Verse (Click for Chapter) New International Version with belts around their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like Babylonian chariot officers, natives of Chaldea. New Living Translation Handsome belts encircled their waists, and flowing turbans crowned their heads. They were dressed like chariot officers from the land of Babylonia. English Standard Version wearing belts on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them having the appearance of officers, a likeness of Babylonians whose native land was Chaldea. Berean Standard Bible wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. King James Bible Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity: New King James Version Girded with belts around their waists, Flowing turbans on their heads, All of them looking like captains, In the manner of the Babylonians of Chaldea, The land of their nativity. New American Standard Bible wearing belts around their waists, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, like the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. NASB 1995 girded with belts on their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, like the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. NASB 1977 girded with belts on their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, like the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. Legacy Standard Bible girded with belts on their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, in the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. Amplified Bible girded with belts on their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, like the Babylonian men whose native land was Chaldea. Christian Standard Bible wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers, a depiction of the Babylonians in Chaldea, their native land. Holman Christian Standard Bible wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers, a depiction of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. American Standard Version girded with girdles upon their loins, with flowing turbans upon their heads, all of them princes to look upon, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their nativity. Aramaic Bible in Plain English And they girded girdles on their loins and bands tied on their heads. The appearances are of men; all the likeness are of the sons of Babel and of the Chaldeans, the land in which they were born Brenton Septuagint Translation having variegated girdles on their loins, having also richly dyed attire upon their heads; all had a princely appearance, the likeness of the children of the Chaldeans, of their native land. Contemporary English Version They had belts around their waists and large turbans on their heads, and they reminded her of Babylonian cavalry officers. Douay-Rheims Bible And girded with girdles about their reins, and with dyed turbans on their heads, the resemblance of all the captains, the likeness of the sons of Babylon, and of the land of the Chaldeans wherein they were born, English Revised Version girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look upon, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their nativity. GOD'S WORD® Translation The men had belts around their waists and flowing turbans on their heads. All of them looked like Babylonian officers who were born in Babylon. International Standard Version Girded with waistbands around their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looked like chariot officers, similar to the Babylonians from Chaldea, where they had been born. JPS Tanakh 1917 girded with girdles upon their loins, with pendant turbans upon their heads, all of them captains to look upon, the likeness of the sons of Babylon, even of Chaldea, the land of their nativity. Literal Standard Version Girded with a girdle on their loins, | Dyed attire spread out on their heads, | The appearance of rulers—all of them, | The likeness of sons of Babylon, | Chaldea is the land of their birth. Majority Standard Bible wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. New American Bible with sashes tied about their waists, flowing turbans on their heads, all looking like chariot warriors, images of Babylonians, natives of Chaldea. NET Bible wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, the image of Babylonians whose native land is Chaldea. New Revised Standard Version with belts around their waists, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers—a picture of Babylonians whose native land was Chaldea. New Heart English Bible wearing belts on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. Webster's Bible Translation Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity: World English Bible dressed with belts on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them looking like princes, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. Young's Literal Translation Girded with a girdle on their loins, Dyed attire spread out on their heads, The appearance of rulers -- all of them, The likeness of sons of Babylon, Chaldea is the land of their birth. Additional Translations ... Audio Bible Context The Adultery of Oholah and Oholibah…14But Oholibah carried her prostitution even further. She saw the men portrayed on the wall, images of the Chaldeans, engraved in vermilion, 15wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. 16At the sight of them, she lusted for them and sent messengers to them in Chaldea.… Cross References Ezekiel 23:14 But Oholibah carried her prostitution even further. She saw the men portrayed on the wall, images of the Chaldeans, engraved in vermilion, Ezekiel 23:16 At the sight of them, she lusted for them and sent messengers to them in Chaldea. Nahum 2:3 The shields of his mighty men are red; the valiant warriors are dressed in scarlet. The fittings of the chariots flash like fire on the day they are prepared, and the spears of cypress have been brandished. Treasury of Scripture Girded with girdles on their loins, exceeding in dyed attire on their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity: with girdles 1 Samuel 18:4 And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle. Isaiah 22:21 And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. all of Judges 8:18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king. 2 Samuel 14:25 But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him. look to. Jump to Previous Appearance Attire Babylon Babylonian Babylonians Bands Birth Bodies Captains Chaldaea Chaldea Chalde'a Children Dyed Exceeding Flowing Girded Girdle Girdles Hanging Head-Dresses Heads Likeness Manner Native Nativity Officers Picture Princes Round Turbans WaistsJump to Next Appearance Attire Babylon Babylonian Babylonians Bands Birth Bodies Captains Chaldaea Chaldea Chalde'a Children Dyed Exceeding Flowing Girded Girdle Girdles Hanging Head-Dresses Heads Likeness Manner Native Nativity Officers Picture Princes Round Turbans WaistsEzekiel 23 1. The unfaithfulness of Aholah and Aholibah23. Aholibah is to be plagued by her lovers 36. The prophet reproves the adulteries of them both 45. and shows their judgments Verse 15. - Exceeding in dyed attire; better, with dyed turbans, or tiaras, such as are seen on the Assyrian monuments of Nimrud, Khorsabad, and Kouyunyik. Parallel Commentaries ... Hebrew wearingחֲגוֹרֵ֨י (ḥă·ḡō·w·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 2289: Belted belts אֵז֜וֹר (’ê·zō·wr) Noun - masculine singular Strong's 232: Something girt, a belt, a band on their waists בְּמָתְנֵיהֶ֗ם (bə·mā·ṯə·nê·hem) Preposition-b | Noun - mdc | third person masculine plural Strong's 4975: The waist, small of the back, the loins and flowing סְרוּחֵ֤י (sə·rū·ḥê) Adjective - masculine plural construct Strong's 5628: To go free, be unrestrained, overrun, exceed turbans טְבוּלִים֙ (ṭə·ḇū·lîm) Noun - masculine plural Strong's 2871: Dyed, a turban on their heads; בְּרָ֣אשֵׁיהֶ֔ם (bə·rā·šê·hem) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 7218: The head all כֻּלָּ֑ם (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every of them looked מַרְאֵ֥ה (mar·’êh) Noun - masculine singular construct Strong's 4758: Sight, appearance, vision like officers שָׁלִשִׁ֖ים (šā·li·šîm) Noun - masculine plural Strong's 7991: A triple, a triangle, a three-fold measure, a general of the third rank of the Babylonians בְּנֵֽי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son in Chaldea, כַּשְׂדִּ֔ים (kaś·dîm) Noun - proper - masculine singular Strong's 3778: Chaldeans -- a region of southern Babylon and its inhab the land אֶ֖רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of their birth. מוֹלַדְתָּֽם׃ (mō·w·laḏ·tām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 4138: Nativity, lineage, native country, offspring, family Links Ezekiel 23:15 NIVEzekiel 23:15 NLT Ezekiel 23:15 ESV Ezekiel 23:15 NASB Ezekiel 23:15 KJV Ezekiel 23:15 BibleApps.com Ezekiel 23:15 Biblia Paralela Ezekiel 23:15 Chinese Bible Ezekiel 23:15 French Bible Ezekiel 23:15 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 23:15 Girded with girdles on their waists (Ezek. Eze Ezk) |