John 5:13
New International Version
The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.

New Living Translation
The man didn’t know, for Jesus had disappeared into the crowd.

English Standard Version
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.

Berean Standard Bible
But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while the crowd was there.

Berean Literal Bible
And the one having been healed did not know who it is, for Jesus had moved away, a crowd being in the place.

King James Bible
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.

New King James Version
But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a multitude being in that place.

New American Standard Bible
But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place.

NASB 1995
But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place.

NASB 1977
But he who was healed did not know who it was; for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place.

Legacy Standard Bible
But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place.

Amplified Bible
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped away [unnoticed] since there was a crowd in that place.

Christian Standard Bible
But the man who was healed did not know who it was, because Jesus had slipped away into the crowd that was there.

Holman Christian Standard Bible
But the man who was cured did not know who it was, because Jesus had slipped away into the crowd that was there.

American Standard Version
But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.

Aramaic Bible in Plain English
But he that had been healed did not know who Yeshua was, for he had withdrawn himself in the great crowd that was in that place.

Contemporary English Version
But he did not know who Jesus was, and Jesus had left because of the crowd.

Douay-Rheims Bible
But he who was healed, knew not who it was; for Jesus went aside from the multitude standing in the place.

English Revised Version
But he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.

GOD'S WORD® Translation
But the man who had been healed didn't know who Jesus was. (Jesus had withdrawn from the crowd.)

Good News Translation
But the man who had been healed did not know who Jesus was, for there was a crowd in that place, and Jesus had slipped away.

International Standard Version
But the one who had been healed did not know who it was, because Jesus had slipped away from the crowd in that place.

Literal Standard Version
But he that was healed had not known who He is, for Jesus moved away, a multitude being in the place.

Majority Standard Bible
But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while the crowd was there.

New American Bible
The man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away, since there was a crowd there.

NET Bible
But the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped out, since there was a crowd in that place.

New Revised Standard Version
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had disappeared in the crowd that was there.

New Heart English Bible
But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.

Webster's Bible Translation
And he that was healed knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.

Weymouth New Testament
But the man who had been cured did not know who it was; for Jesus had passed out unnoticed, there being a crowd in the place.

World English Bible
But he who was healed didn’t know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.

Young's Literal Translation
But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Pool of Bethesda
12“Who is this man who told you to pick it up and walk?” they asked. 13But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while the crowd was there. 14Afterward, Jesus found the man at the temple and said to him, “See, you have been made well. Stop sinning, or something worse may happen to you.”…

Cross References
John 5:12
"Who is this man who told you to pick it up and walk?" they asked.

John 5:14
Afterward, Jesus found the man at the temple and said to him, "See, you have been made well. Stop sinning, or something worse may happen to you."


Treasury of Scripture

And he that was healed knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.

he that.

John 14:9
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?

had.

John 8:59
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

Luke 4:30
But he passing through the midst of them went his way,

Luke 24:31
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

a multitude being.

Jump to Previous
Conveyed Crowd Cured Healed Idea Jesus Multitude Passed Slidden Slipped Unnoticed Wist Withdrawn
Jump to Next
Conveyed Crowd Cured Healed Idea Jesus Multitude Passed Slidden Slipped Unnoticed Wist Withdrawn
John 5
1. Jesus on the Sabbath day cures him who was diseased thirty-eight years.
10. The Jews therefore object, and persecute him for it.
17. He answers for himself, and reproves them, showing by the testimony of his Father,
31. of John,
36. of his works,
39. and of the Scriptures, who he is.














(13) For Jesus had conveyed himself away.--The second clause of this verse, as is shown by the marginal rendering, was not intended by our translators to convey the impression that a crowd had assembled round the scene of the miracle, and that to avoid this Jesus passed away from the place. In that case the man must have known who He was. Still the English does probably convey this meaning to most readers, and it would be better to give a freer rendering--For Jesus disappeared among the multitude which was in the place. The presence of the multitude is not given as the reason for His going away, but as explaining the fact that He passed on with them after having spoken to the man, and was thus unknown to him.

Verse 13. - Now he that was healed - in this place ὁ ἰαθεὶς takes the place of τεθεραπευμένος of ver. 10. The fundamental idea in the verb θεραπεύω to render kindly and useful, even noble, service to another - to do the work and act the part of a θεράπων. The ministry rendered may be that of a δοῦλος or ὑπηρέτης, a θάλπων or ἰατρὸς. The "service" successfully rendered by a physician is more often expressed by ἰάομαι, which has no other meaning than restoration to health, and its use here may imply this positive fact (see the use of both words in Matthew 8:7, 8) - knew not who it was (was at that time and for a while ignorant of the person of his Healer): for Jesus withdrew - after the healing. Ἐκνεύω is "to nod or bend the head and avoid a blow," but comes to mean "withdraw" or "retire." Some have supposed that, like ἐκνέω,, to "escape by swimming from a danger," ἐξένευσε means here "stealthily escaped" - a sense that it has in Eur., 'Hipp.,' 470, and elsewhere; but (as Grimm says) Jesus did not withdraw to avoid a danger which had not yet proclaimed itself, but to evade the acclamation of the multitude (see also Lange) - a crowd being in the place where the miracle had been wrought.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the [man who]
(Ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was healed
ἰαθεὶς (iatheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2390: To heal, generally of the physical, sometimes of spiritual, disease. Middle voice of apparently a primary verb; to cure.

{did} not
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

know
ᾔδει (ēdei)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

who
τίς (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

it was,
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had slipped away
ἐξένευσεν (exeneusen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1593: To escape, get clear of, deviate, withdraw. From ek and neuo; to slip off, i.e. Quietly withdraw.

[while the] crowd
ὄχλου (ochlou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

was
ὄντος (ontos)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

there.
τόπῳ (topō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.


Links
John 5:13 NIV
John 5:13 NLT
John 5:13 ESV
John 5:13 NASB
John 5:13 KJV

John 5:13 BibleApps.com
John 5:13 Biblia Paralela
John 5:13 Chinese Bible
John 5:13 French Bible
John 5:13 Catholic Bible

NT Gospels: John 5:13 But he who was healed didn't know (Jhn Jo Jn)
John 5:12
Top of Page
Top of Page