Verse (Click for Chapter) New International Version He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there the chariots you were so proud of will become a disgrace to your master’s house. New Living Translation crumple you into a ball, and toss you away into a distant, barren land. There you will die, and your glorious chariots will be broken and useless. You are a disgrace to your master! English Standard Version and whirl you around and around, and throw you like a ball into a wide land. There you shall die, and there shall be your glorious chariots, you shame of your master’s house. Berean Standard Bible roll you into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will remain—a disgrace to the house of your master. Berean Literal Bible He will wind you round and round, tossing you like a ball into a land broad of sides; you will die there, and there the chariots of your glory will be the shame of the house of your master! King James Bible He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house. New King James Version He will surely turn violently and toss you like a ball Into a large country; There you shall die, and there your glorious chariots Shall be the shame of your master’s house. New American Standard Bible And wrap you up tightly like a ball, To be driven into a vast country; There you will die, And there your splendid chariots will be, You shame of your master’s house!’ NASB 1995 And roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will be, You shame of your master’s house.’ NASB 1977 And roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die, And there your splendid chariots will be, You shame of your master’s house.’ Legacy Standard Bible And He will surely roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die, And there your glorious chariots will be, You disgrace of your master’s house.’ Amplified Bible And roll you up tightly like a ball And toss you into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will be, You shame of your master’s house.’ Berean Annotated Bible roll you into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will remain—a disgrace to the house of your master. Christian Standard Bible wind you up into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will be—a disgrace to the house of your lord. Holman Christian Standard Bible wind you up into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will be—a disgrace to the house of your lord. American Standard Version He will surely wind thee round and round, and toss thee like a ball into a large country; there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, thou shame of thy lord's house. Contemporary English Version He will roll you into a ball and throw you into a wide open country, where you will die and your chariots will be destroyed. You're a disgrace to those you serve. English Revised Version He will surely turn and toss thee like a ball into a large country; there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, thou shame of thy lord's house. GOD'S WORD® Translation He will wrap you up tightly like a turban. He will throw you far away into another land. There you will die. There your splendid chariots will remain. There you will become a disgrace to your master's household. Good News Translation He will pick you up like a ball and throw you into a much larger country. You will die there beside the chariots you were so proud of. You are a disgrace to your master's household. International Standard Version rolling you up tightly like a ball and throwing you into a large country. There you will die, and there your splendid chariots will lie. You're a disgrace to your master's house! NET Bible He will wind you up tightly into a ball and throw you into a wide, open land. There you will die, and there with you will be your impressive chariots, which bring disgrace to the house of your master. New Heart English Bible He will surely wind you around and around, and throw you like a ball into a large country. There you will die, and there the chariots of your glory will be, you shame of your lord's house. Webster's Bible Translation With violence he will surely turn and toss thee like a ball into a wide country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house. Majority Text Translations Majority Standard Bibleroll you into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will remain—a disgrace to the house of your master. World English Bible He will surely wind you around and around, and throw you like a ball into a large country. There you will die, and there the chariots of your glory will be, you disgrace of your lord’s house. Literal Translations Literal Standard VersionAnd your coverer covering, wrapping around, "" Wraps you around, O babbler, "" On a land of broad sides—there you die, "" And there the chariots of your glory [are] the shame of the house of your lord. Berean Literal Bible He will wind you round and round, tossing you like a ball into a land broad of sides; you will die there, and there the chariots of your glory will be the shame of the house of your master! Young's Literal Translation And thy coverer covering, wrapping round, Wrappeth thee round, O babbler, On a land broad of sides -- there thou diest, And there