Luke 12:11
New International Version
“When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,

New Living Translation
“And when you are brought to trial in the synagogues and before rulers and authorities, don’t worry about how to defend yourself or what to say,

English Standard Version
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say,

Berean Standard Bible
When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say.

Berean Literal Bible
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you shall reply in defense, or what you should say.

King James Bible
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:

New King James Version
“Now when they bring you to the synagogues and magistrates and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you should say.

New American Standard Bible
Now when they bring you before the synagogues and the officials and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say;

NASB 1995
“When they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say;

NASB 1977
“And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not become anxious about how or what you should speak in your defense, or what you should say;

Legacy Standard Bible
Now when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say,

Amplified Bible
When they bring you before the synagogues and the magistrates and the authorities, do not be worried about how you are to defend yourselves or what you are to say;

Christian Standard Bible
Whenever they bring you before synagogues and rulers and authorities, don’t worry about how you should defend yourselves or what you should say.

Holman Christian Standard Bible
Whenever they bring you before synagogues and rulers and authorities, don’t worry about how you should defend yourselves or what you should say.

American Standard Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:

Aramaic Bible in Plain English
“But whenever they bring you to assemblies before rulers and authorities, you shall not be concerned how you will give an answer or what you will say.”

Contemporary English Version
When you are brought to trial in the synagogues or before rulers or officials, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say.

Douay-Rheims Bible
And when they shall bring you into the synagogues, and to magistrates and powers, be not solicitous how or what you shall answer, or what you shall say;

English Revised Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:

GOD'S WORD® Translation
"When you are put on trial in synagogues or in front of rulers and authorities, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say.

Good News Translation
"When they bring you to be tried in the synagogues or before governors or rulers, do not be worried about how you will defend yourself or what you will say.

International Standard Version
When people bring you before synagogue leaders, rulers, or authorities, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say,

Literal Standard Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, do not be anxious how or what you may reply, or what you may say,

Majority Standard Bible
When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say.

New American Bible
When they take you before synagogues and before rulers and authorities, do not worry about how or what your defense will be or about what you are to say.

NET Bible
But when they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense or what you should say,

New Revised Standard Version
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you are to defend yourselves or what you are to say;

New Heart English Bible
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not be anxious how or what you will answer, or what you will say;

Webster's Bible Translation
And when they bring you to the synagogues, and before magistrates, and powers, be not solicitous how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:

Weymouth New Testament
And when they are bringing you before synagogues and magistrates and governors, do not anxiously ponder the manner or matter of your defence, nor what you are to say;

World English Bible
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don’t be anxious how or what you will answer or what you will say;

Young's Literal Translation
'And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Confessing Christ
10And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven. 11 When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say. 12For at that time the Holy Spirit will teach you what you should say.”…

Cross References
Exodus 4:12
Now go! I will help you as you speak, and I will teach you what to say."

Matthew 6:25
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?

Matthew 6:27
Who of you by worrying can add a single hour to his life?

Matthew 6:28
And why do you worry about clothes? Consider how the lilies of the field grow: They do not labor or spin.

Matthew 6:31
Therefore do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

Matthew 6:34
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own.

Matthew 10:17
But beware of men; for they will hand you over to their councils and flog you in their synagogues.


Treasury of Scripture

And when they bring you to the synagogues, and to magistrates, and powers, take you no thought how or what thing you shall answer, or what you shall say:

Luke 21:12-14
But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake…

Matthew 10:17-20
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; …

Matthew 23:34
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:

Jump to Previous
Answers Anxious Anxiously Authorities Careful Defence Defend Defense Governors Magistrates Manner Matter Ponder Powers Rulers Solicitous Speak Synagogues Thought Worry Yourselves
Jump to Next
Answers Anxious Anxiously Authorities Careful Defence Defend Defense Governors Magistrates Manner Matter Ponder Powers Rulers Solicitous Speak Synagogues Thought Worry Yourselves
Luke 12
1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.
22. We must not worry about earthly things,
31. but seek the kingdom of God;
33. give alms;
35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.
41. Jesus' disciples are to see to their charges,
49. and look for persecution.
54. The people must take this time of grace;
57. because it is a fearful thing to die without reconciliation.














(11) And when they bring you unto the synagogues.--See Note on Matthew 10:18-19. What had been a special promise to the Twelve is now extended to all whom the Lord calls His friends. Note, as characteristic of St. Luke's phraseology, the combination "magistrates" (better, principalities, or authorities) and "powers," the same combination of the two words meeting us again in Luke 20:20, and 1Corinthians 15:24; Ephesians 3:10; Colossians 1:16; Colossians 2:15; Titus 3:1. It would seem to be one of the many phrases which had passed from the Evangelist to the Apostle, or conversely. . . . Verse 11. - And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer. The Master comes back again to his old calm, and continues his loving instructions to his disciples; and turning again to the little group of his friends, he says. to them." When they bring you before hostile tribunals, special help, you will find, will be given you. Have no fear, then, that you will be wanting in wisdom or courage; the Holy Spirit of God will be your Advocate, and will whisper to you words for your defense." The best example of this supernatural aid to the accused followers of Jesus which we possess is the grave and stately apology of Stephen before the Sanhedrin. Peter's speech before the same tribunal, and Paul's before Felix and Festus, are also fair instances.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
Ὅταν (Hotan)
Conjunction
Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

are brought
εἰσφέρωσιν (eispherōsin)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 1533: To lead into, bring in, announce. From eis and phero; to carry inward.

before
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

synagogues,
συναγωγὰς (synagōgas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 4864: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church.

rulers,
ἀρχὰς (archas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 746: From archomai; a commencement, or chief.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

authorities,
ἐξουσίας (exousias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.

{do} not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

worry about
μεριμνήσητε (merimnēsēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 3309: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about.

how
πῶς (pōs)
Adverb
Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

to defend yourselves
ἀπολογήσησθε (apologēsēsthe)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Plural
Strong's 626: To give a defense, defend myself (especially in a law court): it can take an object of what is said in defense.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

to say.
εἴπητε (eipēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.


Links
Luke 12:11 NIV
Luke 12:11 NLT
Luke 12:11 ESV
Luke 12:11 NASB
Luke 12:11 KJV

Luke 12:11 BibleApps.com
Luke 12:11 Biblia Paralela
Luke 12:11 Chinese Bible
Luke 12:11 French Bible
Luke 12:11 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 12:11 When they bring you before the synagogues (Luke Lu Lk)
Luke 12:10
Top of Page
Top of Page