Verse (Click for Chapter) New International Version Pharaoh said to Moses, “Get out of my sight! Make sure you do not appear before me again! The day you see my face you will die.” New Living Translation “Get out of here!” Pharaoh shouted at Moses. “I’m warning you. Never come back to see me again! The day you see my face, you will die!” English Standard Version Then Pharaoh said to him, “Get away from me; take care never to see my face again, for on the day you see my face you shall die.” Berean Standard Bible “Depart from me!” Pharaoh said to Moses. “Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.” Berean Literal Bible And Pharaoh said to him, “Go away from me! Take heed to yourself—do not again see my face! For in the day you see my face, you shall die!” King James Bible And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die. New King James Version Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Take heed to yourself and see my face no more! For in the day you see my face you shall die!” New American Standard Bible Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Be careful, do not see my face again, for on the day you see my face, you shall die!” NASB 1995 Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Beware, do not see my face again, for in the day you see my face you shall die!” NASB 1977 Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Beware, do not see my face again, for in the day you see my face you shall die!” Legacy Standard Bible Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Beware, do not see my face again, for in the day you see my face you shall die!” Amplified Bible Then Pharaoh said to Moses, “Get away from me! See that you never enter my presence again, for on the day that you see my face again you will die!” Berean Annotated Bible “Depart from me! Pharaoh (great house) said to Moses. “Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die. Christian Standard Bible Pharaoh said to him, “Leave me! Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.” Holman Christian Standard Bible Pharaoh said to him, “Leave me! Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die."” American Standard Version And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die. Contemporary English Version that he said to Moses, "Get out and stay out! If you ever come back, you're dead!" English Revised Version And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die. GOD'S WORD® Translation Pharaoh said to Moses, "Get out of my sight! Don't ever let me see your face again. The day I do, you will die." Good News Translation He said to Moses, "Get out of my sight! Don't let me ever see you again! On the day I do, you will die!" International Standard Version Then Pharaoh told him, "Get away from me! Watch out that you never see my face again, because on the day you see my face, you will die!" NET Bible Pharaoh said to him, "Go from me! Watch out for yourself! Do not appear before me again, for when you see my face you will die!" New Heart English Bible Pharaoh said to him, "Get away from me. Make sure you never see my face again; for in the day you see my face you shall die." Webster's Bible Translation And Pharaoh said to him, Depart from me, take heed to thyself, see my face no more: for in that day thou seest my face, thou shalt die. Majority Text Translations Majority Standard Bible“Depart from me!” Pharaoh said to Moses. “Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.” World English Bible Pharaoh said to him, “Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!” Literal Translations Literal Standard Versionand Pharaoh says to him, “Go from me, take heed to yourself, do not add to see my face, for in the day you see my face you die”; Berean Literal Bible And Pharaoh said to him, “Go away from me! Take heed to yourself—do not again see my face! For in the day you see my face, you shall die!” Young's Literal Translation and Pharaoh saith to him, 'Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;' Smith's Literal Translation And Pharaoh will say to him, Go from me, watch to thyself; thou shalt not add to see my face, for in the day of thy seeing my face thou shalt die. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Pharao said to Moses: Get thee from me, and beware thou see not my face any more: in what day soever thou shalt come in my sight, thou shalt die. Catholic Public Domain Version And Pharaoh said to Moses: “Withdraw from me, and beware that you no longer see my face. On whatever day you will appear in my sight, you shall die.” New American Bible Pharaoh said to Moses, “Leave me, and see to it that you do not see my face again! For the day you do see my face you will die!” New Revised Standard Version Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Take care that you do not see my face again, for on the day you see my face you shall die.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Pharaoh said to Moses. Get away from here, take heed to yourself, do not try to see my face again, Peshitta Holy Bible Translated And Pharaoh said to Moshe, “Go from my presence; beware that you do not again appear before me, because in the day that you appear to me, you will die!” OT Translations JPS Tanakh 1917And Pharaoh said unto him: 'Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.' Brenton Septuagint Translation And Pharao says, Depart from me, beware of seeing my face again, for in what day thou shalt appear before me, thou shalt die. Additional Translations ... Audio Bible Context The Ninth Plague: Darkness…27But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he was unwilling to let them go. 28“Depart from me!” Pharaoh said to Moses. “Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.” 29“As you say,” Moses replied, “I will never see your face again.”… Cross References “Depart from me!” Matthew 7:23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’ Luke 13:27 And he will answer, ‘I tell you, I do not know where you are from. Depart from me, all you evildoers.’ Psalm 119:115 Depart from me, you evildoers, that I may obey the commandments of my God. Pharaoh said to Moses. Exodus 8:25 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within this land.” Exodus 8:28 Pharaoh answered, “I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.” Exodus 9:28 Pray to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer.” “Make sure you never see my face again, Genesis 44:23 But you said to your servants, ‘Unless your younger brother comes down with you, you will not see my face again.’ Genesis 43:3 But Judah replied, “The man solemnly warned us, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.’ Genesis 43:5 But if you will not send him, we will not go; for the man told us, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.’” for on the day you see my face, Exodus 33:20 But He added, “You cannot see My face, for no one can see Me and live.” Esther 4:11 “All the royal officials and the people of the king’s provinces know that one law applies to every man or woman who approaches the king in the inner court without being summoned—that he be put to death. Only if the king extends the gold scepter may that person live. But I have not been summoned to appear before the king for the past thirty days.” Judges 13:22 “We are going to die,” he said to his wife, “for we have seen God!” you will die.” Genesis 2:17 but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die.” Ezekiel 18:4 Behold, every soul belongs to Me; both father and son are Mine. The soul who sins is the one who will die. Ezekiel 33:8 If I say to the wicked, ‘O wicked man, you will surely die,’ but you do not speak out to dissuade him from his way, then that wicked man will die in his iniquity, yet I will hold you accountable for his blood. Exodus 11:1 Then the LORD said to Moses, “I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out completely. Treasury of Scripture And Pharaoh said to him, Get you from me, take heed to yourself, see my face no more; for in that day you see my face you shall die. get thee Exodus 10:11 Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. for in that 2 Chronicles 16:10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time. 2 Chronicles 25:16 And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel. Amos 7:13 But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court. Jump to Previous Add Appear Beware Care Careful Depart Die Diest Face Heed Moses Pharaoh Seest Sight Sure ThyselfJump to Next Add Appear Beware Care Careful Depart Die Diest Face Heed Moses Pharaoh Seest Sight Sure ThyselfExodus 10 1. God threatens to send locusts7. Pharaoh, moved by his servants, inclines to let the Israelites go 12. The plague of the locusts 16. Pharaoh entreats Moses 21. The plague of darkness 24. Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened Depart from me! Pharaoh's command to Moses reflects his hardened heart and growing frustration with the plagues. This phrase echoes the rejection of God's messengers seen throughout Scripture, such as in 1 Samuel 8:7, where the Israelites reject God as their king. It also foreshadows the ultimate rejection of Christ by the religious leaders in the New Testament (John 19:15). Pharaoh said to Moses. Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die. Persons / Places / Events 1. PharaohThe ruler of Egypt, who is hardened in his heart against God’s commands delivered through Moses. He represents the obstinate resistance to God's will. 2. Moses The prophet and leader chosen by God to deliver the Israelites from Egyptian bondage. He is the mediator between God and Pharaoh. 3. Egypt The land where the Israelites are enslaved. It symbolizes oppression and the worldly powers that stand against God’s purposes. 4. The Plagues A series of divine judgments sent by God to compel Pharaoh to release the Israelites. This verse occurs after the ninth plague, darkness. 5. The Face of Pharaoh Represents authority and power in the Egyptian context. Pharaoh’s refusal to see Moses again signifies a final rejection of God’s message. Teaching Points The Danger of a Hardened HeartPharaoh’s refusal to heed God’s warnings serves as a cautionary tale about the dangers of hardening one’s heart against God’s will. Believers are encouraged to remain open and responsive to God’s guidance. God’s Sovereignty and Judgment This passage highlights God’s ultimate authority over earthly powers. It reassures believers that God’s purposes will prevail, even when faced with opposition. The Cost of Rebellion Pharaoh’s declaration that Moses will die if he sees his face again underscores the cost of rebellion against God. It serves as a reminder that rejecting God’s commands can lead to spiritual death. The Role of a Mediator Moses’ role as a mediator between God and Pharaoh points to the importance of intercessors in our spiritual lives. It foreshadows Christ’s role as the ultimate mediator between God and humanity. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Exodus 10:28?2. How does Pharaoh's threat in Exodus 10:28 reveal his hardened heart? 3. What can we learn about God's sovereignty from Pharaoh's reaction in Exodus 10:28? 4. How does Exodus 10:28 connect to Romans 9:17 regarding God's purpose for Pharaoh? 5. How should Christians respond to rejection when sharing God's message, as seen in Exodus 10:28? 6. What does Pharaoh's command in Exodus 10:28 teach about the consequences of pride? 7. Why did Pharaoh refuse to see Moses again in Exodus 10:28? 8. How does Exodus 10:28 reflect God's judgment on Pharaoh? 9. What does Pharaoh's threat in Exodus 10:28 reveal about his character? 10. What are the top 10 Lessons from Exodus 10? 11. What does the Bible say about fearing others? 12. What does the Bible mention about stuttering? 