Matthew 26:10
New International Version
Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.

New Living Translation
But Jesus, aware of this, replied, “Why criticize this woman for doing such a good thing to me?

English Standard Version
But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.

Berean Standard Bible
Aware of this, Jesus asked, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful deed to Me.

Berean Literal Bible
And Jesus having known, said to them, "Why do you cause trouble to the woman? For she did a beautiful work to Me.

King James Bible
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

New King James Version
But when Jesus was aware of it, He said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a good work for Me.

New American Standard Bible
But Jesus, aware of this, said to them, “Why are you bothering the woman? For she has done a good deed for Me.

NASB 1995
But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me.

NASB 1977
But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me.

Legacy Standard Bible
But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you bother the woman? For she has done a good work to Me.

Amplified Bible
But Jesus, aware [of the malice] of this [remark], said to them, “Why are you bothering the woman? She has done a good thing to Me.

Christian Standard Bible
Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for me.

Holman Christian Standard Bible
But Jesus, aware of this, said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for Me.

American Standard Version
But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua knew and he said to them, “Why do you trouble the woman? She has done a beautiful deed for me.

Contemporary English Version
Jesus knew what they were thinking, and he said: Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for me.

Douay-Rheims Bible
And Jesus knowing it, said to them: Why do you trouble this woman? for she hath wrought a good work upon me.

English Revised Version
But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

GOD'S WORD® Translation
Since Jesus knew what was going on, he said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for me.

Good News Translation
Jesus knew what they were saying, and so he said to them, "Why are you bothering this woman? It is a fine and beautiful thing that she has done for me.

International Standard Version
But knowing this, Jesus asked them, "Why are you bothering the woman? She has done a beautiful thing for me.

Literal Standard Version
And Jesus having known, said to them, “Why do you give trouble to the woman? For a good work she worked for Me;

Majority Standard Bible
Aware of this, Jesus asked, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful deed to Me.

New American Bible
Since Jesus knew this, he said to them, “Why do you make trouble for the woman? She has done a good thing for me.

NET Bible
When Jesus learned of this, he said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a good service for me.

New Revised Standard Version
But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you trouble the woman? She has performed a good service for me.

New Heart English Bible
However, knowing this, Jesus said to them, "Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.

Webster's Bible Translation
When Jesus understood it, he said to them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

Weymouth New Testament
But Jesus heard it, and said to them, "Why are you vexing her? For she has done a most gracious act towards me.

World English Bible
However, knowing this, Jesus said to them, “Why do you trouble the woman? She has done a good work for me.

Young's Literal Translation
And Jesus having known, said to them, 'Why do ye give trouble to the woman? for a good work she wrought for me;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Anointed at Bethany
9This perfume could have been sold at a high price, and the money given to the poor.” 10 Aware of this, Jesus asked, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful deed to Me. 11The poor you will always have with you, but you will not always have Me.…

Cross References
Matthew 26:9
This perfume could have been sold at a high price, and the money given to the poor."

Matthew 26:11
The poor you will always have with you, but you will not always have Me.

Mark 14:6
But Jesus said, "Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me.

Luke 8:49
While He was still speaking, someone arrived from the house of the synagogue leader. "Your daughter is dead," he told Jairus. "Do not bother the Teacher anymore."


Treasury of Scripture

When Jesus understood it, he said to them, Why trouble you the woman? for she has worked a good work on me.

Why.

Job 13:7
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?

Mark 14:6
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Luke 7:44-50
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head…

a good.

Nehemiah 2:18
Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work.

2 Corinthians 9:8
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:

Ephesians 2:10
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.

Jump to Previous
Act Aware Beautiful Bother Bothering Deed Good Gracious Heard However Jesus Perceiving Towards Trouble Troubling Understood Vexing Work Wrought
Jump to Next
Act Aware Beautiful Bother Bothering Deed Good Gracious Heard However Jesus Perceiving Towards Trouble Troubling Understood Vexing Work Wrought
Matthew 26
1. Jesus foretells his own death.
3. The rulers conspire against him.
6. The woman anoints his feet.
14. Judas bargains to betray him.
17. Jesus eats the Passover;
26. institutes his holy supper;
30. foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial;
36. prays in the garden;
47. and being betrayed by a kiss,
57. is carried to Caiaphas,
69. and denied by Peter.














(10) Why trouble ye the woman?--The Greek is more emphatic, "Why are ye giving trouble?" St. Mark uses a word to describe their conduct which explains the verse. "They murmured against her," or better, They were bitterly reproaching her. One after another of the murmurers uttered his bitter remonstrances.

She hath wrought a good work upon me.--The Greek adjective implies something more than "good"--a noble, an honourable work. The Lord Jesus, in His sympathy with all human affections, recognises the love that is lavish in its personal devotion as noble and excellent in itself. After His departure, as the teaching of Matthew 25:40 reminds us, the poor are His chosen representatives, and our offerings to Him are best made through them. How far the words sanction, as they are often urged as sanctioning, a lavish expenditure on the aesthetic element of worship, church architecture, ornamentation, and the like, is a question to which it may be well to find an answer. And the leading lines of thought are, (1) that if the motive be love, and not ostentation, He will recognise it, even if it is misdirected; (2) that so far as ostentation, or the wish to gratify our own taste and sense of beauty, enters into it, it is vitiated from the beginning; (3) that the wants of the poor have a prior claim before that gratification. On the other hand, we must remember (1) that the poor have spiritual wants as well as physical; (2) that all well-directed church-building and decoration minister to those wants, and, even in its accessories of form and colour, give to the poor a joy which is in itself an element of culture, and may minister to their religious life by making worship a delight. It is a work of charity thus to lighten up lives that are otherwise dull and dreary, and the true law to guide our conscience in such matters is to place our noblest churches in the districts where the people are the poorest.

Verse 10. - Understood it. Either their murmurs reached Christ's ears, or he divined their thoughts, and proceeded to defend Mary's action and to give a new lesson. Why trouble ye the woman? The disciples, observed Bengel, were really acting offensively to Jesus in thus censuring Mary; but he passes over this, and blames them only in respect of their conduct towards her. Doubtless, their remarks had reached Mary's ears, and annoyed and embarrassed her. For she hath wrought a good work upon (εἰς) me. A work that proved her zeal, reverence, and faith. Mary had always been devout, contemplative, loving. She had learned much at the grave of Lazarus; she was full of gratitude at the wonderful restoration of her brother's life; she had often heard Christ speak of his decease, and knew that it was close at ham], realizing that which the chosen apostles were still slow to believe; so she was minded to make this costly offering. And Christ saw her motive, and graciously accepted it.

Parallel Commentaries ...


Greek
Aware of this,
Γνοὺς (Gnous)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

asked,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Why
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are you bothering
παρέχετε (parechete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3930: From para and echo; to hold near, i.e. Present, afford, exhibit, furnish occasion.

[this]
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

woman?
γυναικί (gynaiki)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

She has done
ἠργάσατο (ērgasato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.

a beautiful
καλὸν (kalon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.

deed
ἔργον (ergon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Me.
ἐμέ (eme)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Matthew 26:10 NIV
Matthew 26:10 NLT
Matthew 26:10 ESV
Matthew 26:10 NASB
Matthew 26:10 KJV

Matthew 26:10 BibleApps.com
Matthew 26:10 Biblia Paralela
Matthew 26:10 Chinese Bible
Matthew 26:10 French Bible
Matthew 26:10 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 26:10 However knowing this Jesus said to them (Matt. Mat Mt)
Matthew 26:9
Top of Page
Top of Page