Verse (Click for Chapter) New International Version and if she says to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too,” let her be the one the LORD has chosen for my master’s son.’ New Living Translation If she says, “Yes, have a drink, and I will draw water for your camels, too,” let her be the one you have selected to be the wife of my master’s son.’ English Standard Version and who will say to me, “Drink, and I will draw for your camels also,” let her be the woman whom the LORD has appointed for my master’s son.’ Berean Standard Bible and she replies, ‘Drink, and I will draw water for your camels as well,’ may she be the woman the LORD has appointed for my master’s son. King James Bible And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son. New King James Version and she says to me, “Drink, and I will draw for your camels also,”—let her be the woman whom the LORD has appointed for my master’s son.’ New American Standard Bible and she says to me, “You drink, and I will draw for your camels also”—let her be the woman whom the LORD has appointed for my master’s son.’ NASB 1995 and she will say to me, “You drink, and I will draw for your camels also"; let her be the woman whom the LORD has appointed for my master’s son.’ NASB 1977 and she will say to me, “You drink, and I will draw for your camels also”; let her be the woman whom the LORD has appointed for my master’s son.’ Legacy Standard Bible and she will say to me, “You drink, and I will draw for your camels also”; she is the woman whom Yahweh has decided upon for my master’s son.’ Amplified Bible and if she says to me, “You drink, and I will also draw [water] for your camels”; let that woman be the one whom the LORD has selected and chosen [as a wife] for my master’s son.’ Christian Standard Bible and who responds to me, ‘Drink, and I’ll draw water for your camels also’—let her be the woman the LORD has appointed for my master’s son. Holman Christian Standard Bible and who responds to me, ‘Drink, and I’ll draw water for your camels also—let her be the woman the LORD has appointed for my master’s son.” American Standard Version and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom Jehovah hath appointed for my master's son. Aramaic Bible in Plain English And she will say to me also, ‘You drink, also I shall fill your camels’, she is the woman that LORD JEHOVAH has prepared for the son of my Master.” Brenton Septuagint Translation and she shall say to me, Both drink thou, and I will draw water for thy camels, this shall be the wife whom the Lord has prepared for his own servant Isaac; and hereby shall I know that thou hast wrought mercy with my master Abraam. Contemporary English Version If she gives me a drink and offers to get some water for my camels, I'll know she is the one you have chosen." Douay-Rheims Bible And shall say to me: Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman, whom the Lord hath prepared for my master's son. English Revised Version and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed for my master's son. GOD'S WORD® Translation If she says to me, "Not only may you have a drink, but I will also draw water for your camels," let her be the woman the LORD has chosen for my master's son.' Good News Translation If she agrees and also offers to bring water for my camels, may she be the one that you have chosen as the wife for my master's son.' International Standard Version if she tells me to drink and also draws water for the camels, may she be the woman that the LORD has chosen for my master's son.' JPS Tanakh 1917 and she shall say to me: Both drink thou, and I will also draw for thy camels; let the same be the woman whom the LORD hath appointed for my master's son. Literal Standard Version and she has said to me, Both drink, and I also draw for your camels—she is the woman whom YHWH has decided for my lord’s son. Majority Standard Bible and she replies, ‘Drink, and I will draw water for your camels as well,’ may she be the woman the LORD has appointed for my master’s son. New American Bible and she answers, ‘Drink, and I will draw water for your camels, too—then she is the woman whom the LORD has decided upon for my master’s son.’ NET Bible Then she will reply to me, "Drink, and I'll draw water for your camels too." May that woman be the one whom the LORD has chosen for my master's son.' New Revised Standard Version and who will say to me, “Drink, and I will draw for your camels also”—let her be the woman whom the LORD has appointed for my master’s son.’ New Heart English Bible and she will tell me, "Drink, and I will also draw for your camels,"--let her be the woman who has been appointed for my master's son.' Webster's Bible Translation And she saith to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath pointed out for my master's son. World English Bible then she tells me, “Drink, and I will also draw for your camels,”—let her be the woman whom Yahweh has appointed for my master’s son.’ Young's Literal Translation and she hath said unto me, Both drink thou, and also for thy camels I draw -- she is the woman whom Jehovah hath decided for my lord's son. Additional Translations ... Audio Bible Context Rebekah is Chosen…43Here I am, standing beside this spring. Now if a maiden comes out to draw water and I say to her, ‘Please let me drink a little water from your jar,’ 44and she replies, ‘Drink, and I will draw water for your camels as well,’ may she be the woman the LORD has appointed for my master’s son. 45And before I had finished praying in my heart, there was Rebekah coming out with her jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’… Cross References Genesis 24:43 Here I am, standing beside this spring. Now if a maiden comes out to draw water and I say to her, 'Please let me drink a little water from your jar,' Genesis 24:45 And before I had finished praying in my heart, there was Rebekah coming out with her jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her, 'Please give me a drink.' Treasury of Scripture And she say to me, Both drink you, and I will also draw for your camels: let the same be the woman whom the LORD has appointed out for my master's son. Both. Isaiah 32:8 But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand. 1 Timothy 2:10 But (which becometh women professing godliness) with good works. Hebrews 13:2 Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. the woman. Genesis 24:14 And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master. Genesis 2:22 And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. Proverbs 16:33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD. appointed. Jump to Previous Appointed Camels Chosen Decided Draw Drink I'll Lord's Marked Master's Pointed WaterJump to Next Appointed Camels Chosen Decided Draw Drink I'll Lord's Marked Master's Pointed WaterGenesis 24 1. Abraham swears his servant.10. The servant's journey. 12. His prayer. 14. His sign. 15. Rebekah meets him; 18. fulfils his sign; 22. receives jewels; 23. shows her kindred; 25. and invites him home. 26. The servant blesses God. 29. Laban entertains him. 34. The servant shows his message. 50. Laban and Bethuel approve it. 58. Rebekah consents to go, and departs. 62. Isaac meets and marries her. Parallel Commentaries ... Hebrew and she replies,וְאָמְרָ֤ה (wə·’ā·mə·rāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “Drink, שְׁתֵ֔ה (šə·ṯêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 8354: To imbibe and I will draw water אֶשְׁאָ֑ב (’eš·’āḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7579: To bale up water for your camels לִגְמַלֶּ֖יךָ (liḡ·mal·le·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1581: A camel as well,” גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and may she הִ֣וא (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are be the woman הָֽאִשָּׁ֔ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has appointed הֹכִ֥יחַ (hō·ḵî·aḥ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3198: To be right, reciprocal, to argue, to decide, justify, convict for my master’s אֲדֹנִֽי׃ (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller son. לְבֶן־ (lə·ḇen-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son Links Genesis 24:44 NIVGenesis 24:44 NLT Genesis 24:44 ESV Genesis 24:44 NASB Genesis 24:44 KJV Genesis 24:44 BibleApps.com Genesis 24:44 Biblia Paralela Genesis 24:44 Chinese Bible Genesis 24:44 French Bible Genesis 24:44 Catholic Bible OT Law: Genesis 24:44 And she will tell me Drink (Gen. Ge Gn) |