13. What makes leadership a valuable gift? 14. Why does Moses repeatedly request permission for worship yet continue threatening Pharaoh (Exodus 10:9-11) if God had already determined Pharaoh's heart would be hardened? What Does Exodus 10:28 Mean Depart from me!Pharaoh’s curt dismissal reveals a heart already closed against God’s word. • Exodus 5:2 shows Pharaoh’s earlier defiance: “Who is the LORD, that I should obey His voice...?” That same unbelief surfaces here. • Like Cain in Genesis 4:16—who “went out from the presence of the LORD”—Pharaoh pushes God’s messenger away, illustrating John 3:19: “men loved darkness rather than light.” • God had told Moses in Exodus 4:21 that He would harden Pharaoh’s heart; this outburst demonstrates that hardening in real time. • 2 Timothy 3:8 compares those who “oppose the truth” to the magicians of Egypt; Pharaoh stands as the chief example. By saying “Depart,” Pharaoh thinks he can silence God, but he is only sealing his own judgment. Make sure you never see my face again, The king intensifies his rejection with a permanent ban. • Amos 8:11 warns of a famine “not of bread… but of hearing the words of the LORD.” Pharaoh voluntarily enters that famine by banning the prophet. • Proverbs 29:1 cautions that a man “stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed.” After nine plagues, Pharaoh is still stiff-necked. • Contrast this with God’s heart in 2 Chronicles 24:19: “He sent prophets… but they would not listen.” Pharaoh’s command guarantees he will not hear any more calls to repentance. • Luke 13:34 records Jesus lamenting those who refuse Him: “How often I wanted to gather your children… and you were not willing.” Pharaoh’s edict echoes that unwillingness. This ban shows the tragedy of shutting the door on God’s final warnings. for on the day you see my face, you will die. Pharaoh’s threat exposes pride and spiritual blindness. • Ironically, Exodus 11:4–6 reveals that death is coming—but to Pharaoh’s own firstborn, not to Moses. The ruler’s words foreshadow his nation’s judgment. • Proverbs 26:27 says, “He who digs a pit will fall into it.” The death sentence Pharaoh pronounces circles back on his own household in the tenth plague. • Psalm 2:1–6 pictures kings raging against the LORD, yet God “scoffs at them.” Pharaoh’s death threat is empty when weighed against God’s sovereign plan. • Revelation 17:14 reminds believers that “the Lamb will triumph, because He is Lord of lords and King of kings.” The contrast underscores who truly holds life and death. Pharaoh claims lethal authority, but real authority remains with the LORD who sent Moses. summary Exodus 10:28 captures Pharaoh’s last, defiant outburst: a command to leave, a permanent ban on God’s messenger, and a death threat meant to cow Moses. Each phrase exposes a progressively hardened heart, fulfilling God’s earlier warnings and setting the stage for the final plague. Pharaoh’s words showcase human pride colliding with divine sovereignty; the result will be judgment on Egypt and deliverance for Israel, proving yet again that “the LORD, He is God” (1 Kings 18:39). (28) Get thee from me.--This address is ruds, fierce, uncourteous. That a Pharaoh of the nineteenth (or eighteenth?) dynasty should have so spoken implies extreme and very uncommon excitement. Generally the Pharaohs of this polished period were as imper turbable as Chinese mandarins. We must suppose that up to this time the king had persuaded himself that he would be able to bring Moses to a compromise, but that now at last he despaired of so doing; hence his anger and rudeness.Thou shalt die.--Egyptian kings had the power of life and death, but rarely exercised it arbitrarily, or without trial. Very long and elaborate judicial processes have been found among the Egyptian remains. Still, no doubt, a monarch could put to death whomsoever he pleased; and so Egyptian courtiers were wont to acknowledge that they had lived to old age "by the favour of the king" (Brugsch, History of Egypt, vol. i., p. 92). Verse 28. - And Pharaoh said, etc. The reply of Pharaoh indicates violent anger. No doubt he thought that now the intention of Moses to deprive him altogether of the services of so many hundred thousand slaves was palpable, and scarcely concealed. Greatly enraged, he gives vent to his rage, with the want of self-control common among Oriental monarchs - rudely bids Moses be gone (Get thee from me), threatens him (take heed to thyself), and bids hires never more seek his presence, under the penalty of instant death, if he makes his appearance. Considering the degree of civilization, refinement, and politeness to which the Egyptians had attained under the eighteenth and nineteenth dynasties, such an outbreak must be regarded as abnormal, and as implying violent excitement.Parallel Commentaries ... Hebrew “Departלֵ֣ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk from me!” מֵעָלָ֑י (mê·‘ā·lāy) Preposition-m | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Pharaoh פַרְעֹ֖ה (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings said to [Moses]. וַיֹּֽאמֶר־ (way·yō·mer-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Make sure הִשָּׁ֣מֶר (hiš·šā·mer) Verb - Nifal - Imperative - masculine singular Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to you never אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 408: Not see רְא֣וֹת (rə·’ō·wṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7200: To see my face פָּנַ֔י (pā·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face again, תֹּ֙סֶף֙ (tō·sep̄) Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular Strong's 3254: To add, augment for כִּ֗י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction on the day בְּי֛וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day you see רְאֹתְךָ֥ (rə·’ō·ṯə·ḵā) Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 7200: To see my face, פָנַ֖י (p̄ā·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face you will die.” תָּמֽוּת׃ (tā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill Links Exodus 10:28 NIVExodus 10:28 NLT Exodus 10:28 ESV Exodus 10:28 NASB Exodus 10:28 KJV Exodus 10:28 BibleApps.com Exodus 10:28 Biblia Paralela Exodus 10:28 Chinese Bible Exodus 10:28 French Bible Exodus 10:28 Catholic Bible OT Law: Exodus 10:28 Pharaoh said to him Get away (Exo. Ex) |



