Verse (Click for Chapter) New International Version They were all filled with awe and praised God. “A great prophet has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.” New Living Translation Great fear swept the crowd, and they praised God, saying, “A mighty prophet has risen among us,” and “God has visited his people today.” English Standard Version Fear seized them all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and “God has visited his people!” Berean Standard Bible A sense of awe swept over all of them, and they glorified God. “A great prophet has appeared among us!” they said. “God has visited His people!” Berean Literal Bible And fear seized all, and they began glorifying God, saying, "A great prophet has risen up among us!" and, "God has visited His people!" King James Bible And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people. New King James Version Then fear came upon all, and they glorified God, saying, “A great prophet has risen up among us”; and, “God has visited His people.” New American Standard Bible Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, “A great prophet has appeared among us!” and, “God has visited His people!” NASB 1995 Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited His people!” NASB 1977 And fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited His people!” Legacy Standard Bible And fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited His people!” Amplified Bible Fear and profound awe gripped them all, and they began glorifying and honoring and praising God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited His people [to help and care for and provide for them]!” Christian Standard Bible Then fear came over everyone, and they glorified God, saying, “A great prophet has risen among us,” and “God has visited his people.” Holman Christian Standard Bible Then fear came over everyone, and they glorified God, saying, “A great prophet has risen among us,” and “God has visited His people.” American Standard Version And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people. Aramaic Bible in Plain English And awe gripped all the people, and they were glorifying God, and they were saying, “A great Prophet has arisen among us, and God has visited his people.” Contemporary English Version Everyone was frightened and praised God. They said, "A great prophet is here with us! God has come to his people." Douay-Rheims Bible And there came a fear on them all: and they glorified God, saying: A great prophet is risen up among us: and, God hath visited his people. English Revised Version And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people. GOD'S WORD® Translation Everyone was struck with fear and praised God. They said, "A great prophet has appeared among us," and "God has taken care of his people." Good News Translation They all were filled with fear and praised God. "A great prophet has appeared among us!" they said; "God has come to save his people!" International Standard Version Fear gripped everyone, and they began to praise God. "A great prophet has appeared among us," they said, and "God has helped his people." Literal Standard Version and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying, “A great prophet has risen among us,” and, “God looked on His people.” Majority Standard Bible A sense of awe swept over all of them, and they glorified God. “A great prophet has appeared among us!” they said. “God has visited His people!” New American Bible Fear seized them all, and they glorified God, exclaiming, “A great prophet has arisen in our midst,” and “God has visited his people.” NET Bible Fear seized them all, and they began to glorify God, saying, "A great prophet has appeared among us!" and "God has come to help his people!" New Revised Standard Version Fear seized all of them; and they glorified God, saying, “A great prophet has risen among us!” and “God has looked favorably on his people!” New Heart English Bible Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us." and, "God has visited his people." Webster's Bible Translation And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet hath risen among us; and, That God hath visited his people. Weymouth New Testament All were awe-struck, and they gave glory to God--some saying, "A Prophet, a great Prophet, has risen up among us." Others said, "God has not forgotten His People." World English Bible Fear took hold of all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited his people!” Young's Literal Translation and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying -- 'A great prophet hath risen among us,' and -- 'God did look upon His people.' Additional Translations ... Context Jesus Raises a Widow's Son…15And the dead man sat up and began to speak! Then Jesus gave him back to his mother. 16 A sense of awe swept over all of them, and they glorified God. “A great prophet has appeared among us!” they said. “ God has visited His people!” 17And the news about Jesus spread throughout Judea and all the surrounding region.… Cross References Deuteronomy 18:15 The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to him. Matthew 9:8 When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to men. Matthew 21:11 The crowds replied, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee." Luke 5:26 Everyone was taken with amazement and glorified God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today." Luke 7:15 And the dead man sat up and began to speak! Then Jesus gave him back to his mother. Luke 7:39 When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, He would know who this is and what kind of woman is touching Him--for she is a sinner!" John 4:19 "Sir," the woman said, "I see that You are a prophet. Treasury of Scripture And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God has visited his people. a fear. Luke 1:65 And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. Luke 5:8,26 When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord… Luke 8:37 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again. they. Luke 2:20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them. Matthew 9:8 But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men. Matthew 15:31 Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel. a great. Luke 7:39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner. Luke 9:19 They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again. Luke 24:19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people: God. Luke 1:68 Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people, Luke 19:44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation. Exodus 4:31 And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped. Jump to Previous Appeared Arisen Awe Dead Fear Filled Glorified Glorifying Great Gripped Hold Mother Praise Praised Prophet Raised Restored Risen Sat Speak Thought VisitedJump to Next Appeared Arisen Awe Dead Fear Filled Glorified Glorifying Great Gripped Hold Mother Praise Praised Prophet Raised Restored Risen Sat Speak Thought VisitedLuke 7 1. Jesus finds a greater faith in the centurion;10. heals his servant, being absent; 11. raises from death the widow's son at Nain; 18. answers John's messengers with the declaration of his miracles; 24. testifies to the people what opinion he held of John; 31. compares this generation to the children in the marketplaces, 36. and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner, 44. he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance. (16) A great prophet.--This, we must remember, was the first instance of our Lord's power as put forth to raise the dead, that of Jairus's daughter following in Luke 8:40-56. In the history of the Old Testament there were examples of such wonders having been wrought by Elijah (1Kings 17:22) and Elisha (2Kings 4:34), and the people drew the natural inference that here there was at least a prophet of the same order. That God hath visited his people.--The same word as in Luke 1:68; Luke 1:78, where see Notes. . . . Verse 16. - And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people. With the exception of two or three like the centurion, whose sick servant was healed, this was the general conception which the people had of Jesus - a fear is mentioned in this place - the natural result of the marvellous works, especially those worked in the case of the already dead, but nothing more. The sublime humility of the great Wonder-worker failed to persuade the bulk of men and women with whom he came in contact. They could not look on this quiet Rabbi-Physician, who gently put all state and pomp and glory aside, as the Divine Messiah; but that in Jesus Israel possessed a great Prophet the people were persuaded - they recognized that at last, after four long centuries of absence, God again had visited his people. There had arisen in the coasts of Israel no prophet of the Highest since the far-back days of Malachi, some four hundred years before the days of the Lord and his forerunner John.Parallel Commentaries ... Greek A sense of aweφόβος (phobos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. swept over Ἔλαβεν (Elaben) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. all [of them], πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they glorified ἐδόξαζον (edoxazon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1392: To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious. God. Θεὸν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. “A great μέγας (megas) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3173: Large, great, in the widest sense. prophet Προφήτης (Prophētēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. has appeared ἠγέρθη (ēgerthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. among ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. us!” ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. they said. λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. has visited Ἐπεσκέψατο (Epeskepsato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1980: To look upon, visit, look out, select. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. people!” λαὸν (laon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2992: Apparently a primary word; a people. Links Luke 7:16 NIVLuke 7:16 NLT Luke 7:16 ESV Luke 7:16 NASB Luke 7:16 KJV Luke 7:16 BibleApps.com Luke 7:16 Biblia Paralela Luke 7:16 Chinese Bible Luke 7:16 French Bible Luke 7:16 Catholic Bible NT Gospels: Luke 7:16 Fear took hold of all and they (Luke Lu Lk) |