Jeremiah 8:21
New International Version
Since my people are crushed, I am crushed; I mourn, and horror grips me.

New Living Translation
I hurt with the hurt of my people. I mourn and am overcome with grief.

English Standard Version
For the wound of the daughter of my people is my heart wounded; I mourn, and dismay has taken hold on me.

Berean Standard Bible
For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me.

King James Bible
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.

New King James Version
For the hurt of the daughter of my people I am hurt. I am mourning; Astonishment has taken hold of me.

New American Standard Bible
I am broken over the brokenness of the daughter of my people. I mourn, dismay has taken hold of me.

NASB 1995
For the brokenness of the daughter of my people I am broken; I mourn, dismay has taken hold of me.

NASB 1977
For the brokenness of the daughter of my people I am broken; I mourn, dismay has taken hold of me.

Legacy Standard Bible
For the brokenness of the daughter of my people I am broken; I mourn, desolation has taken hold of me.

Amplified Bible
For the brokenness of the daughter of my people I (Jeremiah) am broken; I mourn, anxiety has gripped me.

Christian Standard Bible
I am broken by the brokenness of my dear people. I mourn; horror has taken hold of me.

Holman Christian Standard Bible
I am broken by the brokenness of my dear people. I mourn; horror has taken hold of me.

American Standard Version
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me.

Aramaic Bible in Plain English
For the ruin of the daughter of my people I am saddened and astonishment has gripped me

Brenton Septuagint Translation
For the breach of the daughter of my people I have been saddened: in my perplexity pangs have seized upon me as of a woman in travail.

Contemporary English Version
My people are crushed, and so is my heart. I am horrified and mourn.

Douay-Rheims Bible
For the affliction of the daughter of my people I am afflicted, and made sorrowful, astonishment hath taken hold on me.

English Revised Version
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I am black; astonishment hath taken hold on me.

GOD'S WORD® Translation
I am crushed because my dear people have been crushed. I mourn; terror grips me.

Good News Translation
My heart has been crushed because my people are crushed; I mourn; I am completely dismayed.

International Standard Version
Because my people are crushed, I'm crushed. I mourn, and dismay overwhelms me.

JPS Tanakh 1917
For the hurt of the daughter of my people am I seized with anguish; I am black, appalment hath taken hold on me.

Literal Standard Version
For a breach of the daughter of my people I have been broken, | I have been dark, | Astonishment has seized me.

Majority Standard Bible
For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me.

New American Bible
I am broken by the injury of the daughter of my people. I am in mourning; horror has seized me.

NET Bible
My heart is crushed because my dear people are being crushed. I go about crying and grieving. I am overwhelmed with dismay.

New Revised Standard Version
For the hurt of my poor people I am hurt, I mourn, and dismay has taken hold of me.

New Heart English Bible
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.

Webster's Bible Translation
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.

World English Bible
For the hurt of the daughter of my people, I am hurt. I mourn. Dismay has taken hold of me.

Young's Literal Translation
For a breach of the daughter of my people have I been broken, I have been black, astonishment hath seized me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah Weeps for His People
20“The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved.” 21For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me. 22Is there no balm in Gilead? Is no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?…

Cross References
Jeremiah 4:19
My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle.

Jeremiah 8:20
"The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved."

Jeremiah 9:1
Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people.

Jeremiah 14:2
"Judah mourns and her gates languish. Her people wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.

Jeremiah 14:17
You are to speak this word to them: 'My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound.

Joel 2:6
Nations writhe in horror before them; every face turns pale.

Nahum 2:10
She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale!


Treasury of Scripture

For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment has taken hold on me.

the hurt.

Jeremiah 4:19
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 14:17
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.

I am.

Song of Solomon 1:5,6
I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon…

Joel 2:6
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

Nahum 2:10
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

Jump to Previous
Anguish Appalment Astonishment Black Breach Broken Brokenness Clothing Crushed Daughter Destruction Dismay Dressed Fear Grief Grip Grips Heart Hold Horror Hurt Mourn Seized Wound Wounded
Jump to Next
Anguish Appalment Astonishment Black Breach Broken Brokenness Clothing Crushed Daughter Destruction Dismay Dressed Fear Grief Grip Grips Heart Hold Horror Hurt Mourn Seized Wound Wounded
Jeremiah 8
1. The calamity of the Jews, both dead and alive.
4. He upbraids their foolish and shameless impenitency.
13. He shows their grievous judgment;
18. and bewails their desperate estate.














(21) For the hurt . . .--Now the prophet again speaks in his own person. He is crushed in that crushing of his people. His face is darkened, as one that mourns. (Comp. Psalm 38:6; Joshua 5:11.)

Verse 21. - For the hurt, etc.; literally, because of the breaking, etc., I am broken; comp. Jeremiah 23:9, and the phrase "broken in heart" (Isaiah 61:1, etc.). The prophet feels crushed by the sense of the utter ruin of his people. I am black; rather, I go in mourning (so Psalm 38:6; Psalm 42:9). The root means rather "foulness" or "squalor" than "blackness" (comp. Job 6:16, where "blackish," an epithet of streams, should rather be "turbid").

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the brokenness
שֶׁ֥בֶר (še·ḇer)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash

of the daughter
בַּת־ (baṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1323: A daughter

of my people
עַמִּ֖י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

I am crushed.
הָשְׁבָּ֑רְתִּי (hā·šə·bā·rə·tî)
Verb - Hofal - Perfect - first person common singular
Strong's 7665: To break, break in pieces

I mourn;
קָדַ֕רְתִּי (qā·ḏar·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 6937: To be ashy, darkcolored, to mourn

horror
שַׁמָּ֖ה (šam·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 8047: Ruin, consternation

has gripped me.
הֶחֱזִקָֽתְנִי׃ (he·ḥĕ·zi·qā·ṯə·nî)
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular | first person common singular
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer


Links
Jeremiah 8:21 NIV
Jeremiah 8:21 NLT
Jeremiah 8:21 ESV
Jeremiah 8:21 NASB
Jeremiah 8:21 KJV

Jeremiah 8:21 BibleApps.com
Jeremiah 8:21 Biblia Paralela
Jeremiah 8:21 Chinese Bible
Jeremiah 8:21 French Bible
Jeremiah 8:21 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 8:21 For the hurt of the daughter (Jer.)
Jeremiah 8:20
Top of Page
Top of Page