Luke 6:48
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3664 [e]ὅμοιός
homoios
LikeAdj-NMS
1510 [e]ἐστιν
estin
he isV-PIA-3S
444 [e]ἀνθρώπῳ
anthrōpō
to a manN-DMS
3618 [e]οἰκοδομοῦντι
oikodomounti
buildingV-PPA-DMS
3614 [e]οἰκίαν,
oikian
a house,N-AFS
3739 [e]ὃς
hos
whoRelPro-NMS
4626 [e]ἔσκαψεν
eskapsen
dugV-AIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
900 [e]ἐβάθυνεν
ebathynen
deepened,V-AIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5087 [e]ἔθηκεν
ethēken
laidV-AIA-3S
2310 [e]θεμέλιον
themelion
a foundationN-ANS
1909 [e]ἐπὶ
epi
onPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
4073 [e]πέτραν·
petran
rock;N-AFS
4132 [e]πλημμύρης
plēmmyrēs
a floodN-GFS
1161 [e]δὲ
de
thenConj
1096 [e]γενομένης
genomenēs
having come,V-APM-GFS
4366 [e]προσέρηξεν
proserēxen
burst uponV-AIA-3S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
4215 [e]ποταμὸς
potamos
streamN-NMS
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
3614 [e]οἰκίᾳ
oikia
houseN-DFS
1565 [e]ἐκείνῃ,
ekeinē
that,DPro-DFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
2480 [e]ἴσχυσεν
ischysen
was ableV-AIA-3S
4531 [e]σαλεῦσαι
saleusai
to shakeV-ANA
846 [e]αὐτὴν
autēn
it,PPro-AF3S
1223 [e]διὰ
dia
becausePrep
3588 [e]τὸ
to
- Art-ANS
2573 [e]καλῶς
kalōs
wellAdv
3618 [e]οἰκοδομῆσθαι
oikodomēsthai
had been builtV-RNM/P
846 [e]αὐτήν.
autēn
it.PPro-AF3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:48 Greek NT: Nestle 1904
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν, ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρης δὲ γενομένης προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:48 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρης δὲ γενομένης προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:48 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρης δὲ γενομένης προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:48 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν, ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν, καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρας δὲ γενομένης, προσέρρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτήν· τεθεμελίωτο γὰρ ἐπὶ τὴν πέτραν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:48 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν ὃς καὶ ἔσκαψε καὶ ἐβάθυνε καὶ ἔθηκε θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρας δὲ γενομένης προσέρρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσε σαλεῦσαι αὐτὴν· τεθεμελίωτο γὰρ ἐπὶ τὴν πέτραν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:48 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν, ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρης δὲ γενομένης προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:48 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν, ὃς ἔσκαψε καὶ ἐβάθυνε, καὶ ἔθηκε θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρας δὲ γενομένης, προσέρρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσε σαλεῦσαι αὐτήν· τεθεμελίωτο γὰρ ἐπὶ τὴν πέτραν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:48 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρας δὲ γενομένης προσέρρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν τεθεμελίωτο γὰρ ἐπὶ τὴν πέτραν·

Luke 6:48 Hebrew Bible
דומה הוא לאיש בנה בית אשר העמיק לחפר וייסדו על הסלע וכבוא השטף פרץ הנהר בבית ההוא ולא יכל להניעו כי על הסלע יסודו׃

Luke 6:48 Aramaic NT: Peshitta
ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܐ ܘܚܦܪ ܘܥܡܩ ܘܤܡ ܫܬܐܤܐ ܥܠ ܫܘܥܐ ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܠܐܐ ܐܬܛܪܝ ܡܠܐܐ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܙܝܥܝܘܗܝ ܤܝܡܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܫܬܐܤܬܗ ܥܠ ܫܘܥܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and could not shake it, because it had been well built.

King James Bible
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.

Holman Christian Standard Bible
He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. When the flood came, the river crashed against that house and couldn't shake it, because it was well built.
Treasury of Scripture Knowledge

and laid.

Proverbs 10:25 As the whirlwind passes, so is the wicked no more: but the righteous …

Isaiah 28:16 Therefore thus said the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation …

Matthew 7:25,26 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, …

1 Corinthians 3:10-12 According to the grace of God which is given to me, as a wise master …

Ephesians 2:20 And are built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus …

2 Timothy 2:19 Nevertheless the foundation of God stands sure, having this seal, …

rock.

Deuteronomy 32:15,18,31 But Jeshurun waxed fat, and kicked: you are waxen fat, you are grown …

1 Samuel 2:2 There is none holy as the LORD: for there is none beside you: neither …

2 Samuel 22:2,32,47 And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer…

2 Samuel 23:3 The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, He that rules …

Psalm 95:1 O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the …

Isaiah 26:4 Trust you in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:

1 Peter 2:4-6 To whom coming, as to a living stone, disallowed indeed of men, but …

the flood.

2 Samuel 22:5 When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

Psalm 32:6 For this shall every one that is godly pray to you in a time when …

Psalm 93:3,4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their …

Psalm 125:1,2 They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot …

Isaiah 59:19 So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory …

Nahum 1:8 But with an overrunning flood he will make an utter end of the place …

John 16:33 These things I have spoken to you, that in me you might have peace. …

Acts 14:22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue …

Romans 8:35-38 Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, …

1 Corinthians 3:13-15 Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare …

1 Corinthians 15:55-58 O death, where is your sting? O grave, where is your victory…

2 Peter 3:10-14 But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the …

1 John 2:28 And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, …

Revelation 6:14-17 And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and …

Revelation 20:11-15 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose …

could.

2 Peter 1:10 Why the rather, brothers, give diligence to make your calling and …

Jude 1:24 Now to him that is able to keep you from falling, and to present …

for.

Psalm 46:1-3 God is our refuge and strength, a very present help in trouble…

Psalm 62:2 He only is my rock and my salvation; he is my defense; I shall not …

Links
Luke 6:48Luke 6:48 NIVLuke 6:48 NLTLuke 6:48 ESVLuke 6:48 NASBLuke 6:48 KJVLuke 6:48 Bible AppsLuke 6:48 Biblia ParalelaLuke 6:48 Chinese BibleLuke 6:48 French BibleLuke 6:48 German BibleBible Hub
Luke 6:47
Top of Page
Top of Page