Jeremiah 50:13
New International Version
Because of the LORD's anger she will not be inhabited but will be completely desolate. All who pass Babylon will be appalled; they will scoff because of all her wounds.

New Living Translation
Because of the LORD’s anger, Babylon will become a deserted wasteland. All who pass by will be horrified and will gasp at the destruction they see there.

English Standard Version
Because of the wrath of the LORD she shall not be inhabited but shall be an utter desolation; everyone who passes by Babylon shall be appalled, and hiss because of all her wounds.

Berean Study Bible
Because of the wrath of the LORD, she will not be inhabited; she will become completely desolate. All who pass through Babylon will be horrified and scoff at all her wounds.

New American Standard Bible
"Because of the indignation of the LORD she will not be inhabited, But she will be completely desolate; Everyone who passes by Babylon will be horrified And will hiss because of all her wounds.

New King James Version
Because of the wrath of the LORD She shall not be inhabited, But she shall be wholly desolate. Everyone who goes by Babylon shall be horrified And hiss at all her plagues.

King James Bible
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Christian Standard Bible
Because of the LORD's wrath, she will not be inhabited; she will become a desolation, every bit of her. Everyone who passes through Babylon will be appalled and scoff because of all her wounds.

Contemporary English Version
My anger will destroy Babylon, and no one will live there. Everyone who passes by will be shocked to see what has happened.

Good News Translation
Because of my anger no one will live in Babylon; it will be left in ruins, and all who pass by will be shocked and amazed.

Holman Christian Standard Bible
Because of the LORD's wrath, she will not be inhabited; she will become a desolation, every bit of her. Everyone who passes through Babylon will be horrified and scoff because of all her wounds.

International Standard Version
Because of the anger of the LORD she won't be inhabited, but will be utterly devastated. Everyone who passes by Babylon will be horrified and will scoff because of all her wounds.

NET Bible
After I vent my wrath on it Babylon will be uninhabited. It will be totally desolate. All who pass by will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.

New Heart English Bible
Because of the wrath of the LORD she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: everyone who goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

GOD'S WORD® Translation
No one will live in Babylon because of the LORD's anger. It will be completely abandoned. Everyone who passes by Babylon will be horrified and hiss at all its wounds.

JPS Tanakh 1917
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, But it shall be wholly desolate; Every one that goeth by Babylon Shall be appalled and hiss at all her plagues.

New American Standard 1977
“Because of the indignation of the LORD she will not be inhabited, But she will be completely desolate; Everyone who passes by Babylon will be horrified And will hiss because of all her wounds.

Jubilee Bible 2000
Because of the wrath of the LORD, she shall not be inhabited, but she shall be completely desolate; every one that goes by Babylon shall be astonished and hiss at all her plagues.

King James 2000 Bible
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: everyone that goes by Babylon shall be appalled, and hiss at all her plagues.

American King James Version
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

American Standard Version
Because of the wrath of Jehovah she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Brenton Septuagint Translation
by reason of the Lord's anger: it shall not be inhabited, but it shall be all a desolation; and every one that passes through Babylon shall scowl, and they shall hiss at all her plague.

Douay-Rheims Bible
Because of the wrath of the Lord it shall not be inhabited, but shall be wholly desolate: every one that shall pass by Babylon, shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Darby Bible Translation
Because of the wrath of Jehovah, it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate; every one that goeth by Babylon shall be astonished, and shall hiss, because of all her plagues.

English Revised Version
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Webster's Bible Translation
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

World English Bible
Because of the wrath of Yahweh she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: everyone who goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Young's Literal Translation
Because of the wrath of Jehovah it is not inhabited, And it hath been a desolation -- all of it. Every passer by at Babylon is astonished, And doth hiss because of all her plagues.
Study Bible
Babylon's Fall is Certain
12your mother will be greatly ashamed; she who bore you will be disgraced. Behold, she will be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert. 13Because of the wrath of the LORD, she will not be inhabited; she will become completely desolate. All who pass through Babylon will be horrified and scoff at all her wounds. 14Line up in formation around Babylon, all you who draw the bow! Shoot at her! Spare no arrows! For she has sinned against the LORD.…
Cross References
Deuteronomy 29:22
Then the generation to come--your sons who follow you and the foreigner who comes from a distant land--will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD has inflicted on it.

Jeremiah 18:16
They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; everyone who passes by will be appalled and shake their heads.

Jeremiah 19:8
I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be horrified, and will scoff because of all its wounds.

