Mark 14
ESV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionKing James Bible
1It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes were seeking how to arrest him by stealth and kill him,1After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
2for they said, “Not during the feast, lest there be an uproar from the people.”2But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
3And while he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he was reclining at table, a woman came with an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly, and she broke the flask and poured it over his head.3And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
4There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?4And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
5For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.” And they scolded her.5For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
6But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.6And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
7For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me.7For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
8She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.8She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
9And truly, I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in memory of her.”9Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
10Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.10And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
11And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.11And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
12And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?”12And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
13And he sent two of his disciples and said to them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him,13And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
14and wherever he enters, say to the master of the house, ‘The Teacher says, Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’14And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
15And he will show you a large upper room furnished and ready; there prepare for us.”15And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
16And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.16And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
17And when it was evening, he came with the twelve.17And in the evening he cometh with the twelve.
18And as they were reclining at table and eating, Jesus said, “Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me.”18And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
19They began to be sorrowful and to say to him one after another, “Is it I?”19And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?
20He said to them, “It is one of the twelve, one who is dipping bread into the dish with me.20And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
21For the Son of Man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born.”21The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
22And as they were eating, he took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, “Take; this is my body.”22And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
23And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it.23And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
24And he said to them, “This is my blood of the covenant, which is poured out for many.24And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
25Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”25Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
26And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.26And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
27And Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’27And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
28But after I am raised up, I will go before you to Galilee.”28But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
29Peter said to him, “Even though they all fall away, I will not.”29But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
30And Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”30And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
31But he said emphatically, “If I must die with you, I will not deny you.” And they all said the same.31But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
32And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.”32And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
33And he took with him Peter and James and John, and began to be greatly distressed and troubled.33And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
34And he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch.”34And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
35And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.35And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
36And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”36And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
37And he came and found them sleeping, and he said to Peter, “Simon, are you asleep? Could you not watch one hour?37And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?
38Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”38Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
39And again he went away and prayed, saying the same words.39And again he went away, and prayed, and spake the same words.
40And again he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him.40And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
41And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? It is enough; the hour has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.41And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
42Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”42Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
43And immediately, while he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.43And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
44Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man. Seize him and lead him away under guard.”44And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
45And when he came, he went up to him at once and said, “Rabbi!” And he kissed him.45And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
46And they laid hands on him and seized him.46And they laid their hands on him, and took him.
47But one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.47And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
48And Jesus said to them, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me?48And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
49Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the Scriptures be fulfilled.”49I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
50And they all left him and fled.50And they all forsook him, and fled.
51And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body. And they seized him,51And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
52but he left the linen cloth and ran away naked.52And he left the linen cloth, and fled from them naked.
53And they led Jesus to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together.53And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
54And Peter had followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he was sitting with the guards and warming himself at the fire.54And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
55Now the chief priests and the whole council were seeking testimony against Jesus to put him to death, but they found none.55And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
56For many bore false witness against him, but their testimony did not agree.56For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
57And some stood up and bore false witness against him, saying,57And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
58“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’”58We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
59Yet even about this their testimony did not agree.59But neither so did their witness agree together.
60And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”60And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
61But he remained silent and made no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”61But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
62And Jesus said, “I am, and you will see the Son of Man seated at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven.”62And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
63And the high priest tore his garments and said, “What further witnesses do we need?63Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
64You have heard his blasphemy. What is your decision?” And they all condemned him as deserving death.64Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
65And some began to spit on him and to cover his face and to strike him, saying to him, “Prophesy!” And the guards received him with blows.65And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
66And as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came,66And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
67and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”67And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
68But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you mean.” And he went out into the gateway and the rooster crowed.68But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
69And the servant girl saw him and began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”69And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
70But again he denied it. And after a little while the bystanders again said to Peter, “Certainly you are one of them, for you are a Galilean.”70And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
71But he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know this man of whom you speak.”71But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
72And immediately the rooster crowed a second time. And Peter remembered how Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” And he broke down and wept.72And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Mark 13
Top of Page
Top of Page