Mark 2:4
New International Version
Since they could not get him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof above Jesus by digging through it and then lowered the mat the man was lying on.

New Living Translation
They couldn’t bring him to Jesus because of the crowd, so they dug a hole through the roof above his head. Then they lowered the man on his mat, right down in front of Jesus.

English Standard Version
And when they could not get near him because of the crowd, they removed the roof above him, and when they had made an opening, they let down the bed on which the paralytic lay.

Berean Study Bible
Since they were unable to get to Jesus through the crowd, they uncovered the roof above Him, made an opening, and lowered the paralytic on his mat.

Berean Literal Bible
And not being able to come near to Him on account of the crowd, they removed the roof where He was, and having broken it up, they let down the pallet on which the paralytic was lying.

King James Bible
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.

New King James Version
And when they could not come near Him because of the crowd, they uncovered the roof where He was. So when they had broken through, they let down the bed on which the paralytic was lying.

New American Standard Bible
And when they were unable to get to Him because of the crowd, they removed the roof above Him; and after digging an opening, they let down the pallet on which the paralyzed man was lying.

NASB 1995
Being unable to get to Him because of the crowd, they removed the roof above Him; and when they had dug an opening, they let down the pallet on which the paralytic was lying.

NASB 1977
And being unable to get to Him because of the crowd, they removed the roof above Him; and when they had dug an opening, they let down the pallet on which the paralytic was lying.

Amplified Bible
When they were unable to get to Him because of the crowd, they removed the roof above Jesus; and when they had dug out an opening, they let down the mat on which the paralyzed man was lying.

Christian Standard Bible
Since they were not able to bring him to Jesus because of the crowd, they removed the roof above him, and after digging through it, they lowered the mat on which the paralytic was lying.

Holman Christian Standard Bible
Since they were not able to bring him to Jesus because of the crowd, they removed the roof above where He was. And when they had broken through, they lowered the mat on which the paralytic was lying.

American Standard Version
And when they could not come nigh unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay.

Aramaic Bible in Plain English
Because they were not able to be brought near him due to the crowds, they went up to the roof and removed the roof tiles of the place where Yeshua was. They let down the litter in which the paralytic lay.

Contemporary English Version
But because of the crowd, they could not get him to Jesus. So they made a hole in the roof above him and let the man down in front of everyone.

Douay-Rheims Bible
And when they could not offer him unto him for the multitude, they uncovered the roof where he was; and opening it, they let down the bed wherein the man sick of the palsy lay.

English Revised Version
And when they could not come nigh unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay.

Good News Translation
Because of the crowd, however, they could not get the man to him. So they made a hole in the roof right above the place where Jesus was. When they had made an opening, they let the man down, lying on his mat.

GOD'S WORD® Translation
Since they could not bring him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof over the place where Jesus was. Then they lowered the cot on which the paralyzed man was lying.

International Standard Version
Since they couldn't bring him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof over the place where he was. They dug through it and let down the mat on which the paralyzed man was lying.

Literal Standard Version
and not being able to come near to Him because of the multitude, they uncovered the roof where He was, and having broken [it] up, they let down the pallet on which the paralytic was lying,

NET Bible
When they were not able to bring him in because of the crowd, they removed the roof above Jesus. Then, after tearing it out, they lowered the stretcher the paralytic was lying on.

New Heart English Bible
And when they could not bring him because of the crowd, they removed the roof above him. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.

Weymouth New Testament
Finding themselves unable, however, to bring him to Jesus because of the crowd, they untiled the roof just over His head, and after clearing an opening they lowered the mat on which the paralytic was lying.

World English Bible
When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.

Young's Literal Translation
and not being able to come near to him because of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken it up, they let down the couch on which the paralytic was lying,

Additional Translations ...
Context
Jesus Heals a Paralytic
3Then a paralytic was brought to Him, carried by four men. 4Since they were unable to get to Jesus through the crowd, they uncovered the roof above Him, made an opening, and lowered the paralytic on his mat. 5When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”…

Cross References
Matthew 4:24
News about Him spread all over Syria, and people brought to Him all who were ill with various diseases, those suffering acute pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed--and He healed them.

Luke 5:19
but they could not find a way through the crowd. So they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus.


Treasury of Scripture

And when they could not come near to him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.

they uncovered.

Deuteronomy 22:8
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.

Luke 5:19
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.









(4) They uncovered the roof . . . when they had broken it up.--The strong expressions of the injury done to the roof are peculiar to St. Mark. St. Luke gives, "through the tiles."

They let down the bed.--St. Mark uses a different word from St. Matthew, the Greek form of the Latin word grabatus, the pallet or camp-bed used by the poor. The same word appears in John 5:8-10, and in Acts 5:15; Acts 9:33, but not at all in St. Matthew or St. Luke.



Parallel Commentaries ...


Greek
Since
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they were unable
δυνάμενοι (dynamenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

to get to
προσενέγκαι (prosenenkai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4374: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.

[Jesus]
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowd,
ὄχλον (ochlon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

they uncovered
ἀπεστέγασαν (apestegasan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 648: To unroof, take the roof off. From apo and a derivative of stege; to unroof.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

roof
στέγην (stegēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4721: A flat roof of a house. Strengthened from a primary tegos; a roof.

above Him,
ὅπου (hopou)
Adverb
Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.

made an opening,
ἐξορύξαντες (exoryxantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1846: (a) I dig out, hence: I open up, (b) I gouge. From ek and orusso; to dig out, i.e. to extract, remove.

[and] lowered
χαλῶσι (chalōsi)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5465: To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

paralytic
παραλυτικὸς (paralytikos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3885: Afflicted with paralysis. From a derivative of paraluo; as if dissolved, i.e. 'paralytic'.

on
ὅπου (hopou)
Adverb
Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.

[his]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

mat.
κράβαττον (krabatton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2895: A bed, mattress, mat of a poor man. Probably of foreign origin; a mattress.


Jump to Previous
Able Account Bed Broken Clearing Crowd Digging Dug Finding Head However Jesus Lying Mat Nigh Opening Pallet Palsy Paralytic Paralyzed Press Reason Removed Roof Sick Themselves Unable Uncovered Wherein Whereon
Jump to Next
Able Account Bed Broken Clearing Crowd Digging Dug Finding Head However Jesus Lying Mat Nigh Opening Pallet Palsy Paralytic Paralyzed Press Reason Removed Roof Sick Themselves Unable Uncovered Wherein Whereon
Links
Mark 2:4 NIV
Mark 2:4 NLT
Mark 2:4 ESV
Mark 2:4 NASB
Mark 2:4 KJV

Mark 2:4 BibleApps.com
Mark 2:4 Biblia Paralela
Mark 2:4 Chinese Bible
Mark 2:4 French Bible
Mark 2:4 Clyx Quotations

NT Gospels: Mark 2:4 When they could not come near (Mar Mk Mr)
Mark 2:3
Top of Page
Top of Page