Jeremiah 34:22
Behold, I am going to give the command, declares the LORD, and I will bring them back to this city. They will fight against it, capture it, and burn it down. And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."

Jeremiah 49:17
"Edom will become an object of horror. Everyone who passes by will be appalled and will scoff because of all its wounds.

Jeremiah 50:3
For a nation from the north will come against her; it will make her land an object of horror. No one will live in it; both man and beast will flee."

Jeremiah 51:26
No one shall retrieve from you a cornerstone or a foundation stone, because you will become desolate forever," declares the LORD.

Jeremiah 51:29
The earth quakes and writhes because the LORD's intentions against Babylon stand: to make the land of Babylon a desolation, without an inhabitant.

Jeremiah 51:62
and say, 'O LORD, You have promised to cut off this place so that no one will remain--neither man nor beast. Indeed, it will be desolate forever.'

Ezekiel 27:36
Those who trade among the nations hiss at you; you have come to a horrible end and will be no more.'"

Habakkuk 2:6
Will not all of these take up a taunt against him, with mockery and riddles against him, saying: 'Woe to him who amasses what is not his and makes himself rich with many loans! How long will this go on?'

Treasury of Scripture

Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Because

Zechariah 1:15
And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

every

Jeremiah 18:16
To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

Jeremiah 19:8
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Jeremiah 25:12
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.







Lexicon
Because of the wrath
מִקֶּ֤צֶף (miq·qe·ṣep̄)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7110: A splinter, rage, strife

of the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

she will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

be inhabited;
תֵשֵׁ֔ב (ṯê·šêḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

she will become
וְהָיְתָ֥ה (wə·hā·yə·ṯāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

completely
כֻּלָּ֑הּ (kul·lāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

desolate.
שְׁמָמָ֖ה (šə·mā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8077: Devastation, astonishment

All
כֹּ֚ל (kōl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who pass
עֹבֵ֣ר (‘ō·ḇêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

through
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

Babylon
בָּבֶ֔ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

will be horrified
יִשֹּׁ֥ם (yiš·šōm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8074: To stun, devastate, stupefy

and scoff
וְיִשְׁרֹ֖ק (wə·yiš·rōq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8319: To be shrill, to whistle, hiss

at
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

her wounds.
מַכּוֹתֶֽיהָ׃ (mak·kō·w·ṯe·hā)
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 4347: A wound, carnage, pestilence
(13) Every one that goeth . . .--We note the reproduction of the formula of Jeremiah 19:8; Jeremiah 49:17.

Verse 13. - All but the first clause of this verse is taken from Jeremiah 19:8; Jeremiah 49:17. 50:8-20 The desolation that shall be brought upon Babylon is set forth in a variety of expressions. The cause of this destruction is the wrath of the Lord. Babylon shall be wholly desolated; for she hath sinned against the Lord. Sin makes men a mark for the arrows of God's judgments. The mercy promised to the Israel of God, shall not only accompany, but arise from the destruction of Babylon. These sheep shall be gathered from the deserts, and put again into good pasture. All who return to God and their duty, shall find satisfaction of soul in so doing. Deliverances out of trouble are comforts indeed, when fruits of the forgiveness of sin.
Jump to Previous
Anger Appalled Astonished Babylon Completely Desolate Desolation Fear Goes Hiss Horrified Indignation Inhabited Lord's Overcome Passes Plagues Punishments Quite Scoff Sounds Utter Wholly Wonder Wounds Wrath
Jump to Next
Anger Appalled Astonished Babylon Completely Desolate Desolation Fear Goes Hiss Horrified Indignation Inhabited Lord's Overcome Passes Plagues Punishments Quite Scoff Sounds Utter Wholly Wonder Wounds Wrath
Links
Jeremiah 50:13 NIV
Jeremiah 50:13 NLT
Jeremiah 50:13 ESV
Jeremiah 50:13 NASB
Jeremiah 50:13 KJV

Jeremiah 50:13 Bible Apps
Jeremiah 50:13 Biblia Paralela
Jeremiah 50:13 Chinese Bible
Jeremiah 50:13 French Bible
Jeremiah 50:13 German Bible

Alphabetical: All and anger Babylon be Because but by completely desolate Everyone her hiss horrified indignation inhabited LORD Lord's not of pass passes scoff she the who will wounds

OT Prophets: Jeremiah 50:13 Because of the wrath of Yahweh she (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 50:12
Top of Page
Top of Page