the chariots of thine honour Are the shame of the house of thy lord. Smith's Literal Translation Rolling, he will roll thee a roll as a ball into a land broad of hands: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory the dishonor of thy lord's house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe will crown thee with a crown of tribulation, he will toss thee like a ball into a large and spacious country: there shalt thou die, and there shall the chariot of thy glory be, the shame of the house of thy Lord. Catholic Public Domain Version He will crown you with a crown of tribulation. He will toss you like a ball into a broad and spacious land. There you will die, and there the chariot of your glory will be, for it is a shame to the house of your Lord.” New American Bible And roll you up and toss you like a ball into a broad land. There you will die, there with the chariots you glory in, you disgrace to your master’s house! New Revised Standard Version whirl you round and round, and throw you like a ball into a wide land; there you shall die, and there your splendid chariots shall lie, O you disgrace to your master’s house! Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he shall afflict you like the affliction of a company of soldiers besieged in a fortress from which there is no escape; there shall you die, and there the chariots of your glory shall be the shame of your master's house. Peshitta Holy Bible Translated He shall afflict you in the siege according to the affliction of a company of soldiers in the land, an open space of the hands. There you shall die, and there the chariots of your glory are the disgrace of the house of your Master! OT Translations JPS Tanakh 1917He will violently roll and toss thee like a ball into a large country; There shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, Thou shame of the lord's house. Brenton Septuagint Translation and will cast thee into a great and unmeasured land, and there thou shalt die: and he will bring thy fair chariot to shame, and the house of thy prince to be trodden down. Additional Translations ... Audio Bible Context A Message for Shebna…17Look, O mighty man! The LORD is about to shake you violently. He will take hold of you, 18roll you into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will remain— a disgrace to the house of your master. 19I will remove you from office, and you will be ousted from your position.… Cross References roll you into a ball, Isaiah 38:12 My dwelling has been picked up and removed from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom; from day until night You make an end of me. Jeremiah 10:18 For this is what the LORD says: “Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured.” 1 Samuel 25:29 And should someone pursue you and seek your life, then the life of my lord will be bound securely by the LORD your God in the bundle of the living. But He shall fling away the lives of your enemies like stones from a sling. and sling you into a wide land. Jeremiah 22:26 I will hurl you and the mother who gave you birth into another land, where neither of you were born—and there you both will die. Deuteronomy 28:64 Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. Ezekiel 12:15 And they will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them throughout the countries. There you will die, Ezekiel 12:13 But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; yet he will not see it, and there he will die. Jeremiah 22:12 but he will die in the place to which he was exiled; he will never see this land again.” Jeremiah 44:12 And I will take away the remnant of Judah who have resolved to go to the land of Egypt to reside there; they will meet their end. They will all fall by the sword or be consumed by famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine; and they will become an object of cursing and horror, of vilification and reproach. and there your glorious chariots will remain— Psalm 46:9 He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire. Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Psalm 20:7 Some trust in chariots and others in horses, but we trust in the name of the LORD our God. a disgrace to the house of your master. Proverbs 14:35 A king delights in a wise servant, but his anger falls on the shameful. Proverbs 17:2 A wise servant will rule over a disgraceful son and share his inheritance as one of the brothers. 1 Kings 14:10 Because of all this, behold, I am bringing disaster on the house of Jeroboam: I will cut off from Jeroboam every male, both slave and free, in Israel; I will burn up the house of Jeroboam as one burns up dung until it is gone! 1 Samuel 2:30-36 Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: ‘I did indeed say that your house and the house of your father would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained. / Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that no one in it will reach old age. / You will see distress in My dwelling place. Despite all that is good in Israel, no one in your house will ever again reach old age. … Treasury of Scripture He will surely violently turn and toss you like a ball into a large country: there shall you die, and there the chariots of your glory shall