Mark 16:8
New International Version
Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.

New Living Translation
The women fled from the tomb, trembling and bewildered, and they said nothing to anyone because they were too frightened. ---------- [ The most ancient manuscripts of Mark conclude with verse 16:8. Later manuscripts add one or both of the following endings. ] [ Shorter Ending of Mark ] Then they briefly reported all this to Peter and his companions. Afterward Jesus himself sent them out from east to west with the sacred and unfailing message of salvation that gives eternal life. Amen. [ Longer Ending of Mark ]

English Standard Version
And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had seized them, and they said nothing to anyone, for they were afraid.

Berean Standard Bible
So the women left the tomb and ran away, trembling and bewildered. And in their fear they did not say a word to anyone.

Berean Literal Bible
And having gone out, they fled from the tomb, for trembling and amazement had seized them. And they spoke nothing to anyone; for they were afraid.

King James Bible
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

New King James Version
So they went out quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed. And they said nothing to anyone, for they were afraid.

New American Standard Bible
And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

NASB 1995
They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

NASB 1977
And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

Legacy Standard Bible
And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment were gripping them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

Amplified Bible
They went out and fled from the tomb, for they were seized with trembling and astonishment; and they said nothing [about it] to anyone, because they were afraid.

Christian Standard Bible
They went out and ran from the tomb, because trembling and astonishment overwhelmed them. And they said nothing to anyone, since they were afraid. [Some of the earliest mss conclude with 16:8.] [

Holman Christian Standard Bible
So they went out and started running from the tomb, because trembling and astonishment overwhelmed them. And they said nothing to anyone, since they were afraid.

American Standard Version
And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.

Aramaic Bible in Plain English
When they heard, they fled and went out from the tomb, for shock and trembling had seized them and they said nothing to anyone, for they were afraid.

Contemporary English Version
When the women ran from the tomb, they were confused and shaking all over. They were too afraid to tell anyone what had happened.

Douay-Rheims Bible
But they going out, fled from the sepulchre. For a trembling and fear had seized them: and they said nothing to any man; for they were afraid.

English Revised Version
And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.

GOD'S WORD® Translation
They went out of the tomb and ran away. Shock and trembling had overwhelmed them. They didn't say a thing to anyone, because they were afraid.

Good News Translation
So they went out and ran from the tomb, distressed and terrified. They said nothing to anyone, because they were afraid. [

International Standard Version
So they left the tomb and ran away, overwhelmed by shock and astonishment. They didn't say a thing to anyone, because they were afraid.

Literal Standard Version
And having come forth quickly, they fled from the tomb, and trembling and amazement had seized them, and they said to no one anything, for they were afraid. [[

Majority Standard Bible
So the women left the tomb and ran away, trembling and bewildered. And in their fear they did not say a word to anyone.

New American Bible
Then they went out and fled from the tomb, seized with trembling and bewilderment. They said nothing to anyone, for they were afraid. [

NET Bible
Then they went out and ran from the tomb, for terror and bewilderment had seized them. And they said nothing to anyone, because they were afraid.

New Revised Standard Version
So they went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them; and they said nothing to anyone, for they were afraid. And all that had been commanded them they told briefly to those around Peter. And afterward Jesus himself sent out through them, from east to west, the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.

New Heart English Bible
They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.

Webster's Bible Translation
And they went out quickly, and fled from the sepulcher; for they trembled, and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

Weymouth New Testament
So they came out, and fled from the tomb, for they were greatly agitated and surprised; and they said not a word to any one, for they were afraid.

World English Bible
They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.

Young's Literal Translation
And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Resurrection
7But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see Him, just as He told you.’ ” 8So the women left the tomb and ran away, trembling and bewildered. And in their fear they did not say a word to anyone. 9Early on the first day of the week, after Jesus had risen, He appeared first to Mary Magdalene, from whom He had driven out seven demons.…

Cross References
Matthew 7:28
When Jesus had finished saying these things, the crowds were astonished at His teaching,

Mark 16:7
But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see Him, just as He told you.'"

Mark 16:9
Early on the first day of the week, after Jesus had risen, He appeared first to Mary Magdalene, from whom He had driven out seven demons.


Treasury of Scripture

And they went out quickly, and fled from the sepulcher; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

they went.

Matthew 28:8
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

Luke 24:9-11,22-24
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest…

for they trembled.

Mark 16:5,6
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted…

Luke 24:37
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.

neither.

2 Kings 4:29
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

Luke 10:4
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

Jump to Previous
Afraid Agitated Amazed Amazement Astonishment Bewildered Excessive Fear Fled Forth Full Great Greatly Gripped Possessed Quickly Seized Sepulcher Sepulchre Surprised Tomb Trembled Trembling Wonder Word
Jump to Next
Afraid Agitated Amazed Amazement Astonishment Bewildered Excessive Fear Fled Forth Full Great Greatly Gripped Possessed Quickly Seized Sepulcher Sepulchre Surprised Tomb Trembled Trembling Wonder Word
Mark 16
1. An Angel declares the resurrection of Jesus to three women.
9. Jesus himself appears to Mary Magdalene;
12. to two going into the country;
14. then to the apostles;
15. whom he sends forth to preach the gospel;
19. and ascends into heaven.














(8) They trembled and were amazed.--Literally, trembling and amazement seized them.

Verse 8. - And they went out - the word (ταχὺ) "quickly" is omitted - and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them (τρόμος καὶ ἔκστασις) - agitation and ecstasy; they were in a state of the utmost excitement. And they said nothing to any one; for they were afraid. The vision of angels had terrified them. They were probably afraid to say anything to any one, on account of the Jews, lest it should be said that they had stolen the body of Jesus. It has been well remarked that independent accounts of events occurring a time of supreme excitement, and related by trustworthy witnesses, but from different points of view, naturally present difficulties which cannot be cleared up without a full knowledge of all the particulars. (See 'Speaker's Commentary' in Matthew 28:9)

Parallel Commentaries ...


Greek
So
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they left
ἐξελθοῦσαι (exelthousai)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Plural
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tomb
μνημείου (mnēmeiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.

and ran away,
ἔφυγον (ephygon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.

overwhelmed
εἶχεν (eichen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

with shock
τρόμος (tromos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5156: A trembling, quaking, fear. From tremo; a 'trembling', i.e. Quaking with fear.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

amazement.
ἔκστασις (ekstasis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1611: From existemi; a displacement of the mind, i.e. Bewilderment, 'ecstasy'.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

in their fear
ἐφοβοῦντο (ephobounto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

they did not say
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

[a word to anyone].
οὐδενὶ (oudeni)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.


Links
Mark 16:8 NIV
Mark 16:8 NLT
Mark 16:8 ESV
Mark 16:8 NASB
Mark 16:8 KJV

Mark 16:8 BibleApps.com
Mark 16:8 Biblia Paralela
Mark 16:8 Chinese Bible
Mark 16:8 French Bible
Mark 16:8 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 16:8 They went out and fled (Mar Mk Mr)
Mark 16:7
Top of Page
Top of Page