away: and every …

James 1:22-26 But be you doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves…

James 2:17-26 Even so faith, if it has not works, is dead, being alone…

2 Peter 1:5-9 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; …

1 John 2:3,4 And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments…

against.

Matthew 13:20-22 But he that received the seed into stony places, the same is he that …

Matthew 24:10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and …

Acts 20:29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter …

Acts 26:11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to …

1 Thessalonians 3:5 For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your …

immediately.

Proverbs 28:18 Whoever walks uprightly shall be saved: but he that is perverse in …

Hosea 4:14 I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor …

Matthew 12:43-45 When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry …

Mark 4:17 And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, …

1 John 2:19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been …

the ruin.

Luke 10:12-16 But I say to you, that it shall be more tolerable in that day for …

Luke 11:24-26 When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry …

Luke 12:47 And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, …

Hebrews 10:26-29 For if we sin willfully after that we have received the knowledge …

2 Peter 2:20 For if after they have escaped the pollutions of the world through …

Links
Luke 6:49Luke 6:49 NIVLuke 6:49 NLTLuke 6:49 ESVLuke 6:49 NASBLuke 6:49 KJVLuke 6:49 Bible AppsLuke 6:49 Biblia ParalelaLuke 6:49 Chinese BibleLuke 6:49 French BibleLuke 6:49 German BibleBible Hub
Luke 6:48
Top of Page
Top of Page