be the shame of your lord's house. surely Isaiah 17:13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. Amos 7:17 Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land. a large country. Jump to Previous Ball Carriages Cast Chariots Completely Country Die Disgrace End Glory House Large Master's Pride Roll Rolling Shame Splendid Surely Throw Tightly Toss Turn Twisting Vast Violence Violently Whirl Wide WindJump to Next Ball Carriages Cast Chariots Completely Country Die Disgrace End Glory House Large Master's Pride Roll Rolling Shame Splendid Surely Throw Tightly Toss Turn Twisting Vast Violence Violently Whirl Wide WindIsaiah 22 1. The prophet laments the invasion of Jerusalem8. He reproves their human wisdom and worldly joy 15. He prophesies Shebna's deprivation 20. And the substitution of Eliakim, prefiguring the kingdom of Christ. roll you into a ball This phrase suggests a forceful and humiliating removal, akin to being bundled up and discarded. In the context of Isaiah 22, it refers to the judgment against Shebna, a high-ranking official in King Hezekiah's court. The imagery of being rolled into a ball indicates a loss of control and dignity, emphasizing the totality of God's judgment. This metaphor highlights the theme of divine sovereignty and the futility of human pride, as seen in other scriptures like Psalm 2:4, where God laughs at the plans of the proud. and sling you into a wide land There you will die and there your glorious chariots will remain a disgrace to the house of your master Persons / Places / Events 1. IsaiahThe prophet who delivered God's messages to the people of Judah and Jerusalem, warning them of impending judgment due to their unfaithfulness. 2. Shebna The steward or official in the royal court of Judah, likely the subject of this prophecy, who was rebuked for his pride and self-glorification. 3. Jerusalem The city where these events are taking place, representing the center of Judah's political and spiritual life. 4. The House of Your Master Refers to the royal house of Judah, indicating the disgrace brought upon it by the actions of its officials. 5. A Wide Land Symbolizes exile and displacement, a common theme in prophetic literature as a consequence of disobedience to God. Teaching Points The Consequences of PridePride and self-exaltation, as seen in Shebna's actions, lead to downfall and disgrace. Believers are called to humility and service. The Certainty of God's Judgment God's warnings through prophets are not to be taken lightly. Ignoring them leads to inevitable consequences. Leadership Accountability Those in positions of authority are held to high standards. Their actions can bring honor or disgrace to their community and to God. The Reality of Exile Spiritual exile occurs when we distance ourselves from God's will. Restoration requires repentance and a return to God's ways. Hope Beyond Judgment While judgment is certain for disobedience, God's ultimate desire is for restoration and redemption for those who turn back to Him. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Isaiah 22:18?2. How does Isaiah 22:18 illustrate God's judgment on disobedience and pride? 3. What lessons can we learn from God's actions in Isaiah 22:18? 4. How does Isaiah 22:18 connect with other biblical warnings against pride? 5. How can we apply the warning in Isaiah 22:18 to our daily lives? 6. What steps can we take to avoid the fate described in Isaiah 22:18? 7. What is the historical context of Isaiah 22:18 and its significance for Jerusalem's fate? 8. How does Isaiah 22:18 reflect God's judgment and sovereignty over nations? 9. What does the imagery of a "mighty slinger" in Isaiah 22:18 symbolize? 10. What are the top 10 Lessons from Isaiah 22? 11. In Isaiah 22:15-19, what evidence supports the existence of Shebna and his downfall, given the lack of external records? 12. In Isaiah 22:5-7, how can we confirm the prophecy's historical accuracy regarding the siege if archaeological evidence is inconclusive? 13. How do the four chariots in Zechariah 6:1-5 reconcile with our modern understanding of a spherical Earth and global winds? 14. What are Vessels of Wrath? What Does Isaiah 22:18 Mean contextIsaiah 22:15-25 records God’s rebuke of Shebna, the palace steward under King Hezekiah. Shebna had used his position for self-promotion, carving out an ornate tomb in Jerusalem (Isaiah 22:16). God announces that his arrogance will end in disgrace and replacement by Eliakim (Isaiah 22:19-21; cf. 2 Kings 18:37; 19:2). imagery of rolling and slinging “‘I will roll you up tightly, like a ball, and sling you into a wide land’” (Isaiah 22:18). • The picture is sudden, forceful removal—no control left to Shebna. • Similar imagery of being cast away appears in Jeremiah 13:24, where God says, “I will scatter you like chaff driven by the desert wind.” • The literalness underscores God’s absolute power; when He decides to depose a proud official, the action is swift and inescapable. wide land and exile • “A wide land” points to foreign territory, most likely Assyria, which had already taken the Northern Kingdom captive (2 Kings 17:6). • Deuteronomy 28:63-64 warns that covenant breakers will be uprooted and scattered; Shebna’s fate fulfills that warning in miniature. • Exile