Mark 14:2
New International Version
"But not during the festival," they said, "or the people may riot."

New Living Translation
“But not during the Passover celebration,” they agreed, “or the people may riot.”

English Standard Version
for they said, “Not during the feast, lest there be an uproar from the people.”

Berean Study Bible
“But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.”

Berean Literal Bible
For they were saying, "Not during the feast, lest there will be an uproar of the people."

New American Standard Bible
for they were saying, "Not during the festival, otherwise there might be a riot of the people."

King James Bible
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

Christian Standard Bible
"Not during the festival," they said, "so that there won't be a riot among the people."

Contemporary English Version
They were saying, "We must not do it during the festival, because the people will riot."

Good News Translation
"We must not do it during the festival," they said, "or the people might riot."

Holman Christian Standard Bible
Not during the festival," they said, "or there may be rioting among the people."

International Standard Version
because they kept saying, "This must not happen during the festival. Otherwise, there'll be a riot among the people."

NET Bible
For they said, "Not during the feast, so there won't be a riot among the people."

New Heart English Bible
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying, “Not during the feast, lest there be a tumult among the people.”

GOD'S WORD® Translation
However, they said, "We shouldn't arrest him during the festival, or else there will be a riot among the people."

New American Standard 1977
for they were saying, “Not during the festival, lest there be a riot of the people.”

Jubilee Bible 2000
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

King James 2000 Bible
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

American King James Version
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

American Standard Version
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.

Douay-Rheims Bible
But they said: Not on the festival day, lest there should be a tumult among the people.

Darby Bible Translation
For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people.

English Revised Version
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.

Webster's Bible Translation
But they said, Not on the feast-day, lest there should be an uproar of the people.

Weymouth New Testament
But they said, "Not on the Festival-day, for fear there should be a riot among the people."

World English Bible
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."

Young's Literal Translation
and they said, 'Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.'
Study Bible
The Plot to Kill Jesus
1Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him. 2“But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.” 3While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus’ head.…
Cross References
Matthew 26:2
"You know that the Passover begins in two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified."

Matthew 26:5
"But not during the feast," they said, "or there may be a riot among the people."

Mark 14:1
Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him.

Mark 14:3
While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus' head.

Luke 22:1
Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,

Treasury of Scripture

But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

Not.

Proverbs 19:21
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.

Proverbs 21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.

Lamentations 3:27
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.

lest.

Mark 11:18,32
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine…

Luke 20:6
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.

John 7:40
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.







Lexicon
“[But] not
Μὴ (Mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

during
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

feast,”
ἑορτῇ (heortē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 1859: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival.

they said,
ἔλεγον (elegon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“or
μή‿ (mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

there may be
ἔσται (estai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a riot
θόρυβος (thorybos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2351: (a) din, hubbub, confused noise, outcry, (b) riot, disturbance. From the base of throeo; a disturbance.

among the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people.”
λαοῦ (laou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.
Verse 2. - For they said (ἔλεγον γὰρ) literally, for they were saying - Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people. The same cause induced them to avoid the time of the feast. The feast brought a great multitude of Jews to Jerusalem, amongst whom would be many who had received bodily or spiritual benefits from Christ, and who therefore, at least, worshipped him as a Prophet; and the rulers of the people feared lest these should rise in his defense. Their first intention, therefore, was not to destroy him until after the close of the Paschal feast; but they were overruled by the course of events, all ordered by God's never-failing providence. The sudden betrayal of our Lord by Judas led them to change their minds. For when they found that he was actually in their hands, they resolved to crucify him forthwith. And thus the Divine purpose was fulfilled that Christ should suffer at that particular time, and so the type be satisfied. For the lamb slain at the Passover was a type of the very Paschal Lamb to be sacrificed at that particular time, in the predetermined purpose of God; and to be lifted up upon the cross for the redemption of the world. St. Matthew (Matthew 26:3) tells us that they were gathered together "unto the court of the high priest, who was called Caiaphas." It was necessary to state his name, because the high priests were now frequently changed by the Roman power. 14:1-11 Did Christ pour out his soul unto death for us, and shall we think any thing too precious for him? Do we give him the precious ointment of our best affections? Let us love him with all the heart, though it is common for zeal and affection to be misunderstood and blamed; and remember that charity to the poor will not excuse any from particular acts of piety to the Lord Jesus. Christ commended this woman's pious attention to the notice of believers in all ages. Those who honour Christ he will honour. Covetousness was Judas' master lust, and that betrayed him to the sin of betraying his Master; the devil suited his temptation to that, and so conquered him. And see what wicked contrivances many have in their sinful pursuits; but what appears to forward their plans, will prove curses in the end.
Jump to Previous
Fear Feast Feast-Day Festival Haply Otherwise Perhaps Riot Trouble Tumult Uproar
Jump to Next
Fear Feast Feast-Day Festival Haply Otherwise Perhaps Riot Trouble Tumult Uproar
Links
Mark 14:2 NIV
Mark 14:2 NLT
Mark 14:2 ESV
Mark 14:2 NASB
Mark 14:2 KJV

Mark 14:2 Bible Apps
Mark 14:2 Biblia Paralela
Mark 14:2 Chinese Bible
Mark 14:2 French Bible
Mark 14:2 German Bible

Alphabetical: a be But during Feast festival for may might not of or otherwise people riot said saying the there they were

NT Gospels: Mark 14:2 For they said Not during the feast (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 14:1
Top of Page
Top of Page