also means separation from God’s chosen city. Psalm 137:1 shows the heartbreak of such separation: “By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.” there you will die • The prophecy is blunt: Shebna will never see home again. • Compare the judgment on Eli’s sons—“This will be the sign to you…both of them will die on the same day” (1 Samuel 2:34). God ties sin to a specific, unavoidable outcome. • Dying in exile carries an added weight; Numbers 20:12 shows how even Moses felt the sting of dying outside the Promised Land. your glorious chariots will remain • Shebna’s prized vehicles symbolize his status. Left behind, they testify to shattered ambition. • 1 Kings 22:38 records a similar reversal: Ahab’s royal chariot, stained by his own blood, becomes a sign of judgment. • Earthly trophies cannot travel beyond God’s sentence (Matthew 16:26). a disgrace to the house of your master • Shebna’s downfall stains Hezekiah’s court. Proverbs 14:34 reminds us, “Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.” • Public leaders represent those they serve; their sin invites collective reproach (Joshua 7:1-12). • Eliakim’s later appointment (Isaiah 22:20-23) contrasts humble service with self-seeking pride. application for today • Prideful self-promotion invites God’s opposition (James 4:6). • Positions of influence are stewardship, not entitlement (Luke 12:42-48). • God alone establishes and removes leaders (Daniel 2:21); confidence belongs in Him, not in rank or possession. • Lasting honor comes through faithfulness—“It is required of stewards that they be found faithful” (1 Corinthians 4:2). summary Isaiah 22:18 reveals God’s decisive judgment on Shebna: swift removal, exile, death far from home, and the humiliating witness of abandoned luxury. The passage affirms that God literally fulfills His word, humbling the proud and vindicating His holiness. Earthly status crumbles, but humble trust and faithful service endure. (18) Like a ball into a large country.--The picture is that of a ball flung violently on a smooth, even plain where it bounds on and on with nothing to stay its progress. The "large country" is, probably, the plain of Mesopotamia, where Shebna is to end his days in exile.There the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.--Better, Thither shall go the chariots of thy glory, the shame of thy lord's house. The words point to another form of Shebna's ostentatious pride. Not content with riding on an ass or mule, as even judges and counsellors rode (Judges 5:10; Judges 10:4; Judges 12:14; 2Samuel 17:23), he had appeared in public in stately chariots, such as were used by kings (Song Song of Solomon 1:9; Song of Solomon 3:9). These were to accompany him in his exile, but it would be as the spoil of the conqueror. There are no records of the fulfilment of the prediction, and the judgment may have been averted by repentance; but when we next meet with Shebna (Isaiah 36:22) he is in the inferior position of a scribe, and Eliakim occupies his place as being "over the household." . . . Verse 18. - He will surely violently turn and toss thee, etc.; literally, rolling he will roll thee with rolling like a ball, etc. Into a large country. Assyria, or perhaps Egypt. If Shebna was disgraced on account of his recommending the Egyptian alliance, he may not improbably have taken refuge with Tirhakah. There the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house; rather, there shall be the chariots of thy glory, O thou shame of thy lord's house. His chariots, in which he gloried, should accompany him, either as spoil taken by the enemy, or as the instruments of his flight.Parallel Commentaries ... Hebrew roll youצָנ֤וֹף (ṣā·nō·wp̄) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 6801: To wrap or wind up together into a ball, כַּדּ֕וּר (kad·dūr) Preposition, Article | Noun - masculine singular Strong's 1754: A circle, ball, pile and sling you into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to a wide רַחֲבַ֣ת (ra·ḥă·ḇaṯ) Adjective - feminine singular construct Strong's 7342: Wide, broad land. אֶ֖רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land There שָׁ֣מָּה (šām·māh) Adverb | third person feminine singular Strong's 8033: There, then, thither you will die, תָמ֗וּת (ṯā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill and there וְשָׁ֙מָּה֙ (wə·šām·māh) Conjunctive waw | Adverb | third person feminine singular Strong's 8033: There, then, thither your glorious כְּבוֹדֶ֔ךָ (kə·ḇō·w·ḏe·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness chariots {will remain}— מַרְכְּב֣וֹת (mar·kə·ḇō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4818: A chariot a disgrace קְל֖וֹן (qə·lō·wn) Noun - masculine singular construct Strong's 7036: Disgrace, the pudenda to the house בֵּ֥ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of your master. אֲדֹנֶֽיךָ׃ (’ă·ḏō·ne·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller Links Isaiah 22:18 NIVIsaiah 22:18 NLT Isaiah 22:18 ESV Isaiah 22:18 NASB Isaiah 22:18 KJV Isaiah 22:18 BibleApps.com Isaiah 22:18 Biblia Paralela Isaiah 22:18 Chinese Bible Isaiah 22:18 French Bible Isaiah 22:18 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 22:18 He will surely wind you around (Isa Isi Is) |



